Готовый перевод Escaping the Archduke of the North’s Obsession / Побег от одержимости эрцгерцога Севера: Глава 1

Усилия никогда не предадут тебя. К сожалению, эти слова стали для неё пустым звуком, несмотря на то, что она считала их своим жизненным девизом. Как научный сотрудник в фармацевтической компании, она добилась значительных успехов в разработке новых лекарств от инфекционных заболеваний, охвативших весь мир. Она надеялась, что её жизнь наконец-то начинает налаживаться, но все мечты разбились в один миг. За день до объявления о новом препарате она погибла в автомобильной катастрофе.

Из-за своей занятости она никогда не заводила отношений, и вот, ей перевалило за тридцать! Её охватило злое чувство, что смерть стала итогом всех её стараний. Думал ли о ней Бог или это просто жестокая шутка? Открыв глаза в новом теле, она почувствовала странность. Казалось, что её жизнь стала частью страницы романа, о котором она читала прежде.

Вместо того, чтобы быть дочерью знатной семьи, она овладела телом Изабеллы, восемнадцатилетней простолюдинки, живущей в горной хижине и занимающейся приготовлением лекарств. Тем не менее, у неё были свои надежды. Изабелла, хоть и не была главной героиней, разработала лекарство от болезни, которая поражала героиню Сериа. В романе говорилось, что это лекарство принесёт ей богатство и власть, но всё это должно было произойти в далёком будущем.

К сожалению, прежняя жизнь Изабеллы умерла с ней. Какое неприятное начало новой жизни! На счастье, в горной изоляции Изабеллы был кто-то, с кем можно поговорить. Но этот «кто-то» не был человеком.

— Изабелла! Изабелла! — закричала маленькая красная птичка, порхая вокруг.

— Замолчи, пока я от тебя не избавился, — ответила она.

— Я Игнис, Всемогущий, высший Дух Огня...

— Теперь у тебя нет других способностей, кроме как разжечь костер. — Она просто говорила правду, но Игнис, почувствовав себя атакованным, закрыл глаза и заплакал. — Фальшивая Изабелла — это плохо! Плохо!

Игнис, высший дух огня, был жалким плакальщиком. Он говорил, что Повелительница Духов Огня, королева ифритов, исчезла в тот день, когда Изабелла овладела телом. Хотя он и не был уничтожен, он исчез, не завершив свою миссию. Поэтому в этом мире не осталось духа огня. С другой стороны, если бы он был уничтожен, родилось бы другое поколение, но это казалось невозможным.

По словам Игниса, он когда-то был великолепной жар-птицей с огромными крыльями, а теперь лишь маленькой и шумной красной птичкой, сидящей на ладони.

— Помолчи и поделись моей энергией, — сказала она.

Согласно Игнису, Изабелла заключила контракт с королем Ифритом, духом огня, когда ей было двенадцать, и жила одна в горах, не подозревая о прошлом ифритов. Игнис всегда был рядом с ней, в то время как Иприт, дух огня, занимался своими делами. К сожалению, у неё не было воспоминаний о том времени, когда она не овладела телом Изабеллы. Она была не главной героиней, и у неё не было ничего, чтобы понять жизнь Изабеллы до того, как она взяла её в свои руки.

Она чувствовала себя неуютно по сравнению с гениальностью Изабеллы, мастерицы в приготовлении лекарств. Даже сложные методы, которые она увидела когда-то, вызывали в ней желание сразу приступить к изучению. Постепенно, привыкая к жизни в горах, она стала охотиться с луком, а затем, убрав страх голодной смерти, начала изучать рецепты из записной книжки Изабеллы.

В хижине были разнообразные травы, собранные первой хозяйкой. Она начала готовить лекарства одно за другим. Прошло более двух лет, и имя Изабелла стало известнее её собственного имени — Ли Джи ен. По сюжету романа, она была должна покинуть этот дом, чтобы обрести богатство и отправиться в Молин, столицу империи Акнис. Но сначала ей было важно завершить одно особенное лекарство.

— Изабелла, что ты готовишь на этот раз? — с любопытством спросил Игнис, оставаясь рядом, чтобы делиться энергией.

— Любовное зелье, — ответила она.

Среди всех рецептов, записанных в блокноте Изабеллы, это был тот вариант, который её больше всего интересовал. Смогла бы она действительно ощутить любовь с его помощью? Честно говоря, это казалось почти невозможным. Она делала зелье ради забавы, но не была уверена в его эффективности. Если всё сработает, это будет здорово! Она не собиралась использовать его без обдумывания, но было бы полезно, если бы оно могло помочь парам, ищущим новый стимул в своих отношениях. Если она сможет это сделать, неужели не получится продать его за хорошую цену?

— Всё готово, — сказала она, глядя на ярко-красное любовное зелье, и счастливо улыбнулась.

Медленно она посмотрела на его содержимое в стеклянной бутылочке. Красное зелье, способное контролировать температуру тела, оказалось очень похоже на любовное зелье. Ей предстояло проверить разницу между ними. Поставив приворотное зелье на стол, она подошла к своему столу, чтобы взять ручку и бумагу.

В этот момент в ее ухе раздался писк незваного гостя. Да, жизнестойкость крысы действительно впечатляла. Как, черт возьми, ей удавалось прятаться в этой глубокой хижине, расположенной в горах? Если бы это была мышь, было бы ужасно. Она быстро схватила метлу и провела короткую битву, выгнав вошедшую в дом мышь. Однако в ходе этой суматохи бутылка с любовным зельем, стоявшая на столе, скатилась на пол.

– Куда же она делась?

Закатилась ли бутылочка в угол, она не могла разглядеть.

– Придется сделать это снова после охоты, – подумала она. Еда окончилась, и нужно было отправляться на охоту до захода солнца.

– Надо хорошенько проследить за домом.

Подбирая сумку, она заметила, что бутылка с зельем не упала на пол из-за её передвижений. Красное средство, поддерживавшее тепло в ее теле, выпало из сумки, которая у нее упала. Она быстро собрала всё обратно, положив красное лекарство в сумку, а затем вышла из дома с луком и стрелами.

Изабелла, обладательница серебристых волос и голубых глаз с волшебной внешностью, чувствовала себя немного странно из-за своего тела. Но её мышечная сила была хорошо развита, ведь она обучалась выживанию. Путь на гору, где могла бы найти добычу, был нелегким.

– Пожалуйста, только одного оленя или даже кролика, – прошептала она.

Не имело значения, что это будет; главное, чтобы было что пожевать. Вчера ей удалось поймать лишь маленькую птичку размером с перепела, и Игнис много плакал.

– Жестоко смотреть, как ты ешь птицу моего размера, – сказал он, не в силах успокоиться.

Он был духом огня, плакавшим так же громко, как и шумевшим. Возможно, это было из-за холода? Сегодня её глаза не умели разглядеть птицу, и она устала от каши с лекарственными травами.

– Что, если я умру с голоду?

Когда, обеспокоенная, она шла по тропе, вдруг заметила мужчину, сидящего под большим деревом.

– Почему этот человек здесь?

Овладев телом Изабеллы, она подошла ближе, осторожно присматриваясь. Внезапно её внимание привлекло его ослепительно красивое лицо.

– Это скульптура или человек?

Лицо мужчины, сидящего под деревом, выглядело настолько совершенным, что его можно было перепутать с произведением искусства. Темные волосы и плотно закрытые глаза, острый нос и привлекательные губы. На мгновение она застыла, завороженная его необычайной красотой.

– Он замерз до смерти? – пришла в голову мысль.

Она внимательно посмотрела на мужчину, неподвижно сидевшего со скрещенными ногами. Он был слишком красив, чтобы просто так уйти в небытие.

Вдруг её внимание привлек узор на плаще мужчины. Он показался ей знакомым.

– Это верно. Это образец семьи Кьяр, верно?

Этот узор, который она видела в своей каюте, явно принадлежал семье эрцгерцога Кьяра из-под этой горы. Вспомнив рисунок на высокой стене, она открыла глаза и увидела круг. Герцог Кьяр был главным героем в романе, в который она попала. Если подумать, его внешность действительно соответствовала описанию из книги.

http://tl.rulate.ru/book/74552/3965260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь