Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 270

Глава 270: Глава 275 - горькая драма (1)

"Хехе, если это так, то у меня может быть шанс сбежать. "Ты, хе-хе..." Фэн Цзюсюэ злобно рассмеялась. "Не забывай, что мой Цин Гун лучше твоего. " Танг Вэнь ответил с улыбкой. "Ну и что? Если бы десятки из них окружили тебя, ты бы не смог убежать. Я другой. Пока я не встречу больше одного воина сильнее меня, я смогу выжить. "Лицо Фэн Цзюсюэ дрогнуло. Пройдя около двух миль по каньону, они должны были добраться до главного лагеря. В основном это были двухэтажные здания с гражданскими постройками. Из-за ограниченности земли их приходилось использовать для выращивания овощей или зерна. Поэтому куры, утки, свиньи и овцы, которых можно было увидеть повсюду в деревне, были большой редкостью. Все жители деревни были одеты в грубую одежду из глины, матерчатую или соломенную обувь. Большинство из них были даже босыми. Танг Вэнь даже заподозрил, что попал в штаб-квартиру секты нищих. В такой ситуации он не смог бы выжить, если бы не спустился с горы и не ограбил. "Вздох ..." Фэн Цзюсюэ привыкла жить в роскоши. Она не могла не вздохнуть, когда увидела эту жалкую ситуацию, ее лицо было полно жалости. В центре деревни была выложена галькой огромная багуа. Рядом с ним стояли каменные изваяния чудовищ с головой быка, телом змеи, головой тигра и телом крокодила. Заместителю начальника, Е Сянъинь, было около сорока лет. На ней было черное платье с серебряными кантами и кожаные шорты. В конце концов, погода начинала холодать. Внешность этой женщины была первоклассной, и от нее исходила властная аура сильной женщины. Другой заместитель начальника, Сунь Хунцин, был невысокого роста с худым лицом. Он был маленьким и не привлекал внимания. По сравнению с Е Сянъинь, его одежда была более простой. На нем была одежда из земляной ткани, травяные башмаки и звериный пояс.

Ему было около 50 лет, на поясе у него висела курительная палочка. Глава отдела обороны Ян Сяо был высоким и сильным, и с первого взгляда можно было понять, что он полон сил. "Чудо-доктор Ли, вождь болен уже много дней. Наша деревня не может без него обойтись. Ты должен хорошо осмотреть его и вылечить. Спасибо за помощь". Сунь Хунцин сложил руки и с искренним видом сказал. "Я не могу ничего гарантировать в отношении болезней. В конце концов, есть такие болезни, которые даже боги не могут вылечить. Я могу только сказать, что сделаю все, что в моих силах. " Танг Вэнь коснулся подбородка и равнодушно сказал. Это было потому, что Ли Мингконг был божественным врачом своего поколения. Конечно, у него были свои замашки. Нельзя было быть слишком скромным, это было бы на него не похоже. "Тогда мне придется вас побеспокоить. Пожалуйста." сказал Е Сянъинь. Таким образом, группа людей сопровождала Танг Вэня в дом хозяина форта. В конце концов, хозяин форта был другим. Это был "особняк", который занимал два му земли. На самом деле это было двухэтажное здание с внутренним двором из камня и дерева. Старший сын Ма Яо, Ма Фэй, стоял у двери. Он настороженно посмотрел на Танг Вэня и спросил: "Вы действительно Божественный Доктор Ли?". Все посмотрели на Танг Вэня, когда он задал этот вопрос. Он не должен был быть раскрыт, верно... Танг Вэньсинь тоже остановилась, но она сделала прямое лицо. Она недовольно погладила бороду и фыркнула. "Есть ли второй мингконг Ли в городе Красной Реки?" "Что ты хочешь этим сказать? Вы были теми, кто умолял моего хозяина подняться на гору. " Чжан Сяору не был рад видеть это. "Ма Фэй, я знаю, что ты делаешь это для блага своего хозяина. Ты боишься, что туда проберутся плохие люди. Однако, мастер Ли, кто может подделать его? Не мешкай, поторопись и пригласи благочестивого доктора. "Лицо Сунь Хунцин стало серьезным, она сказала. "Чудо-доктор Ли, я должен быть осторожен". Ма Фэй сжал кулаки и сказал. "Это не слишком много. У вас такая большая деревня.

Должны же быть плохие люди, которые часто пробираются сюда, верно?" непринужденно сказал Танг Вэнь. "Нет, не совсем так. Некоторое время назад партия зерна из Линхая была ограблена цзюляньским цзываном. В итоге многие заподозрили, что это была наша деревня. Поэтому, скорее всего, кто-то из правительства пробрался к нам. Есть даже люди из Школы Шести Фанов, которые хотят войти, поэтому мы должны быть начеку. " - сказал Ма Фэй. "Я слышал об этом, когда только что вернулся. Он действительно смел, разграбить зерно чиновника. Я верю, что вы не сможете. Хотя ты иногда перекрываешь дорогу за деньги, ты вынужден зарабатывать на жизнь. Однако ты никогда не грабил имущество чиновников и никому не причинял вреда". Танг Вэнь сказал. "Таковы правила нашей деревни Лян Цзы. Иначе, несмотря на то, что деревня Лян Цзы большая, она была бы стерта с лица земли правительственными войсками". Ма Фэй кивнул и повел Танг Вэня на задний двор. Ма Яо жила на втором этаже, но пол был вымощен камнем, поэтому комната не была маленькой. Снаружи была небольшая гостиная, а рядом с ней - небольшой кабинет. Внутренняя комната была соединена со спальней и имела площадь около ста квадратных метров. Когда он вошел в комнату МА Яо, там было несколько плачущих женщин. МА Яо было слышно, что ему нет и сорока лет. Он лежал на кровати с бледным лицом, а его лицо было настолько худым, что представляло собой кожу и кости. Он открыл глаза только тогда, когда услышал зов сына. Танг Вэнь был внезапно ошеломлен, потому что он случайно использовал свое зрение Ци и увидел, что маленькая человеческая фигурка на голове заместителя начальника Сунь Хунцина усмехается. Что он имел в виду, говоря "усмехается"? Может ли быть, что этот парень хотел смерти начальника? Он посмотрел на другого заместителя начальника форта, Е Сянъина, и остальных, и увидел, что Е Сянъин ничего не выражает. Маленький Ян Сяо, глава отдела обороны, смотрел на Ма Яо злобным взглядом.

Что касается главного начальника Чжу Цзыюня, Ма Фэя и остальных, то у них были озабоченные выражения лиц. Однако в комнате также находилась женщина с острым подбородком. Человеческая фигурка на ее голове странно смотрела на Сунь Хунцина, и эта женщина также усмехалась. В этом случае у Сунь Хунцина и Ян Сяо, а также у женщины с острым подбородком возникли проблемы. По крайней мере, они надеялись, что МА Яо умрет. "Кто эти люди для вождя?" специально спросил Танг Вэнь. "Это первая госпожа Луо Ин". Чжу Цзыюнь указала на круглолицую, скорбную красавицу средних лет, которая сидела на краю кровати. "Вторая госпожа, Сун Шань..." Он указал на женщину с острыми челюстями. Хотя подбородок женщины был острым, ее глаза были лисьими. Она была легендарной "Лисицей". Сун Шань повернулся к Сун Хунцину. Может ли быть так, что эти двое уже сцепились? "Не плачь, это бесполезно. Отойди и дай мне посмотреть на болезнь хозяина. " - сказал Танг Вэнь. "Божественный доктор, вы должны спасти старого господина". Сун Шань плакала, стоя на коленях перед Танг Вэнем. Черт! Игра была неплохой. Эта сторона казалась такой ласковой, но в глубине души они были мужчинами-проститутками и женщинами-ворами. Какого черта? Глаза человеческой ци сосредоточились на теле М. А. Яо и обнаружили, что в фигурке человеческой ци над его головой была черно-фиолетовая линия, которая шла прямо к даньтяню М. А. Яо. Самым странным было то, что после того, как черно-фиолетовая линия прошла через даньтянь МА Яо, она соединилась с внешней стороной окна, а затем вернулась к человеческой ци карлика над головой МА Яо. Танг Вэнь был ошеломлен и выглянул в окно. Он увидел, что там больше ничего не было, но там радостно цвела бегония. Если присмотреться к бегонии, то у нее было семь лепестков. Кроме этого, в ней не было ничего особенного. Может ли бегония быть ядовитой? Она нашла на прикроватной тумбочке миску с лекарством, в которой оставалось немного целебного супа.

"Что это за лекарство?" Танг Вэнь взглянул на него и нарочито спокойно спросил. В этот момент малыш, который нашел sun hongqing, подскочил, как будто он был немного напуган. Может ли быть проблема с лекарством? "Это тоник, прописанный великим мастером Юнем. " - ответил Ма Фэй. "Кто такой мастер Юнь?" спросил Танг Вэнь. "Мастер Юнь удивительный. Он аптекарь из Дворца Сдвигающего Дерева, и вице-фортмейстер Сун потратил много денег, чтобы нанять его". ответил Ма Фэй. "Конечно, великий мастер Юнь также является старейшиной Дворца Сдвигающего Дерева. Пригласить его слишком сложно, и мне пришлось умолять дедушку и бабушку пригласить его. Однако мастер Юнь также сказал, что это будет трудно, и что он выпишет тонизирующее лекарство для восстановления сил. Кроме того, рецепт был выписан для Ма Фэя. Все аптекари в аптеке сказали, что эти лекарства очень дорогие и очень питательные. Употребляя их в пищу, мастера боевых искусств могут совершенствоваться и улучшать свою силу. "Сунь Хунцин сказал. "У вас есть рецепт? Я хочу посмотреть, смогу ли я научиться у мастера Юня медицинским навыкам. " - спросил Танг Вэнь.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2124270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь