Готовый перевод More important than any broom / Важнее любой метлы: Глава 31 - Первое задание

Следующее утро наступило для Гарри слишком быстро. Несмотря на то, что у него была стратегия победы над драконом, он нервничал. После утренних уроков он пошел обедать с Гермионой, Невиллом и Джинни. Прежде чем они добрались до Большого зала, Гермиона сказала другой паре: «Иди вперед, увидимся за столом».

Джинни подмигнула и ответила: «Если вы приедете к завтраку».

Невилл добавил: «Убедитесь, что Гарри все еще может думать, когда вы закончите с ним. Ему действительно придется сразиться с драконом сегодня».

После того, как они ушли, Гарри спросил: «Что случилось? Я знаю, они просто думают, что ты хочешь целоваться, но я могу сказать, что тебя что-то беспокоит».

Она выглядела встревоженной. «Я просто подумал, что эта женщина Скитер, вероятно, будет здесь сегодня».

Гарри обеспокоенно посмотрел на свою девушку. «Думаю, мне следовало понять, что это будет тебя беспокоить. Всю мою жизнь люди говорили обо мне плохие вещи, будь то Дурсли, называющие меня уродом, или половина школы называла меня наследником Слизерина. Я привык к этому. Пока ты думаешь обо мне хорошо, меня не волнует, что говорят другие. Мне жаль, что она втянула тебя в это, и мне жаль, что я был так бесчувственен к тебе. Вы чувствовали себя публично униженными, и все, что я должен был сказать, - это не трогать буквы ".

«Я не злюсь на тебя, Гарри. Я злюсь на Риту Скитер за всю ложь, которую она печатает о людях».

«Может быть, мы сможем подать в суд на нее или Daily Prophet за клевету», - предположил Гарри.

«Нет, ты не можешь», - возразила Гермиона. «Некоторые законы волшебства являются варварскими! Все, что вы можете сделать, это вызвать ее на дуэль, а я не хочу, чтобы вы этого делали».

Гарри улыбнулся. «Дуэль. Это может быть весело. Было бы неплохо сразиться с новым противником».

«Обещай мне, что не будешь этого делать!» - потребовала ответа Гермиона.

«Моя, я люблю тебя, но я не собираюсь обещать, что не буду защищать твою честь».

«Но, Герой…»

«Послушай, Гермиона, если я хочу сразиться с драконом за честь Хогвартса, как ты думаешь, что я буду готов сражаться за твою честь?»

Она покраснела и изо всех сил старалась не улыбаться этому заявлению. «Хорошо, давай не будем говорить о дуэлях несколько минут. Я желаю тебе удачи!»

Сказав это, она затащила Гарри в ближайшую кладовку для метел и заставила его забыть на несколько минут о драконе и Рите.

-MITAB-

Гарри и Гермиона, взявшись за руки, прошли в Большой зал и к гриффиндорскому столу, где Невилл и Джинни оставили им места. Он едва начал есть, как к нему подошла профессор МакГонагалл и отругала: «Ты опоздал на обед, Поттер. Где ты был?» Когда и Гарри, и Гермиона начали краснеть при этом вопросе, МакГонагалл продолжила: «Неважно. У тебя есть пять минут, чтобы поесть, а затем я должна отвести тебя к первому заданию».

Гарри запихивал еду в рот так быстро, как мог, не задыхаясь, в то время как Гермиона добавляла еду ему в тарелку, чтобы сэкономить время. Прежде чем он узнал об этом, МакГонагалл вернулась, поэтому он проглотил то, что было у него во рту, сделал последний глоток тыквенного сока и ушел со своим главой дома. Он заметил, что МакГонагалл казалась вне себя от беспокойства, говоря что-то вроде «Не паникуйте».

«Профессор, - сказал Гарри, - не волнуйтесь. Со мной все будет в порядке».

«Да, конечно, Поттер», - ответила она немного более расслабленно.

Гарри нервно вошел в палатку, чтобы побыть наедине с двумя людьми, которые хотели разорвать его отношения с Гермионой. Крам сразу же уставился на него. Когда он увидел Флер, она стояла лицом к стене палатки, пряча лицо. Гарри закусил губу, чтобы не рассмеяться над ней. Когда он наконец увидел ее лицо, оно было настолько покрыто косметикой, что он едва ее узнал. Он подавил желание предложить ей вместо этого надеть маску, потому что макияж не работал. После очень неловкого молчания к ним присоединился Людо Бэгмен, который сказал им, что им нужно достать золотое яйцо. Он велел им вытащить из яйца модель дракона. Флер пошла первой и получила шведскую короткую рыло с цифрой «2». Крам получил китайский огненный шар с цифрой «1». Это оставило Гарри, чтобы получить венгерский роговой хвост с цифрой «3».

Виктор пошел первым, оставив Гарри наедине с Флер. Однако на этот раз она казалась слишком нервной, чтобы флиртовать. Она ходила взад и вперед, пока, наконец, ее не позвали, оставив Гарри в полном одиночестве. Гарри надел перчатки с василиском, когда остался один, и вытащил капюшон своей рубашки с василиском. Он не хотел рисковать. Теперь его единственным незащищенным местом было его лицо. Он дождался, пока его позовут, и вытащил свою палочку.

Он вышел в вольер и проигнорировал толпу, вместо этого глядя на рогового хвоста, охраняющего свои яйца, вместе с золотым. Он решил попробовать вызвать золотое яйцо, но безуспешно. Очевидно, они очаровали его, чтобы не отреагировать на это, но Гарри подумал, что стоит попробовать. Он решил реализовать свою стратегию.

Он громко зашагал, привлекая внимание дракона. Существо отступило на шаг от яиц к Гарри, который направил палочку в глаза дракона и произнес заклинание, чтобы вызвать грипп. Затем дракона вырвало, вызвав смех и звуки отвращения в толпе. Затем он вызвал у дракона ужасную боль в животе, не считая гриппа. Он упал, выглядел ужасно, плакал и снова рвел. Затем он упал в обморок. Затем он обошел дракона, стараясь избежать беспорядка, и схватил яйцо, чем заслужил бурные аплодисменты толпы. Он услышал голос Бэгмена, объявляющий: «Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, сделал это ровно за две минуты! Другим чемпионам потребовалось не менее десяти минут каждому!»

В этот момент пришли пять укротителей драконов, чтобы убрать дракона оттуда, и Гарри заметил в толпе Риту Скитер с новым пером для быстрых цитат, делающим заметки. Затем он решил, что ему нужно делать. Он направил палочку на себя и произнес « Сонорус », что, как он слышал, делали другие на чемпионате мира. «Если вы не возражаете, - объявил он достаточно громко, чтобы все могли услышать, - я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы сказать что-нибудь».

Толпа притихла, и Рита Скитер выглядела взволнованной. «Недавно Рита Скитер поместила в« Ежедневный пророк »статью обо мне, которая полностью ложна». Рита нахмурилась в этот момент. Он заметил, что Гермиона смотрит на него с обеспокоенным выражением лица. «Единственная правда в статье заключается в том, что я встречаюсь с Гермионой Грейнджер. Это не из-за любовных зелий или чар; это по той же причине, по которой каждый должен встречаться с кем-то, потому что мы влюблены». Гермиона покраснела при публичном заявлении Гарри, и многие женщины в толпе испугались, пока Гарри не поднял руку и не продолжил.

«Никто из нас не изменял нашим отношениям. На фотографиях в статье мы с другими чемпионами только изображали, как мы сидим с ними, а не целовались с ними. В мире маглов то, что она сделала, чтобы испортить репутацию как меня, так и мисс Грейнджер - это преступление, называемое клеветой. В этом мире решением для Daily Prophet было бы напечатать опровержение и присудить жертвам, как мне, так и мисс Грейнджер, значительную сумму денег за наши проблемы. Я был бы счастлив с такой договоренностью К сожалению, в волшебном мире, когда чья-то честь подвергается столь же явному нападению, как и наша, единственным выходом является дуэль волшебников. Поэтому, в соответствии с законами волшебства, я бросаю вызов Рите Скитер, которая оскорбила мою честь и честь того, кто мне небезразличен, на дуэль перед всеми вами как моими свидетелями."

В этот момент все, кто знал Риту Скитер по ее фотографии в «Пророке», смотрели на нее. Она была совершенно бледна при мысли, что кто-то, только что победивший дракона в мировой рекорд, вызвал ее на дуэль. Если бы не все люди, смотрящие на нее, она, вероятно, попыталась бы сбежать. Быстро подумав, она волшебным образом усилила свое горло и неуверенно ответила: «Эээ, я, ээ, извините, если мои источники… эээ преувеличили. Что, вы сказали, делают маглы, когда происходит такая… э… ошибка. смог заставить Daily Prophet напечатать опровержение ".

Гарри улыбнулся и заметил (его голос все еще усилился): «Вы действительно говорите уверенно. Я определенно доверяю вашей лжи. Я не знаю, почему кто-то читает чушь, которую вы пишете. Вы сказали всю правду. Тем не менее, публика, возможно, некоторые из вас, присутствующие здесь сегодня, послали вопли, проклятия и яды как мне, так и моей любимой девушке из-за того, что пишет этот лжец. Гермиона Грейнджер, вы бы были моей второй? " Гарри увидел, как она кивнула и начала спускаться с трибун. «Мы ждем тебя, Рита».

В этот момент министр Фадж (который наблюдал за мероприятием, хотя у него здесь не было официальных обязанностей - он просто хотел посмотреть) встал из толпы. «Мистер Поттер, вы слишком молоды для дуэли…»

Гарри недоверчиво посмотрел на министра магии. «Вы только что позволили мне сразиться с драконом, сэр, а теперь вы утверждаете, что я слишком молод, чтобы драться с репортером». В этот момент большая часть толпы засмеялась, отчего Фадж нахмурился, его уши покраснели. «Мне любопытно, почему министр магии захотел участвовать в этом простом споре. Если бы вы действительно были против дуэлей, вы бы работали над созданием законов, как маглы для такого рода ситуаций». В этот момент Гермиона подошла к Гарри и взяла его за руку.

В этот момент Рита и Фадж обменялись взглядами, которые заставили Гарри заподозрить их отношения. Однако в это время Гарри не собирался бросать вызов чести Фаджа. Наконец заговорил Корнелиус с красным лицом и шеей. «Причина в том, что как министр я надеюсь увидеть мирное разрешение споров, а не насилие. Что нужно сделать, чтобы заставить вас отказаться от этого вызова? Эти маггловские законы? Ежедневный пророк? "

"На первой странице?" - спросил Гарри.

«Эээ, я полагаю, да, на первой странице».

«И сколько мы будем награждены мной и мисс Грейнджер за наши труды?»

"Эээ, сотня галеонов?"

"По пятьсот галеонов каждый!" потребовал Гарри.

"Хорошо, хорошо!" - согласился Фадж.

"Перед тем, как Рита уйдет, она покажет нам свое опровержение и продолжит работу над ним, пока мы не будем удовлетворены. Он будет выделен жирным шрифтом на первой странице завтрашнего Ежедневного пророка. Мы ожидаем эти галеоны в течение семи дней. .Если эти условия не соблюдены, то министр, это вы нарушили свое слово ».

"Это угроза?" - спросил Фадж.

«Нет, министр, просто констатация факта. Если вы не сдержите свое слово, это будет означать, что вы солгали перед всеми здесь. Вы можете предположить, что я отвечу на это так же, как я ответил на ложь Риты. . "

"Отлично!" - выплюнул Фадж с уже багровым лицом.

Затем толпа зааплодировала еще громче, чем когда Гарри прикасался к дракону.

-MITAB-

Несколько часов спустя, после того, как Гермиона и Гарри в значительной степени написали опровержение Риты Скитер, они вошли в общую комнату и обнаружили, что вечеринка уже началась, отмечая первое место Гарри, с десяткой от Дамблдора, Бэгмена, Крауча и мадам Максим. Он получил двойку от Каркарова, который пожаловался, что Гарри заболел «бедному дракону».

На следующий день Гарри и Гермиона были счастливы увидеть, что Пророк действительно напечатал опровержение на первой странице в точности так, как они его сформулировали. Они были одни в комнате требований и расслаблялись, когда Гермиона радостно прокомментировала: «Теперь мы подождем, пока Фадж пришлет деньги. Что ты собираешься делать со своими?»

Гарри улыбнулся: «Отдай это тебе».

"Нет, ты не можешь!" она возражала. «Я получаю свою долю. Нас обоих оскорбили в статье!»

«Гермиона, - спросил Гарри, - зачем мне деньги?»

"Это не значит, что он должен достаться мне!"

«Может, я смогу заплатить Краму, чтобы он оставил тебя в покое», - пошутил Гарри.

«Я сама справлюсь с этим бандитом, большое тебе спасибо», - усмехнулась Гермиона. «Есть еще кое-что, о чем я хотел с тобой поговорить».

"Действительно?" - ответил Гарри, подходя к ней ближе, ожидая поцелуя, - и что это?

«Твои глаза», - ответила она.

Гарри усмехнулся. "Тебе нравятся мои глаза?" - спросил он, подмигивая. «Джинни сказала, что они зеленые, как маринованная жаба».

«Да, Гарри, мне нравятся твои глаза. Но я не это имею в виду. Как далеко ты ушел в этой первой книге от профессора Дамблдора?»

«Тот, который рассказал, как вызывать у людей тошноту», - спросил Гарри. «Около трех четвертей. Почему?»

«Потому что, - с ухмылкой объяснила Гермиона, - одно из последних заклинаний в нем говорит о глазах. Думаю, я могу вылечить твое зрение, чтобы тебе не понадобились очки».

"Что?" - спросил Гарри. "Позволь мне увидеть это!"

Гермиона вытащила страницу в своем ноутбуке, и Гарри прочитал ее. «Это выглядит сложным. Ты уверен, что сможешь сделать это правильно?»

«Ну да, думаю, да», - ответила она. «Я практиковал это около недели. Я не сказал вам об этом, потому что у вас было достаточно поводов для беспокойства с вашим драконом. Теперь я смог идеально повторить заклинание несколько раз. Согласно книге, если не будет сделано никакой ошибки, пациент будет слепым на один час, а затем будет иметь прекрасное зрение. Если заклинатель сделает ошибку, пациент будет слепым на одну неделю, а затем его зрение станет хуже, чем было. что, заклинание можно попробовать еще раз. Если эта попытка не увенчается успехом, пациент ослепнет. Это полностью зависит от вас, Гарри ».

Гарри задумался на минуту. «Мы попробуем один раз. Если что-то пойдет не так, я получу новые очки после недели пропуска занятий. Но я верю в тебя, Мина. Если ты изучал заклинание, то я знаю, что ты сделай это правильно."

Гермиона слегка покраснела. «Надеюсь, ты прав. Нам лучше позаботиться о том, чтобы нас никто не побеспокоил». Она магическим образом запечатала комнату даже сильнее, чем это сделали ее собственные чары. Затем она сказала: «Дайте мне ваши очки». Он нерешительно снял их и протянул ей. Она направила свою палочку на его правый глаз и произнесла длинное латинское заклинание, а затем направила палочку на его левый глаз и сделала то же самое. Когда она закончила, она спросила: «Как ты себя чувствуешь, Герой?»

«Помимо того, что я не вижу, я чувствую себя прекрасно. Но быть слепым страшно. Есть ли способ узнать, сработает ли это?»

«Нет, мне очень жаль», - ответила она. «Но я верю, что могу избавить вас от беспокойства на час», - предложила она, наклонилась к нему и начала страстно целоваться с ним.

Они продолжали целоваться целый час, пока, наконец, Гарри не отстранился и воскликнул: «Гермиона, я вижу тебя! Ты выглядишь еще красивее, чем когда-либо прежде! Я думаю, мне нужны были новые очки, прежде чем мы это сделали!»

Гермиона просияла. "С обоими глазами?" спросила она.

Гарри подмигнул одним из своих изумрудных глаз, а затем другим, широко улыбаясь. «Да, я прекрасно вижу обоими глазами!» и он схватил ее и начал новую сессию целоваться..

http://tl.rulate.ru/book/74542/2066941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь