Готовый перевод DC: Don't Utter A Word / DC: Не Произноси Ни Слова: Глава 60: Настоящий морской волк

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

 

[От лица Дэвида Лэнса]

 

На следующий день я проснулся рано и спустился в холл отеля с целью позавтракать перед отъездом. Я понимал… день получится долгим, поэтому на всякий случай набирался энергии.

После довольно приличного по гостиничным меркам завтрака я вернулся в номер дабы взять несколько своих вещей и отправиться в доки на поиски лодки.

В доках виднелось много людей, занимающихся своими делами поэтому оказалось достаточно легко влиться в толпу, даже будучи иностранцем.

Внимательно осмотрев территорию, я немного походил вокруг оценивая различные лодки выставленные на обозрение, прежде чем нашел одну, выглядевшую шустроватой в управлении, но в то же время безопасной для дальних дистанций.

С первого взгляда можно понять — путешествие на лодке выйдет некомфортным, но для моей задачи она подойдет.

Я решил купить ее вместо очевидной кражи, вспомнив что у меня имеется безлимитный бюджет от Оливера.

Я подошел к своему «транспорту», где осмотрел ее поближе и спросил владельца, подошедшего ко мне – сколько же она стоит.

Поторговавшись немного с мужчиной, мы наконец сошлись на справедливой цене, примерно равнявшейся той, что я имел при себе наличными на данный момент.

Расплатившись с владельцем и погрузив все необходимое на лодку, я отчалил выйдя из доков в открытое море.

Путь оттуда шел пока без происшествий, в основном поскольку мой компьютер имел доступ к спутникам Лиги, который хотя и оставались ограничены, все же позволяли мне свободно избегать патрульных судов, ибо я постоянно следил за ними.

Пока все шло хорошо, но говорить о чем-то рано: в конце концов, мне еще предстояло преодолеть около двадцати часов пути. Однако сейчас спокойно, я просто сижу и наслаждаюсь поездкой, даже если время от времени нахлынивали волны.

 

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

 

Первые несколько часов приключения вышли довольно тихими, пока я проходил через различные острова, усеивающие бескрайнее море… но по мере приближения к ДМЗ вода стала более бурной, это немного усложнило задачу удержания лодки на курсе.

Однако с помощью нескольких быстрых корректировок там и тут, я смог вернуться на путь и продолжил движение к своей цели, ощущая себя довольно задорно.

Надо бы поблагодарить Оливера за постоянные вылазки с ним на яхте.

Если бы не он и не его занятия по управлению яхтой раз в месяц, я бы не смог так далеко продвинуться с обыкновенной лодкой.

Улыбаясь, я подошел к своему ноутбуку с желанием проверить карты.

Я просчитал на карте приближение к Северной Корее и прибытие туда через несколько часов или около того.

Получается теперь стоит найти место, где можно причалить и спрятать свою лодку, это очевидно довольно легко, потому что согласно спутниковым данным, располагавшимся у меня — Северная Корея сидела окруженная необитаемыми островами, некоторые из которых до сих пор не имели названия.

Не торопясь изучая их, я выбрал один из безымянных островов… никем не посещаемый уже более двух десятилетий, по крайней мере согласно базе данных Лиги, и сразу же установил курс на него.

Через шесть часов приблизившись к острову, я начал замедлять ход лодки… увидев впереди скалистые берега.

Через несколько минут я осторожно пробирался через темные каменистые воды, наконец достигая земли.

Там я сразу же причалил свою лодку к мягкому песку, быстро сошел на берег, а затем легко подняв ее одной рукой — спрятал между деревьями, после чего поднялся на небольшой холм, только что примеченный и с которого открывался лучший вид на остров.

Достигнув вершины, я взял бинокль и начал осматривать местность.

С того места где я находился, до побережья ближайшего обитаемого острова Северной Кореи виднелось около трехсот миль.

Учитывая это, а также мою способность плавать со скоростью около ста миль в час, плюс-минус, я доберусь до суши за несколько часов без особых проблем.

Возможно придется сразиться с акулой или сразу двумя, но это маловероятно. Кроме того я плаваю быстрее, чем акулы.

Поняв мол на острове больше нечего делать, я спустился обратно с холма и бросил последний взгляд на свой транспорт, убедившись в ее незаметности с пляжа под любым вероятным углом, после чего вернулся к воде и начал плыть в сторону Северной Кореи, не имея ничего… кроме своего водонепроницаемого рюкзака.

Первым после ныряния в воду — ощущалась температура воды, ледяной холод… но по мере того как скорость увеличивалась — я вскоре привык к воде, поскольку двигался по морю практически без усилий, используя каждый гребок с надеждой приблизить себя к цели.

После нескольких часов плавания, то и дело ныряя глубоко в воду для избегания патрулей… я все-таки добрался до берегов Северной Кореи, затем дошел до небольшого скалистого выступа, ведущего в пустоватую местность, используя его дабы вылезти из воды, а затем схватил свой рюкзак и достал небольшое полотенце, там я продолжил вытираться, спрятавшись за несколькими деревьями.

Теперь, когда моя дневная разминка закончена и я наконец-то оказался на территории Северной Кореи, первая часть моего плана завершилась. Оставалось только незамеченным добраться до горы Пэкту, но перед этим я дождусь ночи с целью свободного передвижения.

Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

 

http://tl.rulate.ru/book/74572/2453988

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Ну легче было проникнуть через российска корейскую границу там самая слабая охрана
Развернуть
#
У меня есть несколько вопросов но в целях своей безопасности я их попридержу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь