Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 280

Глава 280: Прибытие во Дворец сдвинутого дерева (1)

"Зачем он украл зерно? Как девятый старейшина Дворца Сдвигающего Дерева, он не должен испытывать недостатка в деньгах. " - в замешательстве спросил Чжуан Циян. "Я не знаю об этом. Ты можешь спросить у него". Мастер Юнь покачал головой. "Это не правильно. Ты тоже внутренний старейшина. Даже если он девятый старейшина, он не намного сильнее тебя. Почему ты должен его слушать?" спросил Танг Вэнь. "Да, Совет старейшин обычно формируется из семи старейшин. Девятый старейшина не имеет права входить в Совет старейшин Дворца Сдвигающего Дерева. Он действительно не намного сильнее тебя, так почему ты его послушал?" Чжуан Циян удивился и посмотрел на Танг Вэня. "Он сильнее меня. Он отвечает за зал защиты горы. Вся моя семья живет на горе. Как я могу осмелиться ослушаться его?" поспешно сказал мастер медицины Юнь. Однако Танг Вэнь обнаружил, что этот маленький человек ворчит. Более того, в человеческой ци появилась еще одна тень. Это точно был не Дин Куй. Это был кто-то другой. "Ты не честен. " - сказал Танг Вэнь. "Я не знал. Я действительно не делал этого". Мастер медицины Юнь быстро закричал. "Должна быть какая-то другая причина. Ты боишься сторонника Дин Куя?" сказал Танг Вэнь. "Какого рода поддержка у него есть?" Мастер медицины Юнь покачал головой. "Это второй старейшина!" Танг Вэнь внезапно зарычал, как лев. "Нет!" воскликнул мастер медицины Юнь. Видя, что все смотрят на него, мастер медицины Юнь наконец-то отреагировал и опустил голову. "Если это был не второй старейшина, тогда кто? Скажи это, скажи это правильно. Иначе вся твоя семья отправится в ад. " Чжуан Циян также был шокирован. Он посмотрел на Танг Вэня и спросил. "Третий старейшина Сунь Лонг. Сунь Лонг всегда защищал его. Как я могу осмелиться сопротивляться?" сказал аптекарь Юнь. "Оттащите его и дайте лекарство". Чжуан Циян махнул рукой после того, как аптекарь Юнь поставил свою подпись.

Затем Сунь Хунцина и дюжину его доверенных помощников вывели на сцену. Увидев признание мастера медицины Юня и орудия пыток в стороне, дюжина или около того жадных до удовольствий людей высыпали бобы и во всем признались. "Кто накачал наркотиками солдат на корабле?" спросил Танг Вэнь. "Лекарство дал мастер медицины Юнь. Это мы с Ян Сяоцянь сошли с корабля". Лицо Сунь Хунцина стало пепельным. "Почему вы сразу не отравили его до смерти?" спросил Танг Вэнь. "Я тоже не знаю. Это было указание мастера медицины Юня. Он сказал, что не нужно отравлять его до смерти, иначе удар будет слишком сильным. " - сказал Сунь Хунцин. Он послал кого-то еще раз узнать у мастера медицины Юня, и мастер медицины Юнь объяснил, что это "Дин Мэй" велела ему так сделать. "Это нормально иметь такое объяснение. В противном случае, если бы все офицеры и солдаты были отравлены вами до смерти, наша Школа Шести Фанов обязательно расследовала бы это дело". сказал Чжуан Циян. "Боюсь, что это еще не все. " - сказал Танг Вэнь. "Почему ты так говоришь?" спросил Чжуан Цян. "Потому что их целью был тогдашний инспектор по зерну Ван Бинфэн". Танг Вэнь усмехнулся. "Что за шутка. Насколько могущественным может быть простой продовольственный инспектор, такой как главный бюро? Он всего лишь чиновник седьмого ранга, и его боевые искусства не так уж хороши. Почему Дворец Сдвигающего Дерева выбрал именно его? Если бы они действительно хотели напасть на него, они могли бы просто послать кого-нибудь решить эту проблему. Ограбление государственных средств - это серьезное дело, и оно будет стоить девяти поколений твоей семьи. " Чжуан Циян фыркнул. "Это потому, что Ван Бинфэн - брат лорда Тана по закону. " - сказал Фэн Цзюсюэ. "Это было сказано в ваш адрес, господин Цзюэ?" Чжуан Циян был ошеломлен. "Действительно", - кивнул Танг Вэнь. "Хе-хе, какие у тебя обиды на Дворец Сдвигающего Дерева? С характером господина Цзюэ Дворец Сдвигающего Дерева не стал бы воровать зерно, чтобы устроить заговор против вашего брата по закону.

Что они собираются делать? Почему бы мне просто не напасть на тебя? Только не говори мне, что у тебя еще есть силы сопротивляться?" Чжуан Циян поднял брови и спросил со слегка презрительной улыбкой. "Заместитель командира Чжуан, не стоит недооценивать Лорда Цзюэ. У него есть три Владыки островов. Под его началом более десяти тысяч человек". "Он ведет большие дела, тратит много денег за один раз. У него даже есть подчиненный ранга -2. Он даже покорил Лян Цзычжай. " - с сарказмом сказал Фэн Цзюсюэ. "Хехе, бороться с Дворцом Сдвигающего Дерева в таком аспекте - все равно что бросать яйцо в камень". Чжуан Циян рассмеялся. "Я не имею ничего общего с Дворцом сдвига дерева. Это из-за академии Линьхай". Танг Вэнь покачал головой и сказал. "Академия Линхай? Какое отношение академия имеет к тебе?" Чжуан Циян, казалось, заинтересовался. "Это долгая история. Некоторое время назад я поступил в Линхайскую академию..." Танг Вэнь не стал ничего скрывать и рассказал ему все. "Судя по твоим словам, это дело рук академии Линьхай и девятого старейшины Дворца Сдвигающего Дерева Дин Куя. "После падения Ван Бинфэна они обратили свое внимание на твою сестру, Тан Ии. Вот почему я притворился призраком и выпорол твою сестру. Судя по тому, что вы только что сказали, вице-губернатор Кан тоже замешан в этом деле. " - сказал Чжуан Циян. " 80%! Поэтому Дин Куй должен быть схвачен. Кроме того, меня не волнуют обиды между мной и Академией Линьхай. Он, по крайней мере, организатор грабежа зерна. " - сказал Танг Вэнь. "Хорошо, мне очень интересно. Давайте совершим путешествие во Дворец сдвинутого дерева". Чжуан Циян хлопнул по столу и сказал. Во второй половине дня они получили сообщение с фронта, что нашли немного еды. На самом деле она была спрятана в пещере недалеко от Цзюдао Лянвана. Пещера находилась на берегу Красной реки, но была довольно странной. С расстояния вход в пещеру находился всего в метре от реки. Он был покрыт лианами, поэтому его невозможно было обнаружить.

Как только человек наклонялся, чтобы войти, внутреннее пространство было широко открыто. Сунь Хунцин и другие разложили маленькую лодку на воде и наклонились, чтобы передать зерно. Таким образом, вся еда была спрятана в пещере всего за несколько часов, и никто об этом не узнал. Лозы были пущены вниз, и это было непредсказуемо. Поэтому солдаты искали долго, но они не ожидали, что еда окажется прямо у них под глазами. После некоторых подсчетов они обнаружили, что шесть-семьсот тысяч таэлей зерна в основном все на месте, и только небольшая часть была потеряна. Чтобы не насторожить врага, Чжуан Циян не стал трогать зерно и попросил людей охранять его в тайне. Рано утром следующего дня группа людей отправилась во Дворец сдвинутого дерева. Дворец сдвига дерева был одной из десяти великих сект на территории Океана Святых. Она была чрезвычайно могущественной и насчитывала более десяти тысяч учеников. Лагерь секты находился на "Портовой горе" в 50 километрах от города Красной реки. В 10 часов утра Танг Вэнь и остальные прибыли на Гавань. Гора Гавани была не очень высокой, всего около пяти-шестисот метров. Издалека она представляла собой бесконечный горный хребет, протянувшийся на десятки миль с востока на запад. Повсюду росли пышные зеленые деревья, а на самой высокой горе располагался Дворец Сдвигающего Дерева. Поднимаясь в гору, они проложили горную тропу шириной около двадцати футов. Она была вымощена комбинацией гравия, твердой грязи, клейкого риса, извести и глины. Твердость была неплохой, а пыли было гораздо меньше. Если бы они захотели подняться в гору коротким путем, им пришлось бы пройти по небольшой тропинке с каменными ступеньками, что могло сократить расстояние вдвое. Когда он уже почти добрался до Дворца сдвинутого дерева, его остановили ученики, охранявшие гору. Чжуан Циян показал свой жетон, и ученики быстро прошли внутрь, чтобы доложить.

Вскоре ворота горы открылись, и Чжуан Циян повел своих людей наверх. Звон колокола раздался внутри дворца из дерева сдвига. Когда Танг Вэнь и остальные прибыли, перед дворцом стояли тысячи мастеров боевых искусств. Некоторые из них были с саблями, другие - с пистолетами. Они были разделены на две шеренги, растянувшиеся на целую милю. Перед воротами дворца стоял высокий и худой человек. Его широкий черный плащ развевался на ветру. Это был главный надсмотрщик Дворца сдвинутого дерева, Чжан Ли. "Хе-хе, присутствие вице-командующего Чжуана привносит свет в Дворец сдвинутого дерева". Чжан Ли поприветствовал его улыбкой издалека. "Мне нужно кое-что обсудить с дворцовым лордом, он здесь?" спросил Чжуан Циян. "Нет здесь! Владыка дворца еще не вернулся, но великий старец здесь. Пожалуйста, входите. " Чжан Ли протянул руку и повел Чжуан Цияна в главный зал. "Вы, ребята, подождите снаружи. Тан Вэнь и Фэн Цзюсюэ войдут со мной". сказал Чжуан Циян. Естественно, Тан Вэнь и Фэн Цзюсюэ последовали за ним во дворец. Что касается Чжан Ли, то ему не было никакого дела до Тан Вэня. Хотя он носил титул лорда, не было ничего странного в том, что в школе Шести Фань тоже есть ученики с благородными титулами. После входа в главный зал пол был вымощен голубым камнем, а четыре стены были инкрустированы цветами и растениями. Даже стена позади зала была инкрустирована странным деревом. Танг Вэнь не знал, что это было за дерево, но оно было довольно странным.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2125632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь