Готовый перевод More important than any broom / Важнее любой метлы: Глава 15 - Обучение начинается

На следующее утро, услышав, как его будильник заиграл компакт-диск, Гарри проснулся и обнаружил на груди свой ноутбук с запущенной заставкой-симулятором звездного поля. Он нажал кнопку, чтобы увидеть, что он прочитал примерно половину своей книги по анимагу, когда заснул. Программа, которую они использовали для просмотра книг на компьютерах, позволяла ему сохранять то место в книге, где он был, как закладку, чтобы он не потерял свое место.

Он взглянул на время, отображаемое в правом нижнем углу экрана, и увидел, что сейчас семь часов. Он выключил ноутбук и положил его на стол, а затем выключил будильник. Затем он быстро принял душ, после чего надел шорты и свою новую футболку «Broomstick», которые он приобрел в парке развлечений «Зачарованная Земля» накануне. У него было еще около сорока минут до начала тренировки. Он спустился вниз и обнаружил, что Добби выглядит как обычно.

«Доброе утро, Гарри Поттер, сэр! Добби рад видеть вас сегодня утром!»

«Доброе утро, Добби», - ответил Гарри.

«Что Гарри Поттер, сэр, хочет на завтрак?»

«Французские тосты с беконом».

«Немедленно, сэр», - пообещал Добби. Затем он щелкнул пальцами и исчез.

Прежде чем Добби вернулся с завтраком для Гарри, Сириус спустился по лестнице с улыбкой на лице. "Доброе утро, щенок!"

«Доброе утро, Бродяга».

"Вы готовы начать свое обучение?"

Гарри пожал плечами. «Настолько готов, насколько я когда-либо буду».

«Скоро здесь будет Луни, чтобы помочь», - заметил Сириус.

"Замечательно!" воскликнул Гарри.

Сириус решительно посмотрел на Гарри. «Знаешь, ему было нелегко справиться со своей« пушистой маленькой проблемой ». Я знаю, что в прошлом году и, к счастью, в этом году он работал учителем, но до этого у него не было работы долгое время ».

«Э-э, я знаю это».

«Он оказывает нам большую услугу, помогая с обучением».

«Да, он есть», - согласился Гарри, не совсем понимая, куда Сириус собирался с этим.

«Прямо сейчас он снимает место на лето, и я подумал, что было бы неплохо вместо этого пригласить его остановиться в одной из комнат здесь», - заявил Сириус.

Гарри огляделся. «Что ж, у нас определенно достаточно места».

"Итак, мы договорились?" - спросил Сириус. "Я могу пригласить его сегодня?"

«Ну, пока есть запасной план решения его маленькой пушистой проблемы, на случай, если что-то пойдет не так и он не пьет свое зелье, я не вижу в этом никаких проблем».

Сириус ухмыльнулся. «Было бы неплохо, если бы оборотень бегал по Поместью Поттеров, не так ли? Не волнуйтесь. У него есть клетка, и он может сразу же перебраться в свою комнату».

«Хорошо. Пригласите его».

"Здорово!"

В этот момент вернулся Добби с завтраком Гарри. Пока Гарри начал есть, Добби принял заказ Сириуса и вскоре вернулся с ним. Как только Гарри закончил завтрак, они услышали, как кто-то выходит из камина. Гарри встал, чтобы поприветствовать своего гостя.

"Доброе утро, Гарри!" воскликнула Гермиона, подходя, чтобы быстро поцеловать его. Она была одета очень похоже на него, в шорты и новую футболку с надписью «Broomstick». Ее волосы были собраны в хвост, что для нее было несколько необычно.

Гарри прокомментировал: «Я вижу, у тебя сегодня другие волосы».

Гермиона слегка порозовела. «Я не совсем уверен, из чего будет состоять тренировка, поэтому я хотел убедиться, что мои волосы не будут мешать».

"Это выглядит мило."

Она немного покраснела. "Спасибо. Профессор Люпин уже здесь?"

«Нет, но он должен прибыть в любую минуту. Мы с Сириусом собираемся пригласить его переехать на лето».

«Это здорово! Это должно быть для него большим подспорьем! У тебя определенно есть место».

В этот момент камин на мгновение охватил зеленый огонь, когда прибыл профессор Люпин. «Привет, Гарри, Гермиона!» - весело поздоровался он. "Как дела?"

«Все в порядке, профессор, - ответила Гермиона. "Как дела?"

«Мы не в школе. Вы оба можете звать меня Ремус или Лунатик».

"Спасибо, Лунатик!" ответил Гарри. «Сириус уже почти закончил завтракать. Тогда мы можем начать тренировку».

«Вообще-то, - раздался голос Сириуса из-за двери, которая начала открываться, - Сириус закончил. Доброе утро, Лунатик».

«Доброе утро, Бродяга. Что ты думаешь? Пойдем в тренажерный зал?»

«Для меня это хорошая идея».

Они вошли в тренажерный зал, который выглядел как обычный тренажерный зал. Он состоял из одной полноразмерной баскетбольной площадки с обручами, а также дополнительного пространства, в котором находилось несколько тренажеров, о которых Гарри не помнил раньше.

Лунатик подошел к середине баскетбольной площадки. «Я подумал, что мы начнем с часа физических упражнений. Большинство Пожирателей смерти настолько избалованы использованием заклинаний для всего, что даже не знают, что такое бег. Кажется, вы в хорошей форме, но мы хотим убедиться в этом. . Через неделю или две, когда мы убедимся, что вы оба в форме, мы добавим в тренировку приемы борьбы с маглами. А пока мы сконцентрируемся на наращивании вашей силы и выносливости. Для начала мы сделаю несколько разминок ".

Час спустя изнурительный и трудный, после растяжки, бега по кругу, подъема тяжестей и многих других форм пыток, э-э, упражнений, все четверо пошли в разные ванные комнаты и приняли столь необходимый душ. « По крайней мере, мы все делаем одни и те же упражнения» , - подумал Гарри. Он видел, что взрослым было не меньше, чем Гермионе и ему самому. Все они оказались в камере пыток через пятнадцать минут после того, как ушли.

«А теперь мы попрактикуемся в битве с помощью магии», - приказал Люпин. «Приготовь свои жезлы». Они вытащили свои палочки из невидимых кобур на запястьях, которые Сириус подобрал накануне. Затем Люпин в течение получаса обучил их нескольким наступательным и защитным заклинаниям, обычно используемым в бою, начиная с экспеллиармуса и заканчивая щитом протего.

Затем они начали дуэль. Это был Гарри против Сириуса, а Гермиона против Ремуса. Через десять минут Гарри и Гермиона оказались на земле. Их партнеры помогли им подняться, а затем Сириус заметил: «Вы оба действительно хорошо выступили в своей первой дуэли против полностью обученных волшебников. А теперь давайте поговорим о том, как мы победили вас». Следующие полчаса они обсудили свои конкретные поединки и их стратегию. Затем они сразились с одними и теми же партнерами, и на этот раз оба подростка продержались пятнадцать минут, прежде чем проиграли. Затем они переключились, чтобы Гермиона встретилась с Сириусом, а Гарри - с Ремусом. Десять минут спустя подростки были оглушены и лежали на полу. Сириус объяснил: «Вы оба привыкли к одному конкретному противнику. Вы отлично справились для своего возраста, но вам нужно быть готовым к встрече с кем угодно».

«Как сказал Сириус, - согласился Лунатик, - вы оба отлично справились, но мы хотим быть реалистами. Есть реальная возможность, что вы в конечном итоге сразитесь с Пожирателями смерти, которые по крайней мере так же опытны, как Бродяга и я. Мы сдерживая проклятия, которые причинили бы вам боль, но Пожиратели смерти не будут сдерживать их. Они не будут дважды думать, прежде чем убить вас. Каким бы полезным ни был щит протего, вам нужно убедиться, что вы физически уклоняетесь от каждого заклинания, потому что такие заклинания, как проклятие смерти пройдет прямо через ваши щиты. Вы все равно должны поднять щит, на всякий случай, если вы не двигаетесь достаточно быстро. Еще одна вещь, которую я хочу, чтобы вы практиковали самостоятельно, - невербальная магия. Это очень сложно, и много Пожирателей смерти не могут, но некоторые из них могут. Сам Волан-де-Морт определенно может. "

"Эээ", - ответил Гарри. «Не хочу показаться глупым, но что за невербальная магия?»

Сириус улыбнулся, а Гермиона нахмурилась. Люпин ответил: «Невербальная магия - это когда вы произносите заклинание, не произнося слов».

"Например, когда я взорвал свою тетю Мардж?" - спросил Гарри.

«Да», - ответил Люпин. «Я слышал об этом. Полагаю, ты тоже не пользовался палочкой».

«Э-э, теперь, когда ты упомянул об этом, - ответил Гарри, - я не сказал. Как это возможно?»

«Каждый может творить беспалочковую магию», - спокойно объяснил Люпин. «Вот как происходит почти вся случайная магия у детей. Палочка помогает вам сосредоточить магию. Чем сложнее заклинание, тем труднее обойтись без палочки». Люпин на мгновение задумался. "Если бы вы могли изучить беспалочковую магию, вы уронили бы палочку, если бы это было большим тактическим преимуществом.

«Одно хорошее беспалочковое заклинание, которое стоит изучить, - это призвать вашу палочку. В конце концов, мы будем работать и над беспалочковой магией, но не раньше, чем вы овладеете невербальным произнесением заклинаний. Если мы сможем помочь вам, ребята, успешно сражаться с невербальной беспалочковой магией магии, вас будет практически не остановить. Если вы хотите практиковать невербальные заклинания самостоятельно, я бы посоветовал попробовать это с простыми заклинаниями первого года. Если вы овладеете ими, переходите на второй год, а затем на третий ».

«Хорошо», - согласилась Гермиона с решительным выражением лица.

«Что ж, - сказал Люпин, - я думаю, мне пора домой».

«На самом деле», - возразил Сириус. «Гарри и я разговаривали сегодня утром, и мы чувствуем, что было бы намного легче тренироваться, если бы вы переехали в одну из пустых спален».

Люпин улыбнулся им, но ответил: «О нет, ребята. Я знаю, что вы делаете, и я ценю это, но я не могу ...»

«В этом доме множество пустых спален», - заметил Сириус. «Нет смысла тратить все это пространство зря. Какой смысл снимать место только на лето, когда для вас здесь достаточно места?»

«Я не хочу навязывать ...» - ответил Люпин.

«Ты не впечатляешь, Лунатик», - настаивал Гарри. «Вы оказываете Гермионе и мне огромное одолжение, обучая нас. Это вполне может спасти наши жизни! Это меньшее, что мы можем сделать, и я не буду принимать отрицательный ответ!»

Люпин пожал плечами. «Что ж, тогда, думаю, у меня нет выбора. Сириус, почему бы тебе не помочь мне достать мои вещи?»

«Мы тоже поможем ...» - предложила Гермиона, которая пока не вмешивалась в обсуждение, так как это был не ее дом.

«В этом нет необходимости», - ответил Сириус. «Мы можем сделать это намного быстрее с помощью магии, и тебе не разрешено творить магию. Ты просто будешь мешать. Гермиона, я полагаю, твои родители на работе». Она кивнула. «Тогда, я полагаю, мы должны взять тебя с собой».

Люпин улыбнулся и предложил: «Почему бы тебе не взять с собой те свои ноутбуки, о которых Сириус сказал мне вчера, и поиграть на них в какие-нибудь игры, пока мы с Бродягой собираем вещи?»

http://tl.rulate.ru/book/74542/2066794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь