Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 292

Глава 292: Ты имеешь отношение к мастеру ордена Пяти Ядов (1)

Более того, он был пронзительно холодным, что заставило Танг Вэня съесть пилюлю Жар-птицы и ледяной рог одновременно. Съев рог, Танг Вэнь был мгновенно заморожен в ледяной куб в форме человека. Король Чжоу был так напуган, что прыгал по пещере, но у него не было выбора. Танг Вэнь обнаружил, что король Чжоу снова вырос и стал размером с маленькую булочку. "Танг Вэнь, что случилось?" Цао Усинь и Ло Сюэ все еще волновались, поэтому они спустились в конце концов. Как только она увидела мороженое, она закричала и набросилась на него. Он бил и бил, но лед был синим и аномально твердым, поэтому он никак не мог его разбить. В это время Цао Усинь достал из сумки Пустоты электродрель и начал сверлить. Вдруг отовсюду полетели искры. Увидев, что дрель работает, Цао Усинь почувствовал уверенность в своих силах и начал сверлить со всей силы. Через десять минут он просверлил отверстие толщиной с палец. Танг Вэнь вздохнул с облегчением. В этот момент тело короля Чжоу уменьшилось и вошло в тело Танг Вэня через отверстие. Внезапно тело Танг Вэня задрожало, и он почувствовал, что его сила удвоилась. Он активировал 'Притяжение Плавающего Дракона', чтобы яростно контратаковать, поглощая лед. Пилюли Огненной Птицы были брошены в рот, как будто они были свободны, а Цао Усинь и Ло Сюэ положили ладони на лед и сосали изо всех сил. Благодаря совместным усилиям трех сторон, через полчаса лед наконец растаял. Он превратился в лед и был проглочен ими тремя. Танг Вэнь почувствовал, как его даньтянь снова расширяется. "Динь - Донг. Поглощение ледниковой квинтэссенции. Данные обновлены". В этот момент система ответила. Танг Вэнь обнаружил, что индикатор "сфера боевых искусств" стал "полный ранг -1". Сила сосульки была немаленькой. Она стоила нескольких сотен духовных камней высшего ранга или духовных пилюль.

Он издал рев и развел ладони в стороны, дав двум девушкам по три пилюли Жар-птицы и по одной пилюле разрушения царства. Он прижал одну ладонь к голове Цао Усина, а другую - к голове Ло Сюэ. Ледяная Ци поднялась вверх, и мгновенно все трое, казалось, покрылись испариной. Туман поднялся и заполнил весь ледяной погреб. Через час Танг Вэнь убрал ладонь. С другой стороны, Цао Усинь достиг ранней стадии - ранга -1, а Ло Сюэ - ранга -2. "Я... я ранг -1." Цао Усинь был приятно удивлен. "Старшая сестра, теперь у меня ранг -2". "Ах!" Ло Сюэ вскрикнула и покраснела от удивления. Она бросилась к Танг Вэню, обняла его и сильно укусила. "Брат по закону, я так тебя люблю". "Сестра Цао, разве ты не должна дать мне "награду" тоже?" Танг Вэнь резко рассмеялся. "Не надо. Я спасла тебе жизнь, так что мы квиты. " Цао Усинь фыркнул. "Я не буду помогать тебе прорываться в следующий раз". сердито сказал Танг Вэнь. "Отдай его!" Цао Усинь протянул руку к Танг Вэню. "Что значит "возьми"? Ты только что сказал, что мы в расчете. Я тебе ничего не должен". Танг Вэнь быстро покачал головой. "Я твоя жена. Разве я не должна отвечать за твою семью? Отдай мне пилюли духа и камни духа. Кроме того, у меня нет денег. Переведи мне сто миллионов. " - сказал Цао Усинь. "Когда ты стала моей женой?" Танг Вэнь чуть не задохнулся от гнева. "Кто сказал тебе снять с меня маску? С этого момента ты мой муж". Цао Усинь властно сказал: "Ты собираешься отдать ее мне или нет? Если нет, то отдай мне все свои банковские карты и даже сумку Пустоты". "Я отдам, отдам, хорошо? "Как не повезло..." Танг Вэньянь опустил голову, с болью доставая таблетки духа и камни духа. "Брат - по - закону, ты не можешь отдавать предпочтение одному перед другим". Луо Сюэ надулась и сказала. "Ты не моя жена, какое право ты имеешь меня обкрадывать?" Танг Вэнь сказала. "Я твоя золовка. Половина задницы невестки принадлежит брату по закону.

Половина моей задницы - твоя, ты собираешься отдать ее мне или нет?" Луо Сюэ протянула руку и сказала. "Что за... Это..." Танг Вэнь был ошарашен. "Что это? Разве ты не должна отдать его своей сестре по закону?" Цао Усинь сказал. "Хорошо, хорошо, хорошо, я отдам его тебе. Раз уж моя жена отдала приказ, как я могу не отдать его тебе? Иначе ты будешь прогонять меня из постели по ночам. "Сердце Танг Вэня снова заколотилось. "Не смей пытаться забраться на мою кровать. " - сказал Цао Усинь. "Я сказала, что позволила тебе заботиться о семье, а ты признался, что ты мой любовник. Разве любовник не должен выполнять обязанности мужа и жены?" Танг Вэнь сказал. "Я буду спать с тобой, когда ты приведешь сюда главу секты пяти ядов. " - сказал Цао Усинь. "Нет, я еще должен устроить самую роскошную свадьбу в истории для старшей сестры". добавила Ло Сюэ. "Точно! Я хочу, чтобы весь мир знал, что ты мой муж, и чтобы ты не шарахался от других женщин. "Цао Усинь кивнул. "Ву... Вусинь, давай поскорее покинем это место. Если их мастер секты и великий старейшина вернутся, мы не сможем уйти". В это время Чу Наньтянь, который лежал на земле, сказал. Все трое быстро вышли на улицу и ждали несколько часов, пока второй старейшина не открыл дверь. После того, как второй старейшина и Мяо Сю вошли, они втроем вынесли Чу Наньтяня и покинули пещеру. "Нехорошо! Ах, черт возьми, кто украл Короля Ледяных Жаб..." крик второго старейшины был слышен сзади. Вскоре после этого вся секта Пяти Ядов пришла в движение. Сотни людей бросились искать повсюду. Однако Танг Вэнь и остальные трое уже миновали туннель и убегали. "Старший, является ли мастер ордена Пяти Ядов трансцендентным?" спросил Танг Вэнь. "Конечно. Я сражался с ней несколько десятилетий назад, и мы были на равных. В то время я уже достиг трансцендентного уровня Парагона. Нынешняя она, возможно, уже шагнула в сферу Сяньтянь. " - сказал Чу Наньтянь.

"Гроссмейстер, теперь, когда вы пропали, они точно будут подозревать вас". сказал Цао Усинь. "Какая разница, если они подозревают, значит, так тому и быть. Давайте сначала спрячемся и подождем, пока этот старик поправится, а потом будем искать их, чтобы свести счеты". сказал Чу Наньтянь. "Правильно! Давайте спрячемся на десять лет. К тому времени я стану Высшим рангом и сражусь с ними. " Цао Усинь был взволнован. "Гроссмейстер, почему бы вам не отправиться на южную тренировочную базу? Секта Пяти Ядов точно не посмеет туда пробраться". сказал Ло Сюэ. "В этом нет необходимости. Мир так велик, как она сможет найти меня?" Чу Наньтянь сухо рассмеялся. Танг Вэнь был ошеломлен, когда понял, что в голове Чу Наньтяня появилась женская фигура. Может ли она быть мастером ордена Пяти Веномов? "Старший, у тебя есть роман с мастером ордена Пяти Веномов?" спросил Танг Вэнь. "Чушь! С чего бы мне интересоваться этой злой женщиной?" Чу Наньтянь был похож на кота, которому наступили на хвост. Если бы не тот факт, что он не мог прыгать, он бы подпрыгнул на три фута в высоту. "Боевой предок, ты действительно с ней связан?" спросил Луо Сюэ. "Не слушай глупости этого мальчишки!" Чу Наньтянь фыркнул. "Он грязный человек, собачья пасть не может выплюнуть слоновую кость. " - сказал Цао Усинь. "Я сказал, что уже спасал ваши жизни. Почему вы отвечаете на доброту неблагодарностью?" сказал Танг Вэнь. "А разве ты не должен? Ты мой брат по закону, разве ты не должен спасать хозяина предков?" сказал Ло Сюэ. "Брат по закону..." Чу Наньтянь был ошеломлен. Он посмотрел на Цао Усина и ошеломленно спросил: "Усин, ты снял свою маску?" "Брат по закону снял ее и не дал сестре надеть". откровенно сказал Ло Сюэ. "Хахаха, малыш, ты очень способный". Чу Наньтянь громко рассмеялся. "Он женился на тигрице. Какие у нее способности?" Танг Вэнь сказал в плохом настроении. "Ты продолжаешь говорить!" Цао Усинь был готов впасть в ярость. "Что, ты действительно закалил свои крылья?" Танг Вэнь поднял брови. "Я не собираюсь с тобой спорить.

Я собираюсь отправить патриарха, поэтому не буду сопровождать вас сегодня. " Цао Усинь первым уступил и расстался с Тан Вэнем в городе Кунси. "Я же сказал, мне нужно изменить внешность". сказал Танг Вэнь, прежде чем уйти. "Что И? Если нечего делать, то что тогда беспокоит этого И?" Цао Усинь, который поддерживал Чу Наньтяня одной рукой, обернулся и фыркнул. "Разве ты не доставил достаточно проблем? Самцы животных чуть не подрались в самолете, а старейшины пяти ядовитых сект пытались тебя утащить. Это слишком странно - носить маску. Когда меня не будет рядом, ты можешь просто изменить свою внешность. " - сказал Танг Вэнь. "Это верно, Усинь. Твоя внешность действительно вызовет проблемы. Видишь ли, глава секты Цинчэн пришел предложить брак от имени своего сына из благих намерений, но ты фактически выбросил обручальный подарок в вонючую канаву. Разве это не оскорбляет людей? Если бы ты не позволил его сыну увидеть это, этого бы не случилось. " Чу Наньтянь выразил свою поддержку Танг Вэню. "Я не буду, если он не даст мне законную и убедительную причину. Иначе я не смогу измениться, сняв маску. "Цао Усинь покачал головой. "Детка, я твой муж. Этого достаточно?" Танг Вэнь сказал. "Это еще не официально. Эта причина очень надуманная". Цао Усинь продолжал качать головой. "Как я могу позволить людям смотреть на мою жену? Разве это не будет большой потерей?" Танг Вэнь сказал. "По крайней мере, ты достаточно тактичен, чтобы неохотно согласиться. Я не маскируюсь, когда ты здесь, и маскируюсь, когда тебя здесь нет. "Цао Усинь все еще упрямился, но на лице маленького человечка появилось милое выражение. "Ох ты, трудно найти такого мужа". пробормотал Чу Наньтянь. "Старшая сестра, у тебя жесткий рот, но прекрасное сердце". с улыбкой сказала Ло Сюэ. "Ты также сказал, что в следующий раз я просто найду кого-нибудь, за кого тебя выдать замуж". Цао Усинь был свиреп. Ло Сюэ высунула язык и скорчила гримасу, но промолчала.

На следующий день Танг Вэнь отправился на пороховой завод, чтобы освоить навыки. Через несколько дней он закончил свое ученичество и отправился на завод по производству порохового оборудования, чтобы научиться устанавливать и управлять им. Когда он вышел, то специализировался на обучении группы учеников, которых набрал Чжао Цзян. Теперь, когда его бизнес разросся, ему все еще требовались необходимые меры защиты. За месяц Чжао Цзян достиг четвертого ранга, а его ученики - седьмого и восьмого. В это время Тан Вэньшунь и старейшины различных сект также продали партию духовных пилюль и духовных камней. Он заработал 1 миллиард юаней и вложил все эти деньги в группу Сумей. Еще через месяц Танг Вэнь вернулся на остров Сумей с большим количеством припасов. "Динь-дон, в следующий раз, когда ты будешь трансмигрировать, тебе нужно будет собрать 5000 очков популярности и 2500 гектаров земли". На этот раз требование системы было озвучено снова. В государстве Чу прошло всего около трех дней. Корабль, перевозивший зерно, и жители деревни Лян Цзы все еще находились на реке. По расчетам, путь до провинции Линьхай должен был занять около десяти дней. Как только Танг Вэнь приземлился, Чжан Дунвэнь уже был готов. Они сразу же бросились в напряженную работу по установке, которой, конечно же, была ветряная турбина. Теперь скорость установки была еще выше, и в день можно было установить три ветряка. Танг Вэнь обежал три острова Су и Мэй, и на каждом острове было еще по три ветряка. Танг Вэнь поспешил на остров Небесной Скалы и установил там четыре ветряные мельницы. Он также убрал машины для производства пороха, так как у него не было времени на их установку. Небесный Скалистый Остров будет использоваться в качестве промышленной базы Танг Вэня. Время летело незаметно, оставалось всего два дня. Танг Вэнь без остановок помчался в Цзянчжоу и выгрузил большое количество строительных материалов из особняка Мэй.

Тем временем Чжан Дунвэнь во главе группы мастеров изучал проектные чертежи виллы семьи Тан и первого жилого района на острове Соми. Разумеется, сюда также входило строительство дорог в городе Озера Крадущегося Дракона и возведение магазинов вдоль улицы. Строительство зданий в районе не было проблемой для Чжан Дунвэня и его банды, потому что они построили Пагоду культивации с более чем десятью этажами, используя железобетон. Это было просто увеличение количества зданий в районе. Чжан Дунвэнь и его опытные подчиненные, построившие еще три моста через море, уже не представляли особой проблемы. Что касается строительства больниц, полицейских участков и других учреждений, то здесь нужно было просто поменять суп, а не лекарство. После разгрузки большого количества припасов Танг Вэнь сразу же уснул на кровати, потому что он действительно слишком устал.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2173839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь