Готовый перевод More important than any broom / Важнее любой метлы: Глава 17 - Магия, метлы и дни рождения

На следующий день во время тренировок Гарри и Гермиона летали на метлах вокруг квиддичного поля, чтобы научиться защищаться. Другими словами, их учили летать, чтобы преследующий вас не смог ударить вас заклинанием. Гарри и Сириус были на «Молнии», а Люпин и Гермиона - на «Чистых ударах», которые Сириус любезно предоставил. Он купил достаточно метел, чтобы, если у них когда-нибудь будет достаточно людей, у них будет полноценная игра в квиддич. Коллекция состояла из двенадцати чистящих ударов и его с Гарри болтами, а также набора мячей для квиддича.

Накануне вечером Гарри провел несколько часов с Гермионой, помогая ей овладеть базовыми навыками верховой езды (после их невербальной магии и целований). Ей всегда было трудно управлять своей метлой, поэтому Гарри решил, что для нее лучше заранее попрактиковаться в полете. У них также была важная проблема возмездия за розыгрыш, который Мародеры устроили им несколько дней назад, чтобы обсудить их. Они запланировали розыгрыш во время этой тренировки.

«Гермиона, - похвалил Люпин, - на самом деле ты делаешь намного лучше, чем я думал. Большинство людей, не входящих в команду по квиддичу, особенно интеллектуальные, не очень хороши в полетах».

Она усмехнулась: "Ты имеешь в виду книжных червей вроде меня, не так ли, Лунатик?"

«Э-э, ну, - признал Лунатик. "Я думаю, ты мог бы ..."

"Ой!" - крикнула Гермиона, когда Сириус поразил ее выстрелом, который слегка ее встряхнул.

«Первое правило защитного полета, - с ухмылкой объяснил Сириус, - не отвлекаться».

Она показала язык Сириусу, пока Гарри кричал: «Это несправедливо. Ты должен был преследовать меня, а Люпин - за ней!»

Серьезное выражение появилось на лицах Бродяги и Лунатика, когда Лунатик ответил: «Как ты думаешь, Пожиратели смерти будут играть честно? Сириус только встряхнул ее, но с такой же легкостью это могло стать смертельным проклятием».

«Думаю, ты прав», - признала Гермиона. «Я должен обращать внимание на все, что происходит вокруг меня».

«Совершенно верно», - согласился Сириус.

Они продолжали практиковать около часа. Гарри сделал несколько выстрелов и в Люпина, и в Сириуса, избегая при этом ни единого удара. Он полагал, что это связано с его квиддичными рефлексами, когда он всегда избегал бладжеров. Гермиона, с другой стороны, не смогла сделать ни одного выстрела, чтобы войти в контакт со своими противниками, но ей удалось избежать повторного удара.

Она быстро подмигнула Гарри, который подмигнул в ответ. Гарри крикнул Мародерам: «Как насчет того, чтобы мы попрактиковали меня, просто пытаясь убежать от вас?»

Сириус и Луни на мгновение посмотрели друг на друга, а затем Сириус ответил: «Хорошо. Иди».

Гарри летал по двору, стараясь избегать их, как мог, и это было очень хорошо. Он продолжал кружить, избегая всех их выстрелов, в то время как Гермиона тихо шла к бассейну. Гарри пролетел под павильоном, а они последовали за ним. Когда он вышел, он направил метлу прямо вверх и над павильоном, в то время как его преследователи все еще следовали за ним, делая выстрелы, когда могли, что не часто происходило с той скоростью, с которой Гарри заставлял их преследовать.

Гарри пролетел над бассейном, и Гермиона, которая теперь находилась на земле, начала заклинание. Когда мародеры приблизились к центру водоема, из водоема вышел вихрь воды, окружив их и утащив их и их метлы в воду. Гермиона со смехом подошла к краю бассейна, а Гарри полетел рядом с ней. Он объяснил двум мужчинам, которые плыли к поверхности: «Вы должны обращать внимание на все, что происходит вокруг вас».

«Никогда не знаешь, когда ты попадешь в засаду», - закончила Гермиона. Все, даже жертвы, рассмеялись.

«Это один из способов поймать Пожирателей смерти!» - ответил Сириус, вылезая из бассейна. Пока Люпин вылезал из воды, Гарри невербально высушил Сириуса, а затем Гермиона сделала то же самое с Люпином. "Ух ты!" - воскликнул Сириус. - Думаю, вы практиковали больше, чем просто целоваться! Гарри и Гермиона слегка покраснели.

«Не только это, но мы оба закончили эту книгу», - вызывающе ответила Гермиона.

Сириус улыбнулся: «Хорошо! Мы поговорим об этом позже. Сейчас я хотел бы посмотреть, сколько невербальной магии вы можете использовать».

Затем они продемонстрировали различные заклинания, начиная с Wingardium Leviosa и заканчивая заклинанием призыва (которое Гермиона настояла на обучении Гарри после того, как узнала, что он этого не знает). Когда Гарри молча вызвал свой новый фотоальбом из своей комнаты, Мародеры с удивлением посмотрели на него. Сириус спросил: «Разве это не было в твоей комнате?»

«Конечно, - ответил он, - разве вы не видели, как он выходит из моего окна?»

«Э-э, нет, - ответил Люпин. «Мы не смотрели в сторону дома. Мы ожидали, что ты призовешь что-нибудь поближе. Гермиона, ты можешь призвать вещи так далеко?» Затем она вызвала подушку Гарри из его постели.

"Ну и что?" - спросил Гарри.

«Большинству людей твоего возраста трудно призывать что-то так далеко на словах. Вы уже пробовали какую-либо беспалочковую магию?» - спросил Сириус.

«Нет», - ответили Гермиона и Гарри.

"Я предлагаю вам попробовать это сейчас", - ответил Люпин. «Положите палочки и попробуйте левитировать один из этих стульев невербально», - приказал он, указывая на стулья, окружающие бассейн.

Инстинктивно каждый протянул руку к стульям, в которые они нацеливались, и почти сразу они оба начали плавать. Гермиона поднялась на шесть футов, а Гарри - на восемь футов. Мародеры просто стояли с открытыми ртами, пока оба подростка не опустили стулья на землю.

«Почему ты не пробовал невербальные заклинания в нашем бою?» - спросил Сириус.

«Мы еще не практиковали эти заклинания и не хотели оставаться уязвимыми, если они не сработают», - объяснила Гермиона.

"Хорошо," объявил Люпин. «Я предлагаю вам попрактиковаться в этом сегодня вечером, чтобы вы могли попробовать это завтра. Также посмотрите, сможете ли вы сражаться с беспалочковой магией. Ну, знаете, потрясающие заклинания или что-то в этом роде».

-MITAB-

Примерно через неделю Гарри и Гермиона начали использовать невербальные заклинания в боевых тренировках. Сначала им было немного хуже, чем когда они использовали словесную магию, но через несколько дней они наконец победили Сириуса и Ремуса. После того, как они выиграли два дня подряд, Сириус предложил Гарри и Гермионе начать использовать беспалочковую магию, которую они продолжали практиковать каждый день. Потребовалось три дня серьезных поражений от Мародеров, прежде чем они наконец вышли на соревновательный уровень. Они решили не позволять никому, кроме, возможно, Дамблдора, знать об их невербальных и беспалочковых магических навыках.

Они также каждый день практиковали оборонительный полет с Мародерами, которые больше никогда не летали над бассейном. Гарри был поражен тем, насколько улучшилась Гермиона, когда она преодолела свой первоначальный страх высоты. Он полагал, что теперь она, вероятно, могла бы стать хорошей охотницей.

Сириус и Ремус ответили на все вопросы подростков о трансформации анимага. Поскольку и Сириус, и Люпин будут в Хогвартсе, было решено, что они смогут принять зелье превращения в субботу после его завершения. Люпин предсказал: «По мере того, как вы изучаете все остальное, я не удивлюсь, если вам двоим удастся осуществить свое первое превращение к Рождеству», что очень обрадовало молодую пару.

31 июля Гарри проснулся и не обнаружил, что совы несут для него подарки. Он пошел завтракать, как и в любое другое утро, и Сириус и Ремус относились к нему одинаково. Когда Гермиона пришла в восемь, она поцеловала его своим обычным «Добрым утром», но не повела себя иначе. Он начал задаваться вопросом, не забыли ли все, что это его день рождения. Они приступили к утренней зарядке и перешли к боевой подготовке. Гарри и Гермионе удалось впервые выйти из тупика с Мародерами с тех пор, как они начали использовать беспалочковую магию. «Уф», - заметил Сириус. «Я думал, ты выиграешь это. Я знаю, что нас ждет это завтра».

«Вы двое действительно были потрясающими», - согласился Люпин. «Не для того, чтобы вы зазнались, но прямо сейчас вы могли бы убить половину Пожирателей Смерти, которых мы когда-либо видели, по крайней мере, в получестном бою».

«Просто помни, что Пожиратели смерти не сражаются честно, и есть еще много вещей, которые ты не сможешь победить, не говоря уже о самом Волдеморте, если и когда он вернется».

«Мы знаем», - вместе признались Гарри и Гермиона.

«Кстати, щенок, - добавил Сириус, - с днем ​​рождения». Гарри улыбнулся, услышав, что кто-то вспомнил.

«С днём рождения, Гарри», - вместе сказали Люпин и Гермиона. Затем Гермиона быстро поцеловала Гарри, в то время как Люпин и Блэк смотрели в другую сторону.

«Мы хотели устроить для вас вечеринку-сюрприз, - объяснил Сириус, - но мы не могли никого впустить сюда без вашего ведома».

«Мы пригласили некоторых людей зайти сюда через час на вечеринку, - добавила нервная Гермиона, - но нам нужно, чтобы ты сказал Юлиусу, чтобы впустил их, эээ, если ты не против». Затем она вытащила список из кармана и передала его Гарри.

Он улыбнулся и просмотрел список. Он ответил: «Я не против», а затем пробормотал что-то вроде «Полагаю, мы должны позволить Рону прийти, если мы позволим Фреду, Джорджу и Джинни». Хотя было бы забавно, если бы он застрял в подвешенном состоянии до вечеринки. над." В список вошли Фред, Джордж, Рон и Джинни Уизли, а также Ли Джордон, Лаванда Браун, Парвати и Падма (потому что Парвати спросила, может ли приехать ее сестра из Равенкло) Патил, Невилл Лонгботтом, Дин Томас и Симус Финнеган. «Я пойду в библиотеку, чтобы об этом позаботиться, а потом уберусь».

Он вошел в библиотеку и крикнул: «Юлий».

«Да, Гарри? Рад тебя видеть. Разве сегодня твой четырнадцатый день рождения?»

«Да, Юлий», - ответил он, улыбаясь, когда подошел к портрету своего прапрадеда.

«Что ж, - ответил портрет с широкой улыбкой на лице. - С Днем Рождения!»

«Спасибо, на самом деле это то, о чем я хотел с тобой поговорить. Остальные устраивают мне вечеринку».

Портрет Юлиуса ухмыльнулся. «Да, они рассказали мне об этом. Я сказал им, что вы единственный, кто может позволить гостям доступ. Таким образом, никто не сможет вас удивить. Вашему отцу понравился этот аспект системы безопасности».

Гарри ухмыльнулся. «Я тоже. Мне было интересно, могу ли я просто позволить им доступ сегодня».

«Я вижу, чтобы они могли прийти к вам на вечеринку, но не пришли, когда вы этого не хотите».

«Совершенно верно», - согласился Гарри. «Я не хочу показаться грубым, но я хочу ограничить количество людей, имеющих доступ к дому».

«Мы можем это сделать. Насколько я понимаю, все гости потекут внутрь».

«Верно», - кивнул Гарри.

«Просто прочтите мне список, и я дам им доступ к каминной сети до полуночи сегодня вечером».

Гарри широко улыбнулся. "Это звучит идеально."

-MITAB-

Первыми прибыли Уизли. Фред, Джордж и Рон осматривали место, в то время как Джинни подбежала и быстро обняла Гарри, говоря: «С днем ​​рождения, Гарри!» Ее щеки покраснели, когда она отступила и начала осматривать дом. Гарри не заметил оценивающего взгляда Гермионы на рыжеволосую девушку.

"Ага, с днем ​​рождения!" поприветствовали Фреда и Джорджа, пока Добби забирал их подарки.

«Эээ, с днем ​​рождения», - сказал Рон, опустив голову.

«Спасибо, Рон», - ответил Гарри, решив, что не хочет проводить свой день рождения, неловко ведя себя с Роном. «И спасибо, что пришли».

«Конечно», - ответил Рон. «Есть шанс сбежать из Норы. Я слышал, у вас здесь настоящее квиддичное поле».

«Да», - с энтузиазмом ответил Гарри. «Здесь должно быть достаточно людей для игры в квиддич!»

«Мы не принесли никаких метел», - объяснил Рон. "Может, я пойду и ..."

«Нет необходимости, у нас достаточно! Сириус купил кучу чистящих средств».

«Должно быть приятно иметь такую ​​возможность», - пробормотал Рон.

«Послушай, Рон, - умолял Гарри, - мы можем просто насладиться днем? Надеюсь, они сказали тебе принести плавки».

«Ага», - ответил Рон более счастливым голосом. "Насколько велик ваш бассейн?"

Через пятнадцать минут прибыли остальные гости и быстро вышли на улицу, чтобы поиграть в квиддич. Люпин был рефери, а Сириус играл. Фред и Джордж были победителями для противоположных команд, потому что считалось, что было бы несправедливо иметь их вместе. В первой команде были Гарри в качестве искателя, Джордж и Невилл в роли загонщиков, Симус, Парвати и Дин в роли преследователей, а Рон - в качестве хранителя. У другой команды была Джинни в качестве искателя (никто другой не хотел идти против Гарри, и Сириус позволил искателю использовать свою Молнию в надежде унизить знаменитого искателя Хогвартса), Фред и Ли в качестве загонщиков, Падма, Гермиона и Лаванда в качестве преследователей. , и Сириус как хранитель.

В начале игры Гарри был доволен, в то время как все остальные были удивлены, обнаружив, что Гермиона на самом деле была довольно хорошей охотницей теперь, когда она знала, как правильно летать. Во время игры, когда Гермиона взяла кваффл и шла к воротам, Падма спросила: «Как тебе удалось научиться квиддичу?»

Гермиона с улыбкой ответила просто: «Гарри меня учил».

«Готов поспорить, это еще не все, чему он тебя учил». ответила Парвати интригующим тоном, заставив Гермиону покраснеть, когда другая девушка воспользовалась возможностью украсть у нее квоффл.

Тем временем Гарри заметил, что Джинни отмечает его, поэтому он начал нырять к земле так быстро, как только мог. Подъезжая к машине, он заметил, что Джинни с ухмылкой на лице все еще была там, где была. Он подлетел к ней, и она подмигнула ему и объяснила: «Гарри, я смотрел каждый матч, в котором ты участвовал с тех пор, как начал в Хогвартсе, поэтому я знаю, когда ты притворяешься, что видишь снитч. Я никогда не видел этого. понял, почему ты всегда обманываешь других искателей ".

Игра продолжалась, и Гермиона была в восторге, когда ей удалось забить Рону гол, в результате чего ее команда опередила команду Гарри - 160: 150. Рон громко выругался и извинился, когда увидел, что все смотрят на него.

В этот момент Гарри по-настоящему увидел снитч. Это было ближе к Джинни, чем к нему. Он знал, что не сможет обмануть ее, чтобы увести от стукача, и знал, что это были считанные секунды, прежде чем она сама это заметит. Он ненадолго подумал о том, чтобы вызвать его, но решил, что это будет очень слизеринский поступок. Кроме того, он полагал, что Ремус (или Сириус, если на то пошло), судивший этот матч, поймает его на этом и обвинит в жульничестве.

Он решил просто действовать как можно быстрее, надеясь, что его опыт с «Огненной стрелой» поможет ему. В течение секунды рыжеволосая девушка тоже догнала крошечный крылатый шар, и они летели шею в шею около десяти секунд, приближаясь к нему. Они оба протянули руки, и Гарри был счастлив увидеть, что его рука была длиннее, чем у Джинни, которая обхватила снитч за полсекунды до того, как Джинни сомкнулась на его руке. Он слышал, как она ругалась себе под нос, когда мгновение спустя они расстались.

Все, даже Гарри, хвалили Джинни как искателя. Когда Гарри похвалил ее, она покраснела, но когда это сделали ее братья, она довольно сердито закричала: «Может быть, в следующий раз, когда ты будешь играть в квиддич, ты позволишь мне присоединиться к игре!»

После матча по квиддичу все вошли внутрь, чтобы переодеться в купальники и опробовать бассейн Гарри. Гарри и Гермиона ранее договорились снимать защитные украшения всякий раз, когда отправлялись плавать. Гарри уже был в воде, когда Джинни подошла к краю и спросила: «Гарри, что ты думаешь о моем новом купальнике?»

Гарри сглотнул, когда он поднял глаза и увидел невероятно откровенное бикини, показывающее ему, что Джинни больше не одиннадцатилетняя девочка. «Э-э, ну, хорошо. Я имею в виду, хорошо», - выдавил он, радуясь, что его по голове погрузили в холодную воду.

«Спасибо», - с улыбкой ответила Джинни. Он увидел, как ее выражение лица изменилось на хмурое, когда она оглянулась. Затем она повернулась и подошла к другой стороне бассейна.

Гарри обернулся и увидел Гермиону, смотрящую в сторону Джинни, которая теперь была в воде. Он подплыл к ней и обнял ее. Затем он спросил: «Что-то не так?»

Гермиона ухмыльнулась и ответила: «Это зависит от того, что вы думаете о Джинни».

Он выглядел смущенным. «Что? Вы не думаете, что мы ...»

«Неважно», - прервала Гермиона и очень хорошо поцеловала его прямо здесь, в бассейне, чем заслужила крики нескольких человек. Она могла поклясться, что слышала, как некоторые девушки говорили что-то о том, что все они должны поцеловать именинника. Гарри никогда не замечал взгляда Джинни, но Гермиона заметила на секунду, когда они расстались. Она прошептала ему на ухо: «Герой, мне нужно куда-нибудь на минутку. Я сейчас вернусь», и поцеловала его еще раз. Он видел, как она что-то шептала Джинни, а затем они оба вышли из бассейна. Он повернулся и начал говорить с Невиллом.

-MITAB-

Гермиона решительно прошептала Джинни на ухо: «Джинни, нам нужно поговорить, сейчас же!»

Неохотно Джинни последовала за ней. Когда они оказались достаточно далеко от всех, Джинни невинно спросила: «Что все это значит?»

Гермиона посмотрела на другую девушку. «Я знаю, что вы пытаетесь сделать. Это не сработает, поэтому я предлагаю вам сдаться, прежде чем вы потеряете друзей».

Джинни выглядела неуютно. «Э-э, я не понимаю, о чем ты говоришь».

«Не прикидывайся со мной дураком! Я видел, как ты флиртовал с Гарри весь день, и я видел, как ты краснешь, когда он был добр к тебе». Джинни покраснела. Гермиона продолжила: «Я понимаю, что тебе нравится Гарри, я, очевидно, сама его люблю». Затем Гермиона немного покраснела. «На самом деле, мы влюблены, Джинни. Гарри даже не подозревает, что ты весь день ругался с ним. Он просто думает, что ты немного развлекаешься». Джинни выглядела обиженной.

«Послушай, Джин, дело не в том, что ты недостаточно хороша, потому что я знаю, что ты намного красивее меня. Он не замечает там других девушек, и даже при том, что он не согласен, все они красивее меня. Я не знаю, почему я счастливая девочка, которая его заполучила, но я такая. Дело не в том, что ты недостаточно хороша или почему-то недостаточно хороша для него. Просто Гарри влюблен в меня, а я » я влюблена в него. Это делает его недоступным ". Она видела, как глаза Джинни наполнялись непролитыми слезами. Гермиона вздохнула. «Мы оба хотим быть твоими друзьями, Джинни, потому что мы оба думаем, что ты замечательный человек. Но ты должен признать, что Гарри и я вместе, и это не изменится».

Голова Джинни была опущена. «Я знаю. Я вижу, как он смотрит на тебя, и хотел бы, чтобы это был я. Я, он такой особенный, поэтому, я не знаю, в чем-то великолепен. Но он думает, что он обычный человек, и старается вести себя хорошо с все, кроме, может быть, темных волшебников вроде Тома. Я имею в виду, он спас мне жизнь, когда почти не знал меня. Он такой храбрый ... "

«Я знаю, Джинни. Поверь мне, даже если он утверждает, что ему повезло, я знаю правду. Он, без сомнения, самый замечательный парень в мире».

Джинни глубоко вздохнула. «Думаю, мне придется признать, что я никогда не стану больше, чем его друг, но я должен тебя предупредить». Она ухмыльнулась брюнетке. «Я не стану между вами двумя, но если вы когда-нибудь расстанетесь, я пойду за ним».

«Достаточно честно, - согласилась Гермиона, улыбаясь рыжеволосой, - раз уж этого не произойдет. Нам нужно вернуться к бассейну».

-MITAB-

Спустя еще час пришло время раннего ужина, поэтому Добби принес еду и напитки в павильон. После того, как Ремус и Сириус вытерли всех (они решили никому не рассказывать, что могут творить магию в Potter Manor) и они снова переоделись в свою обычную одежду, они все принялись за американские праздничные блюда, такие как гамбургеры, хот-доги, картофельные чипсы. , пицца и еще несколько хороших вещей. Чтобы выпить, вместо тыквенного сока они употребляли продукты «Пепси» и «Кока-кола».

После обеда Добби аппелировал все подарки к уже чистому столу. По большей части Гарри получил товары для квиддича, такие как набор для ухода за метлой и новые перчатки для искателей. Ремус и Сириус подарили Гарри продвинутые книги по защите и зельям соответственно, хотя Сириус прошептал Гарри, что его ноутбук также был подарком на день рождения. Гермиона дала ему книгу о сложных чарах. Когда стало достаточно темно, Ремус и Сириус устроили фейерверк с продуктами, которые, как они сказали, были предоставлены близнецами Уизли, которые встали и поклонились всем, когда их упомянули.

Вскоре после этого люди начали уходить домой. Гарри поблагодарил всех за то, что пришли, и позаботился о том, чтобы все знали заранее, собираются ли они посетить, из-за системы безопасности. Он не вдавался в подробности, потому что тогда ему пришлось бы раскрыть, что он убирает их всех из «желанного» списка, и он не был уверен, что они подумают по этому поводу.

Через несколько минут после ухода последнего гостя Гермиона подошла к нему с улыбкой на лице, обняла его за талию и поцеловала. «Я люблю тебя», - сказала она ему, когда отстранилась достаточно, чтобы посмотреть ему в глаза.

«Я тоже тебя люблю», - ответил он, снова целуя ее.

«Я никогда не дарил тебе твоего настоящего подарка».

«В самом деле», - с намеком спросил он, заставив свою девушку покраснеть.

«Не то чтобы, глупый», - ответила она, протягивая руку, чтобы вызвать что-то без помощи палочек. Когда аккуратно упакованная коробка приземлилась ей в руки, она сказала: «Это». Затем она протянула ему коробку, которую он с нетерпением открыл, чтобы найти - еще одну коробку. Гермиона рассмеялась.

"Что?" - спросил Гарри.

«Выражение вашего лица стоило того, чтобы дважды его обернуть. А теперь откройте эту коробку».

«Хорошо», - ответил Гарри, притворяясь злым. Наконец он открыл его, чтобы показать черный Nintendo Game Boy Advance SP вместе с дюжиной игр. "Ух ты!" - воскликнул он с улыбкой на лице.

«Я уже очаровала его для работы с магией», - объяснила она, ухмыляясь. «На ней можно играть больше игр, чем на любой другой портативной системе. На самом деле, это от меня и моих родителей, но это была моя идея».

«Это великолепно», - с ухмылкой заявил Гарри. Он снова поцеловал ее и сказал: «Я могу честно сказать, что это лучший день рождения, который у меня когда-либо был!»

http://tl.rulate.ru/book/74542/2066807

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь