Готовый перевод Re-Birth of a Genius. Creator/Destroyer / Новое рождение гения. Создатель/Разрушитель (M): Глава 38

Сэм и Джек сидят на берегу реки, где Сэм обычно обедает вместе с Филипом и другими. На этот раз на костре жарилась огромная птица. Сэм пристально смотрел на нее, ожидая, пока она приготовится. Хотя он мог сделать это быстрее с помощью золотого пламени, ощущение ожидания во время жарки мяса на открытом огне было действительно хорошим.

"Сэм, я хочу заключить с тобой сделку?" Джек нарушил молчание.

"Какую?" спросил Сэм, переворачивая птицу.

"Тебе нужно больше метеоритного песка?". Эта фраза полностью привлекла внимание Сэма, он повернулся к Джеку и посмотрел на него с серьезным выражением лица.

"У тебя есть еще?" спросил он.

"Нет, но я знаю место, где ты можешь его найти". Джек ответил таким же спокойным тоном.

"Почему я должен тебе верить?" немного настороженно спросил Сэм.

"Черный метеоритный песок сам по себе является доказательством".

"Именно это и делает его более подозрительным. Даже если у нас с тобой нет никаких обид, у тебя могут быть какие-то другие намерения, чтобы приманить меня этим. В конце концов, если ты действительно знаешь, где находится Метеоритный песок, ты можешь заключить сделку с высокопоставленной знатной семьей или, еще лучше, с королевской семьей. Ты сможешь жить в роскоши. Зачем тебе приезжать в такой отсталый город, как этот, и заключать со мной сделку, используя этот драгоценный ресурс". прямо сказал Сэм.

Джек покачал головой на домыслы Сэма и на мгновение не знал, что сказать.

"Что я должен сделать, чтобы ты мне поверил?"

"Ничего особенного. Просто расскажи мне всю правду. Почему ты хочешь заключить со мной сделку? Откуда у тебя этот черный метеоритный песок и почему ты так уверен, что в каком-то месте есть метеоритный песок и как ты это узнал?".

Услышав вопросы Сэма, Джек немного колебался и, наконец, пришел к решению. "Я не знаю, поверишь ли ты мне, если я скажу тебе правду, но раз уж ты спросил, я расскажу тебе.

Мой отец родом из королевской столицы. Однажды он сопровождал группу в экспедиции.

В то время группа отправилась на маленький остров и там обнаружила большое количество всевозможных Метеоритных песков. Мой отец и другие члены группы очень обрадовались находке, и каждый взял небольшое количество одного из видов метеоритного песка, а затем заключили соглашение о том, что все должны держать остров в секрете, и все они могут возвращаться только раз в год, чтобы взять небольшое количество в одно и то же время, чтобы не вызвать подозрений. Они дали клятву души и разошлись каждый своей дорогой, договорившись о следующей встрече.

Но они не знали, что их уже предали. Один из парней уже отправил новости в свою организацию еще до того, как они дали клятву. Они уже наложили на остальных членов группы заклинание слежения и выследили их в ближайшие дни.

Но мой отец уже сделал кое-какие приготовления, готовясь вместе с мамой и мной. Но им все же удалось нас вычислить, и он расправился с врагами, позволив нам с мамой сбежать. Мама вместе со мной бежала в деревню. Черный метеоритный песок, который я достал вчера, - это тот самый, мимо которого прошел мой отец". сказал Джек, чувствуя легкую грусть.

"Как давно это было?" спокойно спросил Сэм.

"15 лет", - ответил Джек таким же спокойным, но грустным тоном.

"Значит, в то время ты был еще младенцем. Откуда ты все это знаешь?" спросил Сэм с некоторым подозрением. Джек только вздохнул и покачал головой. Затем он достал свиток и передал его Сэму.

"Я нашел это только недавно. Моя мама умерла год назад, и тогда она передала мне этот свиток. Она сказала, что его дал ей мой отец, чтобы он перешел ко мне, когда мне исполнится 16 лет. Но она скончалась в прошлом году из-за своих болезней".

Сэм взял свиток и прочитал все. В свитке было более или менее то, что сказал Джек. Но есть и дополнительная информация. Это название организации. Она называется "Организация Черной Воды". Сэм посмотрел на Джека и спросил.

"В чем же дело?"

"Мне нужна твоя помощь в уничтожении организации "Черная вода".

Джек сказал холодным тоном.

"Я не тот человек, который убивает за деньги. Хотя я тебе и верю. У нас с Черной Водой нет никаких обид. Так что у меня нет причин уничтожать их". сказал Сэм.

"Взгляни на это". Джек бросил Сэму еще один свиток.

Сэм открыл его с озадаченным видом и нахмурился, изучая его содержимое: здесь было много информации об организации. Здесь есть все виды теневого бизнеса, в котором они участвуют. Сэм вспомнил мафию на современной Земле. Эта "Черная вода" - версия мафии в этом мире. Как раз когда он собирался сказать, что это не его дело, если "Черная вода" участвует в таких делах, он увидел последний пункт списка и нахмурился.

Он погрузился в глубокую задумчивость. Начало списка его не очень волновало, поскольку не существует абсолютно хорошего общества. Преступный мир - обычное дело. Но последняя часть списка заставила его по-настоящему презирать эту организацию.

"Откуда у тебя эта информация?" спросил Сэм, глядя на Джека. Джек почувствовал, что что-то не так. "Мой отец работал в королевской семье. Мама рассказывала, что после того, как он вернулся из экспедиции, он начал расследовать всех, кто шел с ним, используя все свои ресурсы, и они узнали, что один из них был из Черной воды. Поэтому он собрал всю информацию, какую смог, и передал ее моей маме вместе с другим свитком".

После того как Джек закончил, Сэм некоторое время молчал, а затем с некоторым сомнением посмотрел на последнюю строчку. Затем он глубоко вздохнул и сказал.

"Я помогу тебе, но не в прямом смысле. Я не буду прямо нападать на организацию с применением силы и не собираюсь напрямую выходить на свет. Но всякий раз, когда вы собираетесь сделать шаг, вы должны сказать мне, и я спланирую его таким образом, чтобы вы могли нанести им максимальный ущерб. Я появлюсь на свет только тогда, когда они на меня нацелятся. Я возьму оплату только после того, как вы почувствуете удовлетворение, и только за ту работу, которую я выполнил.

Так что, если вы хотите принять сделку, я не против".

Услышав слова Сэма, Джек был немного озадачен. В основном он просил Сэма о сделке из-за его огромного потенциала. Его боевое мастерство зашкаливает, и, похоже, у него много талантов во вспомогательных профессиях. Но когда он услышал уверенность в словах Сэма, он не мог удержаться от соблазна, но не мог заставить себя полностью согласиться.

Почувствовав его колебания, Сэм заговорил снова. "Согласно информации в свитке, Черная вода - огромная организация со множеством филиалов. Давайте проверим нашу сделку. Если мы отправимся в графский город, там может быть филиал. Мы договоримся и ликвидируем филиал там. После этого вы сможете подумать о сотрудничестве".

Джек задумался на мгновение и кивнул головой. "Я не против, но когда мы отправимся в город графов?" спросил он, глядя на Сэма с некоторым ожиданием. Он действительно слишком жаждет мести.

"Нам не обязательно идти вдвоем. Ты сегодня возвращаешься в школу, а потом ждешь там. Через 12 дней будет отбор людей, которых отправят в город графов. Так что, возможно, будет отбор, и ты сможешь попробовать свои силы. Если ты справишься, мы получим бесплатную поездку". Джек немного удивился и успокоился. Он кивнул Сэму и протянул руку.

"Договорились".

"Договорились".

Вскоре наступила тишина, пока они поглощали мясо.

Тем временем в семье Багрового пламени установилась мрачноватая атмосфера. Глава семьи сел на главный стул, а все старейшины заняли свои места. Рядом с главой семьи сидела рыдающая женщина. Фрея стояла в центре и смотрела на главу семьи.

"Фрея, ты можешь сделать это для семьи?" Глава семьи спросил Фрею умоляющим тоном.

"Нет, отец. Я уже просила тебя раньше не делать к нему шаг. Ты отказался и послал людей убить его. Он получил новости.

Затем, когда он проходил аттестацию в академии, вы также попросили Карла и других сделать шаг только потому, что он отомстил за то, что вы сделали? Теперь ты хочешь встретиться с ним просто так, потому что у него есть статус, который ты не можешь оскорбить. Прости, отец. Я уже сделал все, что мог, и уже попросил его быть снисходительным к нам. Если ты не будешь его больше провоцировать, он будет снисходителен. Я не могу заставить себя просить его о встрече с тобой. В конце концов, даже если он великодушен и может сделать это для меня из-за нашей дружбы. После этого у меня не будет лица, чтобы показать ему. У меня еще осталось немного стыда". Фрея сказала тоном, полным разочарования.

"Фрея, как ты можешь так говорить? Ты должна что-то сделать для нашей семьи". подсказал старейшина сбоку.

"И почему я должна это делать? Не я создала этот беспорядок. Это вы, уважаемые старейшины, сделали, и у вас есть лицо, чтобы просить меня прибраться. Мечтайте". сказала она и ушла без всяких колебаний.

Все старейшины выглядели пристыженными, когда их ругала молодая девушка.

"Что за жалость? Мы потеряли такого гения, как Карл, и потеряли шанс сохранить хорошие отношения с таким чудовищным талантом. И что еще хуже, мы его обидели".

Кто-то сбоку вздохнул, обдумывая ситуацию.

"Возможно, те из академии уже знали об этом. Вот почему они не послали старейшин спасать Карла. Они действительно дотошны, когда добиваются благосклонности".

"Нет. Они не специально помешали старейшинам спасти его. Скорее, они вообще не в состоянии это сделать". внезапно сказал глава семьи, заставив всех в комнате замолчать.

"Что ты имеешь в виду? Глава семьи"

"Судьей оценки являются не старейшины академии, а что-то другое. Есть еще одно правило, о котором директор не упомянул, так как оно стало нормой за столько лет, что это правило было введено, и не было необходимости. Но из-за Карла и других людей это правило было использовано спустя долгое время". Глава семьи вздохнул, вспомнив о своем сыне.

"Что это за правило?"

Один из них спросил.

"Когда кто-то бросает вызов на смерть и оставляет себе жетоны побега в качестве ставки, другие старейшины не могут вмешиваться в бой, пока они находятся на полигоне. На самом деле, судья этого не допустит". Патриарх сказал низким голосом.

"Но разве судья не является частью академии и разве он не человек. Разве он не может нарушать правила?".

"Нет, судьей является сама формация. Ни один человек не подходит для оценки, так как он может повлиять на решение".

Все старейшины почувствовали замешательство. "Что вы имеете в виду, когда говорите, что формация является судьей?" спросил кто-то. Но на этот раз ответа не последовало.

Тем временем. Сэм закончил трапезу и вместе с Джеком отправился в город. Они пошли на рынок, и Сэм купил много материалов для шитья, сырье для ковки и много материалов для чернил для надписей. Джек посмотрел на огромное количество материалов и глубоко вздохнул.

"Сэм, почему ты так много покупаешь?" спросил он, не сумев скрыть своего любопытства.

"Мне нужно заработать немного денег". сказал Сэм и продолжил свой поход по магазинам. Когда Сэм вернулся в свой особняк, было уже за полдень. Джек вернулся в академию.

Войдя в свой особняк. Сэм сел на стул и после минутного молчания заговорил.

"Я не люблю, когда гости приходят без приглашения. Поэтому тебе лучше выйти, пока я добр".

http://tl.rulate.ru/book/74569/2523595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь