Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 281

Глава 281: Глава 285 - просить о ком-то (1)

Танг Вэнь обнаружил худого старика, сидящего на главном сиденье в зале. Он был одет в зеленый халат и матерчатый пояс, выглядел очень просто и без украшений. Это был великий старейшина Дворца Сдвигающего Дерева Хэ Цзюньи. Это был большой Шот, который одним ударом ноги мог заставить дрожать южные провинции. "Заместитель командира Чжуан, пожалуйста, присаживайтесь". Увидев, что Чжуан Циян вошел в зал, Хэ Цзюньи встал. "Великий старейшина слишком вежлив". Чжуан Циян кивнул и прошел к месту для гостей слева. Тан Вэнь и Фэн Цзюсюэ сели в нижние кресла слева от места для гостей, а старейшины Дворца сдвинутого дерева сели в нижние кресла справа. "Лорд Чжуан, какое дело у вас к нашему дворцовому лорду? Ее здесь нет, она уже полгода как уехала. " Сделав глоток чая, Хэ Цзюньи отставил чашку и спросил. "Могу я узнать, кто из вас девятый старейшина? Я бы хотел познакомиться с вами поближе". Чжуан Циян ответил. "Да, это я. Для чего я нужен господину Чжуану?" Мужчина средних лет с зелеными глазами встал и холодно посмотрел на Чжуан Цияна. "Недавно было дело, связанное с тобой, поэтому я хотел бы пригласить тебя в школу Шести Фанов вместе со мной, девятый старейшина", - сказал Чжуан Циян. "Ерунда! Девятый старейшина остался в лагере секты и даже не выходил за главные ворота. Что могло случиться такого, что могло бы вовлечь его?" В этот момент мужчина средних лет с круглым лицом и густыми бровями, одетый в роскошный парчовый халат с поясом из белого нефрита на талии, хлопнул по столу и сказал. "Старейшина Солнце, успокойся. Давайте сначала послушаем, что скажет лорд Чжуан". Хэ Цзюньи сказал. "Кто это?" Чжуан Циян уже догадался, но спросил нарочно. "Я третий старейшина Дворца Сдвигающего Дерева, Сун Лонг. " - сказал Хэ Цзюньи. "Я хотел бы послушать, что скажет лорд Чжуан.

Иначе даже лорд Чжуан не сможет подставить кого-то из Дворца Сдвигающего Дерева. " Сунь Лонг был весьма высокомерен. "Императорский двор имеет свои законы. Вам не стоит беспокоиться об этом. Я верю, что лорд Чжуан не будет говорить легкомысленно". Хэ Цзюньи казалось, что он тушит пожар, но на самом деле он подливал масла в огонь. Что значит не будет говорить глупости? Разве это не значит, что Чжуан Цян прав? "Некоторое время назад возле Цзюйдао Лянцзывань были разграблены официальные запасы Линхая!" Чжуан Циян сразу же остановился. Танг Вэнь заметил, что маленькая фигурка Дин Куй была поражена, и огляделся. Сунь Лонг, напротив, был спокоен. Вероятно, он не знал об этом. "Мы слышали об этом, но какое отношение это имеет к нашему Дворцу перемещения древесины? Это всего лишь несколько десятков кораблей с пайком, и мы все равно считаем, что их нам не дадут. " - сказал великий старец. "Конечно, хотя Дворец сдвига древесины не богат, всего несколько десятков кораблей пайка для нас ничто". сказал генеральный директор Чжан Ли. "Конечно", - кивнул Чжуан Циян. Хэ Цзюньи и остальные были ошеломлены, вероятно, думая: "Раз ты признал это, почему ты все еще здесь?". "Это люди из деревни Лян. " - сказал Чжуан Циян. "Вот оно что. Скорее всего, это их рук дело. Эти бандиты без гроша в кармане, но они слишком смелы, чтобы похищать чиновников "зерном"." Хэ Цзюньи кивнул. "Но зачинщиком всего этого является девятый старейшина". сказал Чжуан Циян. "Ты говоришь ерунду!" Дин Куй был в ярости, он указал на Чжуан Цияна и отругал его. "Дерзкий!" Чжуан Циян внезапно хлопнул по столу и холодно посмотрел на Дин Куя. Лицо Дин Куя было пепельным, а человекоподобная фигурка - растрепанной, как засохший лист на ветру. "Это невозможно. Провизия была разграблена три месяца назад. Разве я не говорил, что девятый старейшина все это время находился во дворце? Как он может быть организатором?" сказал Сунь Лонг.

"Верно, старец Дин действительно был у горных ворот и не покидал их. " Хэ Цзюньи коснулся подбородка и сказал. "Это то, в чем признался ваш старец Юнь". сказал Чжуан Циян. "Юнь Хэн?" спросил Хэ Цзюньи. "Верно, это он", - сказал Чжуан Циян. "Юнь Хэн давно покинул гору, но что с того? Он был аптекарем, поэтому ему приходилось часто ходить за травами. Какое отношение это имеет ко мне?" Дин Куй фыркнул. "Но он отказался от тебя". Чжуан Циян медленно опустила чашку с чаем. "Ерунда! Это невозможно!" прорычал Дин Куй. "Цзюсюэ, покажи свои показания". сказал Чжуан Циян. Фэн Цзюсюэ достала письмо с признанием. "Смотри внимательно. Это не может быть подделкой. Это личная подпись Юнь Хэна, отпечаток его ладони..." сказал Чжуан Циян. "Где Юнь Хэн? Я хочу встретиться с ним лицом к лицу. " - сказал Дин Куй. "Хаха, предложение старшего Динга очень хорошее. Лорд Чжуан, лучше привести Юнь Хэна во дворец для противостояния". Сунь Лонг усмехнулся. "Мне жаль, но я отведу Дин Куя обратно в школу 6 Фань, чтобы противостоять ему. " Чжуан Циян покачал головой. "Я не пойду! На каком основании?" Дин Куй усмехнулся. "Старейшина Дин - девятый старейшина Дворца Сдвигающего Дерева. Если ты хочешь противостоять ему, ты должен сделать это во дворце. Он не может пойти с тобой". Сун Лонг последовал за ним. "Что это за место - шесть дверей? Ты можешь выйти после того, как вошел?" "Да, да, даже если ничего нет, что-нибудь да случится". "Это не редкость, когда в школе Шести Фэнов заставляют признаться. "Мы не можем позволить им забрать старшего Динга". ...... "Вы хотите ослушаться приказа императорского двора? Открыто пойти против императорского двора?" Чжуан Циян фыркнул. Было немного страшно быть обвиненным. Сразу же крики в зале стихли. "Так страшно. Наш Дворец сдвинутого дерева не для того растет, чтобы бояться". Сунь Лонг сказал. "Мужчины, свяжите Дин Куя". сказал Чжуан Циян. Тан Вэнь и Фэн Цзюсюэ встали и подошли к Дин Куй. "Ты посмел!

" Сунь Лонг хлопнул по столу и встал, преградив путь Дин Куй с агрессивной аурой. "Великий старейшина, ничего страшного, если вы не хотите отдавать его мне. Я могу только доложить об этом своему начальству. Мы вернемся в следующий раз, хе-хе. " Чжуан Циян улыбнулся. "Ты думаешь, я тебя боюсь?" крикнул Сунь Лонг. "Ладно, с меня хватит!" Хэ Цзюньи фыркнул, и в зале сразу же воцарилась тишина. "Ты можешь забрать ее, но ты должен пообещать, что не будешь ее мучить. Если Дин Куй будет хоть немного ранена, Дворец Сдвигающего Дерева не согласится на это. " - сказал Хэ Цзюньи. "Конечно." сказал Чжуан Циян. "Так не пойдет. Они не имеют права забирать его. Великий старейшина, если мы позволим ему забрать ее, что будет нашему Дворцу Смены Дерева? В то время нас обвинят в преступлении похищения пайков, и нам не повезет. " Сунь Лонг фыркнул. "Да, нет ничего такого, чего бы не могла сделать школа Шестого Фана". "Не забирайте его!" ...... Хэ Цзюньи вдруг растерялся. Маленький человечек раскачивался влево и вправо, не в силах принять решение. "Лорд Чжуан, почему бы нам не подождать возвращения дворцового лорда и не принять решение?" сказал Хэ Цзюньи. "Как долго тебе придется ждать? У меня нет времени. Вы должны забрать его сейчас же". Чжуан Циян сказал жестко. "Чжуан Циян, если ты посмеешь привести с собой людей, тебе придется переступить через мой труп". Сунь Лонг сказал. "Сегодня я должен увести своих людей. Тот, кто остановит меня, не подчинится императорскому двору и будет убит без пощады! Забирайте его. " Чжуан Циян был в ярости и хлопнул по столу. Фэн Цзюсюэ и Тан Вэнь подошли к нему. Кулак Сунь Лонга вскинулся, и зеленый свет взорвался. Фэн Цзюсюэ и Тан Вэня били до тех пор, пока их не вырвало кровью и они не выкатились. На самом деле, сила Сунь Лонга была схожа с силой Танг Вэня. Танг Вэнь намеренно вел себя жалко. "Как дерзко!" Чжуан Циян был в ярости. Он встал и ударил Сунь Лонга ладонью. Хмф! Вдруг послышалось фырканье. Чжуан Цияна словно молнией ударило.

Он сделал шаг назад, и его лицо стало пурпурным. "Чжуан Циян, вернись и скажи Цяо Тяню, что все в порядке, если он хочет ее, но попроси его прийти самому". Холодный голос раздался в зале. "Пойдемте!" Чжуан Циян развернулась и ушла. Тан Вэнь и Фэн Цзюсюэ последовали за ним. На обратном пути в Город Красной Реки Чжуан Циян открыл рот и выплюнул большую порцию черной крови. Он сразу же обессилел. "Съешь это". Танг Вэнь достал целебную пилюлю. "У меня есть своя". Чжуан Циян покачал головой. "Моя лучше, чем твоя. Поторопись и съешь это". сказал Танг Вэнь. "Что у тебя есть хорошего?" Чжуан Циян не поверил. "У него есть хорошие вещи, все с Запада. Дядя Чжуан, поторопись и съешь это". с тревогой сказал Фэн Цзюсюэ. Чжуан Цян был ошеломлен, но все же съел. По оценкам, не многие люди в стране Чу могли приготовить пилюлю Ту Цяньцю высшего класса.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2132601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь