Готовый перевод More important than any broom / Важнее любой метлы: Глава 21: Полет высоко

На следующий день Гарри проснулся в семь часов со своим Game Boy на коленях, когда его будильник включил песню, которую он просто решил, что ненавидит. Он подумал о том, чтобы выбросить компакт-диск в окно, но затем вспомнил, что все равно сделал все свои компакт-диски невосприимчивыми к повреждениям. Он решил выключить будильник. Он пробирался к душе, чувствуя последствия недосыпания, которые ему предоставил чемпионат мира по футболу.

Гермиона пришла в восемь с несколькими учебниками в руках. Она объяснила: «Я не видела смысла приносить книги, которые у вас уже есть. Я выложу их в сеть, прежде чем вернусь домой сегодня. А пока, думаю, пора продолжить обучение».

В этот момент в дом прилетела Хедвиг с письмом. Гарри взял письмо и вернулся на кухню, чтобы взять для нее кусок бекона, прежде чем эльфы уберутся со стола. Было слишком поздно. Когда Хедвиг выжидательно и нетерпеливо посмотрела на Гарри, он крикнул: «Винки!» и появился эльф.

"Да, Гарри?" спросила она.

"Есть ли еще бекон, чтобы я могла дать Хедвиг немного?" - поинтересовался Гарри.

«Да, Гарри! Теперь я понимаю!» С этими словами она исчезла, появившись через несколько секунд с куском бекона, который Гарри немедленно дал Хедвиг, которая взяла его и полетела в одну из пустых комнат, которые, казалось, она присвоила себе.

Гарри посмотрел на письмо и сказал: «Гермиона, это от Фреда и Джорджа. В нем написано:

Гарри и Гермиона,

Из того, что нам рассказал наш отец, вы научились очаровывать магловских устройств, таких как полицейские, для работы в Хогвартсе. Это правда? Если да, то у нас есть деловое предложение. Вы очаровываете маггловские устройства для других студентов (конечно, за определенную плату). Мы рекламируем и обрабатываем бизнес-аспекты (реклама и т. Д.), А затем дарим вам устройства для очарования. Затем мы делим прибыль поровну.

Искренне,

Фред и Джордж "

Гарри и Гермиона посмотрели друг на друга. Гарри вздохнул. "Ну, что же вы думаете?"

«Что ж, - рассуждала Гермиона, - когда люди видят наши ноутбуки и Gameboys, они, вероятно, все равно будут нас уговаривать очаровывать их вещи. Благодаря этой коммерческой сделке нам не придется иметь дело со студентами, только с маггловскими устройствами. И поскольку им придется платить, людей будет меньше, чем если бы мы делали это бесплатно. Однако я действительно думаю, что мы должны получать больше прибыли, чем близнецы, поскольку это стало возможным благодаря исследованиям вашей мамы. Мы должны требовать две трети прибыли ».

«На самом деле, - возразил Гарри, - мы должны попросить три четверти, а затем они согласятся на две трети. Я бы хотел, чтобы вы применили чары. У вас это получается лучше, чем у меня, и Мне определенно не нужны деньги ".

"А что, если будет слишком много работы?" - спросила Гермиона. «Я не хочу отставать в учебе».

«Если будет слишком много, - предположил Гарри, - мы сможем продать близнецам энергетические чары, которые, вероятно, будут самыми продаваемыми».

Гермиона улыбнулась: «Если оно действительно станет таким популярным, мы могли бы взимать с близнецов большую сумму за это заклинание».

«Хорошо, тогда все решено. Я напишу письмо». Затем Гарри получил шариковую ручку и бумагу (он использовал их в своем доме, потому что ему не очень нравилось использовать перо с чернилами и пергаментом). Он написал,

Фред и Джордж,

Это правда, что мы можем очаровать любые маггловские электронные устройства, такие как наши компьютеры, для работы в Хогвартсе. Мы были бы рады сотрудничать с вами, но мы чувствуем, что должны получать три четверти прибыли. Гермиона будет делать большую часть заклинаний. Мы обещаем не очаровывать чьи-либо устройства бесплатно. Если на это уйдет слишком много времени, мы подумаем о продаже вам заклинаний, чтобы вы могли сами очаровать устройства. Сообщите нам, что вы думаете о нашем предложении.

Искренне,

Гарри и Гермиона

Гарри позвонил Хедвиг, которая неохотно выставила ногу, чтобы Гарри прикрепил к ней письмо. «Передай это Фреду и Джорджу, а потом дождись их ответа, девочка». Затем она вылетела в окно.

«Вы двое еще не готовы к тренировкам», - раздался позади них голос Люпина.

«Мы сейчас», - ответила Гермиона, когда они повернулись и направились к своей камере пыток.

Три с половиной часа спустя, когда они обедали, Сириус сказал: «Мы собираемся совершить небольшое путешествие сегодня. Гермиона, я уже согласовал это с твоими людьми».

"Действительно?" спросила Гермиона, "Где?"

"Это сюрприз", - ответил Люпин.

«Пошли, ребята», - ответил Гарри, но прежде чем он смог продолжить, Хедвиг подлетела к столу и приземлилась на плечо Гарри. Гарри увидел кусок пергамента, привязанный к ее ноге, поэтому взял его и дал ей немного своего обеда. Затем он погладил ее перья и сказал: «Спасибо, Хедвиг».

В письме говорилось:

Гарри и Гермиона,

Мы согласны с тем, что вы, вероятно, заслуживаете большей прибыли, чем мы, поскольку они ваши заклинания, но три четверти - это многовато. Максимум, что мы можем вам дать, - это две трети. Мы надеемся, что эта сделка будет приемлемой. Когда у нас будет достаточно галеонов, мы будем рады приобрести у вас заклинания. Надеюсь, мы сможем это сделать к концу учебного года. Мы не будем требовать, чтобы сегодня Хедвиг снова летала между нами. Увидимся в поезде через несколько дней и доработаем наше соглашение, если вы согласны с нашими условиями.

Надеюсь, ваши партнеры,

Фред и Джордж

«Смотри, Гермиона, - злорадствовал Гарри, улыбаясь, - я знал, что они пойдут на переговоры».

«Ты был прав», - признала Гермиона, сияя в ответ своему парню. «Я думаю, мы только что начали бизнес с близнецами Уизли. О, Сириус?»

«Да», - ответил Сириус, болтавший с Люпином и не обращавший внимания на разговор Гарри и Гермионы.

«Не показывайте никому, как очаровывать маггловские устройства, такие как ваш ноутбук. Если кто-нибудь спросит, отправьте их Фреду и Джорджу. Мы собираемся с ними сотрудничать».

"Действительно?" - спросил Сириус, ухмыляясь от уха до уха. «Что, если учителя не хотят вести дела со студентами?»

«Тогда я предлагаю вам поговорить с Фредом и Джорджем, чтобы узнать, сколько они собираются взимать, и, возможно, заключить соглашение, в котором говорится, что вы продаете только учителям, а они продают только ученикам», - предложила Гермиона.

«Хм», - ответил Сириус, почесывая подбородок. «Может быть. В любом случае, мы собираемся куда-нибудь аппарировать, и я хочу принести всем нам веники».

«Хорошо», - нерешительно согласился Гарри. «Я все еще хотел бы знать, куда мы идем».

«Вам понравится», - настаивал Люпин. "Мы обещаем."

Они вышли в кладовку для метел возле квиддичного поля и вытащили две «Молнии» и две «Чистящие». Затем Сириус аппарировал с Гарри, а Люпин аппарировал с Гермионой.

Они появились посреди лесной поляны, и несколько волшебных животных, таких как единороги, убежали, когда они прибыли. Гермиона спросила: «Где мы?» но Сириус проигнорировал ее и вытащил то, что казалось свистком. После того, как Сириус подул в него, не создавая звука, слышимого человеческим ухом, он наконец ответил на вопрос Гермионы. «Мы находимся в волшебном лесу примерно в тысяче километров к югу от Хогвартса».

«Почему мы здесь?» - спросил Гарри. "Мы собираемся потренироваться на наших метлах?"

«Да, будем, - пообещал Люпин, - но сначала мы хотели бы поздороваться с…»

"БАКБИК!" - воскликнули Гарри и Гермиона, когда беглец-гиппогриф прилетел рядом с ними. Они оба немедленно поклонились ему, и он запрокинул голову, позволяя им приблизиться.

«Привет, Бики», - поприветствовала Гермиона, поглаживая его шею, - «Как дела?»

«Привет, Клювокрыл», - спросил Гарри, мягко поглаживая гиппогрифа по голове. "Вы не возражаете, если я поеду на вас?"

Клювокрыл покачал головой, по-видимому, отвечая на вопрос Гарри, поэтому Гарри забрался ему на спину и протянул руку Гермионе.

«Э, нет, я не думаю, что буду», - ответила она, нервничая.

«Давай, Гермиона, - умолял Гарри. "Это очень весело! Пожалуйста?" он одарил ее умоляющим взглядом, которому она никогда не могла сопротивляться.

«О, хорошо», - ответила она, и Гарри помог ей устроиться позади него, а затем Клювокрыл взлетел в воздух. Гермиона крепко держалась за Гарри и кричала так громко, как только могла (вызывая у Гарри боль в ухе), но потом, когда она привыкла к этому, она начала получать удовольствие и даже отпустила Гарри на несколько секунд, пока держала. из ее рук, как будто они были крыльями самолета.

При этом она услышала голос Сириуса: «Это девочка!» что напугало ее, заставив снова схватить Гарри за талию. Она повернулась и увидела, что Лунатик и Бродяга летят прямо за ними на своих метлах.

Когда Гермиона выглядела шокированной, Люпин объяснил с улыбкой на лице: «Ты не ожидал, что мы позволим тебе уйти без присмотра, не так ли?»

Сириус засмеялся: «Какими бы мы были компаньонами?» Гарри присоединился к смеху.

Через несколько минут все вернулись на поляну, а затем Сириус и Ремус начали преследовать Гарри и Гермиону на метлах по лесу. На самом деле это было очень весело. В первом раунде Гарри и Гермиона использовали огнестрельные молнии, в то время как другие использовали Чистящие средства. После того, как молодая пара успешно освоила это, они поменяли метлы, что значительно усложнило побег от Мародеров. После нескольких приятных часов они попрощались с Клювокрылом и аппарировали обратно в Поместье Поттеров. Добби приготовил ужин, пока они убирались. Гермиона сказала, что после обеда отсканирует школьные учебники в компьютер.

Пока они ели, Гермиона сказала: «Думаю, я неплохо научилась летать. Я думала попробовать сыграть в квиддич в этом году».

Гарри выглядел в восторге. "Это было бы прекрасно!" он крикнул.

И Сириус, и Ремус опустили головы.

Гермиона выглядела неуверенно: «Э, я знаю, что я не так хорош, как Гарри, но я думала, что могу…»

«Дело не в этом, - прервал его Сириус, - на самом деле ты очень хорошо научился летать этим летом и, возможно, даже попал в команду, но ты видишь, эм, в этом году у тебя не будет квиддича».

"КАКИЕ!?" крикнул Гарри, в то время как Гермиона выглядела озадаченной. «Как они могут не иметь квиддича?» он потребовал.

«Что ж, - начал Люпин, - нам нельзя говорить…»

«С таким же успехом мы можем сказать им, - признал Сириус, - или Гарри откажется ходить в школу. Вы не можете сообщить об этом никому, пока Дамблдор не объявит об этом». Двое подростков кивнули. «Кто-нибудь из вас когда-нибудь слышал о Турнире Трех Волшебников?»

http://tl.rulate.ru/book/74542/2066835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь