Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 24

Глава 24: Покорение человека начинается с желудка (1)

Переводчик: 549690339 

"Господин Ян проделал долгий путь ради дел семьи Танг, вы, должно быть, устали и проголодались. Почему бы нам не пообедать вместе?" сказал Танг Вэнь. "Хорошо, извините за беспокойство". Ян Юнь кивнул. "Скажи Дунвэнь, что мы собираемся позволить констеблям хорошо поесть сегодня. Приготовь еще несколько блюд, два мясных и три рыбных". сказал Танг Вэнь. После этого Тан Вэнь привел Ян Юня в свою личную "комнату". После того, как блюда были поданы, Ян Юнь не мог удержаться от фырканья. "Сэр Ян, давайте выпьем немного". сказал Танг Вэнь. "Этот Ян с большим уважением примет предложение". сказал Ян Юнь с улыбкой. "Ханьян, принеси две бутылки вина из подсобки. Сегодня мы с господином Яном возьмем по бутылке. Давайте выпьем до полного удовлетворения". сказал Танг Вэнь. "Вино?" Ян Юнь был ошеломлен. Он увидел, что Гу Ханьян несет две черные бутылки вина на серебряном подносе. Танг Вэнь взял в руки открывалку для вина. В это время Гу Ханьян сказал: "Хозяин, я сам". "Ты умеешь водить машину?" Танг Вэнь был ошеломлен. Это было потому, что в великом государстве Чу не было вина. Большинство людей пили белый ликер или рисовое вино, которое варила их семья. "Я уже видела, как другие водят машину. " Пока Гу Ханьян говорил, она подняла открывалку для вина и начала ее крутить. Вскоре после этого он вытащил пробку и вылил содержимое в бокал с вином. "Эта штука действительно волшебная. Она может открыть бутылку легким движением". Чжан Цзюньру удивленно посмотрел на открывалку для вина. "Если ты можешь ею управлять, значит, ты уже видел ее раньше. Ты знаешь, откуда это вино?" Ян Юнь с любопытством спросил Гу Ханьяна. "Оно с Запада. Эта бутылка очень дорогая. " Гу Ханьян. "Все, что с Запада, дорого. Этот Ян благодарит господина Цзюэ за гостеприимство". сказал Ян Юнь. "Она очень ценная. Сколько он стоит?" Танг Вэнь с интересом посмотрел на Гу Ханьяна.

"Я видел две бутылки на большой винодельне, но они являются сокровищем винодельни и не продаются. Однако позже я отдал их драгоценному гостю винодельни в обмен на первоклассную пилюлю для очищения костного мозга. " Гу Ханьян. "Пилюли высшего класса для очищения костного мозга чрезвычайно редки в этом мире. Обычно они находятся под контролем крупных сект и шести школ Фань императорского двора и не продаются. Они используются для воспитания талантливых учеников и считаются сокровищем всех крупных сект и императорского двора. " - сказал Ян Юнь. Лекарственные пилюли в государстве Чу делились на низкий сорт, средний сорт, высокий сорт и высший сорт, который был самым высоким. Лекарственные пилюли высокого класса было очень трудно переработать, а процент успеха был крайне низок. Из-за этого у них была цена, но не было предложения. "Вот почему я сказал, что она ценная. " - сказал Гу Ханьян. "Сэр Ян, попробуйте". Танг Вэнь засмеялся. Ян Юнь поднял бокал с вином и сделал небольшой глоток. В следующий момент он закрыл глаза, как будто наслаждаясь вкусом. Через некоторое время он облегченно вздохнул. Оно глубокое и имеет уникальный вкус, совершенно отличный от белого вина. "Сэр Ян, попробуйте это!" Танг Вэнь указал на тарелку с "консервированным тунцом". В Великом Чу были рыбаки, но они в основном ловили рыбу в прибрежных водах. Более того, поскольку их снасти были слишком устаревшими, они вообще не могли поймать тунца. Поэтому аристократы и высокопоставленные чиновники Великого Чу не могли есть тунца. Ян Юнь выбрал несколько штук и съел их. Его рот дернулся, и он сказал: "Вкус уникальный и восхитительный. Я никогда не пробовал ничего подобного раньше". "Хахаха, господину Ян Юню нравится. Позже я принесу бутылку вина и консервы. Вы можете попробовать их и дать несколько предложений, когда придете в следующий раз". Танг Вэнь засмеялся. "Как мы можем это сделать? Они слишком дорогие". Ян Юнь явно говорил не то, что имел в виду. "Джунру, упакуй все и положи в карету сэра Яна позже.

" Танг Вэнь сказал с улыбкой. "Тогда я вернусь и попробую?" Ян Юнь сжал кулаки и сказал. Разве это не была обычная бутылка чжанъюй цзебайна? Она стоила всего сто юаней. Что касается консервов, то они тоже стоили всего сто юаней. Янь Юнь не стал бы забирать их как семейную реликвию... Танг Вэнь в душе рассмеялся. Путешествие во времени, какая хорошая система. Система землевладельца, я люблю ее, я люблю ее. В конце концов, он открыл еще одну бутылку за двумя и дал Ян Юню выпить почти всю бутылку. В конце концов, по мнению Ян Юня, он набил свой желудок несколькими сотнями таэлей серебра. "Светящийся кубок виноградного вина, лютня немедленно призовет тебя, если ты захочешь выпить. Пьянство на поле боя, Владыка мрачный, древняя война, несколько человек возвращаются. " Танг Вэнь был в хорошем настроении и случайно стал плагиатором палиндромов. Он не заметил, что Гу Ханьян была внезапно ошеломлена. Ее глаза сияли, когда она украдкой взглянула на Танг Вэня. Может ли быть, что эта женщина тоже знала поэзию? "Хорошее стихотворение!" Янь Юнь хлопнул по столу и кивнул. "Хотя я всего лишь мастер боевых искусств и не эксперт в изящных вещах, я не эксперт. Однако стихотворение Лорда Цзюэ было слишком впечатляющим. Как хорошо пьяное поле боя, но как хороша древняя война с несколькими людьми..." "Первая часть - смелая, а вторая - печальная. Эти два стиля объединены в одном стихотворении. Мастер - действительно высокий ученый из академии Линьхай. Я слышал от Ли Куана, что когда мастер участвовал в экзамене в деревне Линьхай, он был всего в одном шаге от высшего балла". тихо сказал Гу Ханьян. Проклятье, это написал 'Ван Хань', так что я просто скопирую это. "О, есть такая вещь?" Янь Юнь потрогал свою бороду и спросил Танг Вэня. "Я занят со своей семьей. Все кандидаты изучают поэзию и этикет перед экзаменом, а я уже полгода не брал в руки книгу". сказал Танг Вэнь. "Какая жалость.

Иначе должность цзеюаня Линхая досталась бы вам, господин Цзюэ", - Ян Юнь покачал головой и вздохнул. "Ты не можешь так говорить. Ти Вэнь Цзин действительно талантливый человек". Танг Вэнь покачал головой. "Ти Вэнь Цзин, этот человек, кажется, два года назад сдал экзамен на Имперского ученого. Более того, он получил выгодную должность и был понижен до губернатора префектуры Цзянчжоу. Я думаю, что он тоже из академии Линьхай. Может ли он быть старшим братом Лорда Цзюэ?" спросил Ян Юнь, слегка опешив. "Нас можно считать товарищами по учебе". Танг Вэнь кивнул. "Какая жалость. Если бы лорд Цзюэ и тай Вэнь Цзин вместе участвовали в императорском экзамене, он бы сейчас тоже был магистратом. В крайнем случае, он был бы уездным магистратом. В то время он будет уездным чиновником, а с дворянским титулом его будущее будет безграничным. "Ян Юнь потрогал свою бороду и вздохнул. Система Великого Чу заключалась в том, что титулы могли передаваться по наследству, но наличие титула не означало, что человек получит официальную должность. Чтобы стать чиновником, нужно было сдать императорский экзамен. Конечно, у дворян были и особые привилегии. Например, если вы внесли большой вклад, императорская семья могла напрямую назначить вас чиновником без участия в императорском экзамене. Лорд без официального положения был просто честью, кампанией и пустотой. Лорд с официальной должностью был лордом с реальной властью. После того как Ян Юнь ушел, вошел Ли Куан и сказал: "Старый господин, каждый констебль приготовил три таэля серебра и ведро риса. Не слишком ли это много? Если они пойдут в другие места работать над делами, было бы хорошо, если бы они могли получить полтаэля серебра. "Хе-хе, Ли Куан, есть такая поговорка: "Закинь длинную удочку, чтобы поймать большую рыбу". "Ян Юнь был У Цзинь Ши и определенно владел хорошими боевыми искусствами. Как можно было сказать, что в будущем его не ждет славный день?

В будущем они нам пригодятся во многих отношениях, так что не беспокойтесь о деньгах. " Танг Вэнь покачал головой. "Раз уж ты Ву Цзинь Ши, почему ты только констебль? Разве это не просто закапывание таланта?" спросил Ли Цюань, недоумевая. Ведь главный констебль округа был чиновником лишь восьмого ранга, не сравнимым даже с окружным магистратом. "На это должно быть много причин. Подумай, он сейчас в беде. Если мы поможем ему, то и в будущем будем в выигрыше, когда он добьется успеха". Скажи Бу Фэну, чтобы он разузнал побольше о Ян Юне и о причине его понижения. Возможно, этот человек все еще очень полезен. " - сказал Танг Вэнь. "Ну, ученый боевых искусств должен быть, по крайней мере, мастером седьмого уровня". Ли Куан кивнул. "Ранг -7, ты недооцениваешь нашего великого Чу - Ву Цзинь Ту". Танг Вэнь покачал головой. "Может быть, это не просто ранг -7?" спросил Ли Цюань, почесывая голову. "Великий Чу набирает всего несколько сотен ученых У Цзинь на каждый императорский экзамен. Сколько же у Великого Чу мастеров боевых искусств? Вероятно, каждый год в имперском экзамене участвовали тысячи людей. Более того, для кандидатов не было возрастных ограничений. Они могли сдавать экзамен до 80 лет. Некоторые мастера боевых искусств так и не попали на экзамен, а с возрастом их навыки становились все более глубокими. Естественно, молодые кандидаты оказывались в невыгодном положении. Поэтому попасть на экзамен У Цзинь Ши было очень сложно. "Только те, у кого сила не ниже ранга -6, могут быть квалифицированы". сказал Танг Вэнь. "Ранг -6, это намного сильнее, чем Цяо Сяо". Ли Куан был ошеломлен. "Мастер зала шести школы Фань в филиале провинции Линьхай, вероятно, находится на этом уровне. Не страшно подружиться с таким экспертом". Танг Вэнь сказал с улыбкой. "Старый мастер, канал для блокировки воды уже построен. Можем ли мы начать работу над плотиной?" В этот момент вошел Чжан Дунвэнь и спросил. "Конечно, давайте начнем после обеда". Танг Вэнь кивнул. "Я думаю, нам нужно выбрать благоприятный день.

Нам еще предстоит запустить петарды, чтобы отпраздновать. Будет благоприятно, если мы тогда сдвинем почву!" сказал Гэ Цзы Юнь, который вошел вместе с ним. "Мы не можем!" Танг Вэнь махнул рукой.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь