Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 168

Глава 198: Обнаружение энергии (1)

Перед отверстием действительно стоял гроб. Гроб был очень большой, около трех метров в высоту, и его уже наполовину открыли. Танг Вэнь был удивлен, увидев Цяо Цзинтяня и Цю Лонга. С ними было пять или шесть компаньонов, и один из них достиг третьей стадии. У этого человека была небольшая борода, и он был пожилым человеком. Похоже, он был лидером. В пещере сражались белые и черные люди. Все они пришли, и это было довольно хаотично. В это время кто-то подошел к гробу, но был отбит дерущимися людьми. "Хозяин зала Цяо, хозяин зала Цю, я Тан Вэнь. Я нахожусь в тридцати метрах от вас. На этот раз я привел с собой команду из более чем десятка человек. Один из них был ранен и вернулся назад. Однако я уже потерял связь с Фэн Линьсяо, Ло Сюэ и остальными после столкновения с трупом младенца. Кто этот человек рядом с тобой? Это твой собственный? "Похоже, он боевой мастер ранга A -3. На этот раз для связи мы используем пароль а-уровня №3..." Танг Вэнь послал секретный голос - Передача. "Он наш человек. Я не буду скрывать это от вас. Он командир этой операции. Мы тоже пришли сюда в оцепенении и нашли этот подземный дворец. Внутри находился огромный гроб, который был открыт первым человеком. Однако он был открыт только наполовину. Мы не знаем, что находится внутри. " "Ах ..." В этот момент черный человек закричал. "Труп... Труп ребенка..." Другой человек закричал. "Черт, эта чертова тварь тоже вбежала, и она бегала в толпе, сразу укусив семь или восемь человек". На сцене царил хаос. Все были начеку против ребенка. Танг Вэнь воспользовался случаем, чтобы подойти к Цяо Цзинтяню и дал противоядие своим товарищам: "Съешьте половину и нанесите другую половину на тело. Ребенок-зомби немного боится его". На стороне Цяо Цзинтяня оставалось только пять человек, поэтому он быстро съел и применил противоядие.

Как и ожидалось, ребенок-зомби немного боялся таблетки противоядия, поэтому все атаки внизу были направлены на остальных. Когда Гао Тянь увидел это, он возглавил свою команду и бросился к гробу. В это время зомби-ребенок посмотрел на него и с писком набросился на него. Он открыл рот и выплюнул фиолетовое облако. Цяо Цзинтянь и остальные почувствовали головокружение и быстро отступили. Однако всего через несколько мгновений другие культиваторы уже бросились к гробу и протянули руки, чтобы схватить его. Когда труп младенца увидел это, он издал громкий крик и непрерывно извергал ядовитый газ. Сразу же несколько из них упали головой вперед в гроб. Раздались жалобные крики, и они уже не могли подняться. В этот момент снаружи раздался хаотичный шум, и все повернули головы, чтобы посмотреть: "Нехорошо, трупные жабы... Их слишком много. Быстрее бегите..." Танг Вэнь присмотрелся. Их были тысячи. Даже если бы у него были противоядия, он, вероятно, не смог бы противостоять им. "Здесь слишком много трупных жаб. Это задание провалилось. Танг Вэнь, старший Гао отдал приказ отступать. Отступайте быстро!" раздался голос Цяо Цзинтяня. "Бегите..." Все начали бежать. Детский труп пискнул несколько раз и набросился на убегающую толпу. В это время Танг Вэнь обнаружил, что Цяо Цзинтянь и его люди упали. Ему ничего не оставалось, как развернуться, раздавить таблетку противоядия и напасть на труп младенца. Труп младенца закричал в гневе и бросился на Танг Вэня, оставив остальных позади. Гао Тянь зарычал и подхватил членов подземной команды. Одного он нес на спине, а двоих зажал под мышками. Он оттолкнул Цяо Цзинтяня и быстро скрылся в темноте. А ... 啊啊...... На земле жалкие существа, которые катались по земле, не могли выбраться. Они боролись, и каждого из них окружали десятки трупных жаб. Они подпрыгивали и кусали, рвали и тянули.

Подобно рыбе, поедающей человека, упавшие боролись, и их кожа и плоть постепенно чернели, когда их кусали трупные жабы, высасывая их кровь... После поедания мяса некоторые невезучие люди через несколько минут оставались лишь с грудой костей, оставляя на земле лишь груду мечей и огнестрельного оружия. Кто-то взорвал гранату, и раздался грохочущий взрыв, наполнивший пещеру дымом... Танг Вэнь увидел, что ему не спастись, и погрузился в гроб. Увидев это, детский труп издал пронзительный смех и закричал. Он протянул руку и снова закрыл гроб. 'Я закончил...' Я оживил мертвого человека. Рядом с ним раздавались звуки борьбы и крики. Танг Вэнь включил фонарик. Несколько неудачников, упавших в гроб, больше не были похожи на людей. Их тела были черными и гноились. У некоторых из них остались только две глазницы, обнажив белые кости. Некоторые бедра сгнили, но икры были еще целы... "Убейте... Убейте меня..." Все начали умолять Танг Вэня, потому что он только что упал и у него еще были силы убить их. "Вздыхай... Не будь жадным в следующей жизни. Аминь, я отправлю вас в путь". Танг Вэнь вздохнул, вытащил кинжал и отправил их одного за другим. Они даже кивнули в знак благодарности. Его очередь быть последним... Лицо Танг Вэня было полно печали, когда он держал кинжал. 'Но я трансмигрант. Этот мир не принадлежит мне. Я не готов принять это..." Неважно, даже если он умрет, он должен выяснить, кто лежит в этом гробу. Это все из-за тебя я старею. Я сначала изрублю тебя в мясную пасту... - безжалостно подумал Танг Вэнь в своем сердце и внезапно был ошеломлен. А... Таинственная бусина? Разве бусина в глубине гроба не была той самой таинственной бусиной, которую вице-холл-мастер Сяо показал на доске? Танг Вэнь подполз к бусине и внимательно осмотрел ее.

Она была точно такой же, как и та, что была на его запястье, но очень большой, толщиной с емкость для воды. Танг Вэнь из любопытства прикоснулся к нему, и бусина тут же засветилась. "Обнаружил похожую энергию. Восполнить энергию, восполнить энергию..." Внезапно хозяин пространства типа Земля заволновался. В следующий момент бусина в гробу начала испускать пар. Забудь об этом, сначала я просто высосу ее. Танг Вэнь больше не думал об этом. Он активировал "технику звезды небесного дерева" и безумно поглотил ее. Вскоре потоки фиолетового газа вошли в его тело. Танг Вэнь быстро добавил массив синтеза, боясь, что фиолетовая Ци вступит в конфликт с его внутренней энергией. Фиолетовая Ци, казалось, родилась с властной аурой, когда она устремилась в тело Танг Вэня. Словно горячий нож сквозь масло, она пронеслась по его меридианам и точкам акупунктуры. Часть ее попала прямо в человеческий глаз ци между его бровями. Тело Танг Вэня снова светилось звездным светом, и количество звезд все увеличивалось. 21 ... 25 ... 30 ... 40. Танг Вэнь почувствовал, что точек Звездного Света стало на 20 больше. Экран вспыхнул. Индекс популярности: 8532 Площадь земли: 9208 га [Индекс богатства: 4,18 млн таэлей золота, 60000 духовных камней] [Сфера боевых искусств: продвинутый ранг -3] [Грузоподъемность багажа: 10000 тонн] [Хранение багажа: шесть дней] [Путешествие во времени: 150 дней] "Глаза ци человека: ранг -4. [Индекс жены: 1,5] [Система землевладельца земного типа: 4.0] Все снова изменилось. Система была улучшена с 3.0 до 4.0. Его сила была повышена на один уровень, нагрузка на багаж увеличилась на 2000 тонн, а хранение багажа было продлено на один день. Это была хорошая новость. "Время, проведенное в трансмиграции, увеличится на 20 дней, а человеческий глаз поднимется до ранга -4". Что означал индекс его жены "1.5"? Сейчас у меня нет жены, а если и будет в будущем, то у меня будет целая жена. Как я могу получить половину жены для системы? На лице Танг Вэня было написано замешательство. У него тоже была половина жены.

Это была история, меняющая мир. Может быть, он имел в виду наложницу? Наложница не была первой женой, поэтому ее можно считать только наполовину наложницей? В этот момент Танг Вэнь увидел, что бусина превратилась в порошок, в кучку фиолетового и белого порошка. Это должно быть потому, что он исчерпал свою энергию. Однако этот парень не оставил это без внимания. Он хранил фиолетовый порошок в бутылке. Это было потому, что он чувствовал, что в нем еще должно остаться немного энергии. Вероятно, он был не очень высокого качества, поэтому основное пространство Земли просто смотрело на него свысока. В следующее мгновение весь гроб словно окаменел. С громким взрывом он превратился в порошок. Ребенок-зомби закричал и набросился на Танг Вэня. "Иди к черту!" Танг Вэнь был в ярости. Он схватил оставшийся пурпурно-белый порошок и рассыпал его. Как только порошок коснулся трупа младенца, тело младенца внезапно задымилось, как будто он горел. Он был так напуган, что закричал и бросился бежать, исчезнув без следа в одно мгновение. Труп младенца испугался порошка?

http://tl.rulate.ru/book/74623/2104175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь