Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 101

Глава 101: Состязание (1)

"Где мои личные охранники?" крикнул Танг Вэнь. "Господин Цзюэ, слуги все здесь". крикнул снаружи Ло Иу. Через мгновение послышался звук шагов, и более сотни личных охранников подошли и окружили Ямэня. Гу Ханьян выскочил позади Танг Вэня и холодно посмотрел на Мо Хайцзы. "Ты Гу Ханьян?" спросил Мо Хайцзы, пристально глядя на нее. "Верно. " Гу Ханьян кивнула. "Как ты смеешь? Как ты посмела убить руководителя филиала школы 6 Фань? Тебя приговорят к смерти, ты знаешь?" свирепо спросил Мо Хайцзы. "Хехе, я спас лорда Чэня из Школы Шести Фанов и уничтожил предателей императорского двора, а ты выступаешь на их стороне. Может ли быть, что лорд Мо в сговоре с маркизом Дунпином?" спросил Гу Ханьян. "Глупости, как я могу быть с мятежниками?" Мо Хайцзы фыркнул. "Если мы не вместе, тогда почему ты помогаешь предателю Кан Цинфэну подставить меня?" - спросил Танг Вэнь. спросил Танг Вэнь. "Какие у тебя есть доказательства? Если у тебя нет никаких доказательств, то это ложное обвинение. Я собираюсь наказать тебя". Мо Хайцзы усмехнулся. "Это смешно. Ты хочешь пытать меня без доказательств, а у меня нет доказательств, но ты все равно хочешь пытать меня. Мо Хайцзы, разве так можно вести дела? Ты - небо, ты - земля, ты - местный тиран, а законы страны - лишь макулатура перед тобой?" спросил Танг Вэнь. "Хахаха, хорошо, хорошо, хорошо. Лорд Танг, ты в порядке. Только что этот лорд хотел проверить тебя. Если бы ты действительно подставил меня, ты не должен был бы быть таким спокойным. Хорошо! Теперь вы в порядке, все можете идти. "Мо Хайцзы вдруг разразился смехом. "Я говорю, Мо Хайцзы, во что ты играешь? Ты почти напугал меня до смерти". Танг Вэнь специально достал носовой платок, чтобы вытереть пот на голове. На самом деле никакого пота не было. "Господин Танг, я слышал от Чжанконга, что вы даже пожертвовали сто тысяч таэлей серебра главе шести фанов. Очень хорошо!

Эти 100 000 таэлей двойных Боевых Очков будут засчитаны. " Мо Хайцзы сказал. "Я хотел подарить тебе хороший меч, но теперь я боюсь тебя, поэтому я не дам его тебе". сказал Танг Вэнь. "Хороший меч. Хехе, а твой меч такой же хороший, как у меня в школе шести Фан? Сабля Сю Чунь школы шести Фань была специально изготовлена в кузнечном доме императорского двора. Мечи в мире кулачного боя - просто мусор. "Мо Хайцзы рассмеялся, достал свою саблю и взмахнул ею над столом. Треск! Стол мгновенно раскололся на две части. "Лорд Мо, лорд Мо... Это, ты..." Чен Чангконг встревожился и поспешно сказал. "Что ты и я? Что ты имеешь в виду?" Мо Хайцзы растерянно посмотрел на Чэнь Чанкуна. "Я говорю о сабле Лорда Цзюэ... Сабле..." Чэнь Чанкун подмигнул Мо Хайцзы. "Может ли быть так, что его клинок лучше моего? Не может быть. " Мо Хайцзы был поражен. Он совершенно не верил в это. Чэнь Чангконг ничего не ответил. Он выхватил меч и ударил им по двум столам. Глаза Мо Хайцзы мгновенно расширились. Меч Чэнь Чанкуна, казалось, без труда разрезал дыню. Хотя он и расколол стол пополам одним ударом, он сделал это только после того, как использовал 50% своей силы. "Лорд Танг дал тебе этот меч?" Мо Хайцзы был не глуп и сразу же отреагировал. "Хе-хе." Чэнь Чангконг весело рассмеялся. "Хе-хе, господин Цзюэ, это... Что это за нож, который ты обещал мне подарить?" Мо Хайцзы подошел и с сухой улыбкой спросил. "У меня еще есть дела, поэтому я пойду". Танг Вэнь встал и сказал. "Как насчет этого, давайте сегодня вечером пойдем на рынок Цянье, чтобы выпить. Когда придет время, просто позвони в ресторан, чтобы доставили блюда. " Чэнь Чанкун рассмеялся. "Нет необходимости в блюдах ресторана. У меня есть шеф-повар. " Танг Вэнь покачал головой. "Я определенно собираюсь выпить это вино сегодня вечером. " - бесстыдно сказала Мо Хайцзы. "Я еще не решил, стоит ли приглашать тебя". сказал Танг Вэнь. "Если ты не пригласишь меня, я разобью твою мастерскую qianye.

" Смотри, Бандит Мо Хейзи - как аура вернулась. "Если ты привык к ней, приходи". сказал Танг Вэнь. "Я точно приду. " - жестко сказал Мо Хайцзы. Как только Тан Вэнь ушел, Мо Хайцзы повернулся назад, и его лицо внезапно застыло. Внизу руководитель следственного отдела Ло Каймэй, который пришел с ним, сказал: "Он дарит сокровенную саблю и серебряные таэли. Он так внимателен. Этот человек, должно быть, замышляет недоброе". "Да, похоже, он что-то скрывает". Луо Каймэй кивнул. "А что тут скрывать? Это все для того, чтобы скрыть тот факт, что он втягивает Кан Цинфэна в неприятности. " Мо Хайцзы фыркнул. "Итак, заместитель хозяина зала, сегодня вечером ты отправишься в мастерскую Цянье, чтобы расследовать его дальнейшие действия". Луо Каймэй сказал. "Люди оставляют свои голоса, когда проходят мимо, а гуси оставляют свои имена, когда проходят мимо. Раз уж вы так поступаете, то обязательно оставите после себя какие-нибудь улики. Просто мы их еще не обнаружили. " - сказал Мо Хайцзы. "Если он действительно это сделал, то он слишком страшен". Луо Каймэй кивнул. "Эксперт! Я, Мо Хайцзы, люблю сражаться с такими людьми. Иначе это будет совсем не сложно. "Мо Хайцзы рассмеялся. "Мы тщательно обыскали тайную комнату, и это правда, что ключ есть только у Кан Цинфэна. Никто другой не сможет открыть ее. Даже если бы эксперт по взлому замков открыл ее, он все равно оставил бы следы. Но здесь нет никаких следов. " - сказала Ло Каймэй, покачав головой. "А если мы не будем проходить через железные ворота?" сказал Мо Хайцзы. "Это еще более невозможно. Во всей комнате есть только одно вентиляционное отверстие, и оно не маленькое. Тем не менее, людям невозможно попасть внутрь. " - с уверенностью сказал Ло Каймэй. "Легенда гласит, что в этом мире существует чудесная техника культивирования, называемая техникой сжатия костей. Я видел вентиляционное отверстие, оно размером около фута, и в него можно войти с помощью техники сжатия костей. " - сказал Мо Хайцзы. "Я тоже догадался, но в вентиляционном отверстии есть несколько поворотов.

Даже если бы он использовал технику сжатия костей, поворот был бы невозможен. В то время, скорее всего, он был построен таким образом, чтобы не допустить проникновения таких экспертов. " - сказала Ло Каймэй, покачав головой. "Действительно, я тоже видела это, и это правда, что я не могу войти. Однако это было слишком большое совпадение, и Танг Вэнь определенно был главным подозреваемым. Единственный выход - тайно послать кого-нибудь арестовать его и пытать. Я не верю, что кто-то сможет противостоять пыткам, применяемым в моей Школе Шести Фанов. " - сказал Мо Хайцзы. "Он граф первого класса, хотя этот титул - всего лишь титул без реальной власти. Однако, если мы тайно сделаем шаг, и он узнает об этом, это доставит нам немало хлопот. Ведь это будет пощечина императорскому клану, и это вызовет возмущение среди знати. " - сказал Луо Каймэй. "Хехе, неужели ты думаешь, что наш Провинциальный суд не может справиться с маленьким графом? Он даже узнал о таком незначительном деле. " - сказал Мо Хайцзы с уверенной улыбкой. "Естественно, с ним несложно справиться. Однако, может ли Чэнь Чанкун быть в сговоре с ним?" сказал Ло Каймэй. "Он тоже под подозрением. В конце концов, после смерти Кан Цинфэна он лучший кандидат на пост главы. " - сказал Мо Хайцзы. "Почему бы нам не сделать это вместе? Мы можем тайно схватить Чэнь Чанкуна и допросить его". сказал Ло Каймэй. "Да! Однако мы не должны быть раскрыты. Он может притвориться одним из хороших друзей Кан Цинфэна, и если тот узнает, что Чэнь Чангконг тут ни при чем, то может отпустить его. В то время я буду рекомендовать его на должность руководителя филиала Яньлин. " - сказал Мо Хайцзы. "Ваш подчиненный все понял". Ло Каймэй кивнул. "Ты не сможешь справиться с этим, если мы попросим экспертов из Зала кровавой резни помочь". сказал Мо Хайцзы. "Понял." Ло Каймэй кивнул. "Этот Мо Хайцзы действительно так откровенен?" сказал Ло Иу, когда они вернулись в мастерскую Цянье. "На первый взгляд он прямолинеен, но на самом деле он очень зловещ.

Этот человек был назначен на должность руководителя отделения следственного департамента провинциальной мэрии. Теперь он возглавлял Департамент расследований. Раскрытие преступлений было его работой. Более того, этот человек был экспертом в этой области. Видите ли, вы с самого начала пытались проверить меня. Сначала ты использовал жесткое, потом мягкое. На самом деле, он отступает, чтобы продвинуться вперед. Теперь он пришел в мастерскую Цянье, вероятно, чтобы испытать меня еще больше. " - сказал Танг Вэнь. "Мы должны быть начеку против него". Ло Иу кивнул и сказал. "Скоро увидим. "Танг Вэнь улыбнулся и включил видео на компьютере. Вскоре на экране появилось видео и голосовая запись, сделанная дроном колибри.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь