Готовый перевод More important than any broom / Важнее любой метлы: Глава 11 - Петиции, испытания и испытания

После того, как они получили оценки, время пролетело очень быстро. Примерно через неделю после того, как они отправили петицию, он получил письмо от Дамблдора с просьбой о встрече сразу же после его теста на арифметику. Гарри придерживался своего учебного расписания, и Гермиона была очень довольна его успехами. Она сообщила ему, что ее родители полностью освоили окклюменцию за день до теста Гарри, когда он завершил практический тест Гермионы с отличным результатом.

Позже в тот же день Гермиона наконец выбрала прозвище Гарри. Она рассказывала Сириусу все о подвигах Гарри за первые несколько лет его учебы в Хогвартсе, к большому дискомфорту Гарри. После того, как она рассказала о Тайной комнате, Сириус воскликнул: «Ого, Гарри! Ты обычный герой!»

После того, как Сириус ушел на несколько минут, Гермиона повернулась к Гарри. «Герой. Это идеальное прозвище для тебя».

«Нет», - возразил Гарри, чьи уши стали розовыми. "Я просто не ..."

«Ты придумал любое прозвище, какое хотел, так что я могу сделать то же самое, Герой», - заявила она, а затем высунула язык.

«Хорошо, мое», - признал Гарри. «Но помни, ты можешь использовать это имя, только когда мы одни».

«Как сейчас, Герой».

Гарри усмехнулся: «В седьмое воскресенье каждого месяца».

«Как бы то ни было, Герой. Я знаю, что завтра ты получишь идеальный результат на тесте».

Гарри вздохнул. «Я все равно надеюсь, что пройду».

«Ты сделаешь больше, чем сдашь, Гарри. И я пойду с тобой в Хогвартс, чтобы подбодрить тебя».

Гарри подмигнул. «Я думаю, вы просто хотите сорвать мою встречу с Дамблдором».

Гермиона немного покраснела. «Я иду поддержать тебя в прохождении теста», - твердо настаивала она. «Но я действительно надеялся помочь тебе на твоей встрече потом, но если ты не хочешь…»

"Конечно, я хочу, чтобы ты был там, Мой!" заверил Гарри. «Вы можете помешать мне выйти из себя, если Дамблдор рассердит меня. Кроме того, вы знаете гораздо больше вещей, чтобы выиграть спор».

«Ты отлично справился со своим последним аргументом, Герой. Но я обязательно помогу, если смогу».

-MITAB-

Прежде чем он узнал об этом, Гарри оказался в Большом зале Хогвартса с Сириусом и Гермионой, примерно на полчаса раньше для своего теста.

«Не нервничай», - посоветовал его девушке. «Вы знаете эту информацию вперед и назад».

«Я не, подожди. Посмотри туда».

Гермиона повернулась туда, куда он указывал, и увидела знакомую рыжеволосую девушку, стоящую со своей рыжеволосой матерью. «Пойдем и поздороваемся», - предложила Гермиона, хватая Гарри за руку.

«Привет, миссис Уизли, Джинни», - поприветствовал Гарри, когда они подошли к ним.

«О, привет, Гарри, дорогая Гермиона, - ответила миссис Уизли.

«Привет, ребята, - сказала Джинни.

"И кто этот джентльмен с вами?" - спросила Молли Уизли.

«Я крестный отец Гарри, Сириус Блэк», - ответил Сириус, протягивая руку, чтобы пожать руку Молли.

"С-Сириус Блэк?" спросила она.

"Да, я уверен, что вы читали в Daily Prophet, что со меня сняли все обвинения, как только выяснилось, что Питер Петтигрю подставил меня.

«Д-да, я читала это. Мне очень жаль», - извинилась она. «Я был немного поражен, увидев тебя». Наконец она взяла руку Сириуса и пожала ее. «Я Молли Уизли, а это моя дочь Джинни».

«Уизли? Разве вы не та семья, которая была настолько любезна, что предложила взять Гарри и Гермиону на чемпионат мира?»

«Да, были. Мой муж работает над получением билетов».

«Если вы не возражаете, не могли бы вы попросить его принести мне еще один? Я был бы рад заплатить за него, и Гарри тоже, если хотите. К тому времени я должен стать его законным опекуном».

«Его опекун? Ты усыновляешь Гарри? А как насчет тех маглов, Дурслей?»

«Они никогда не заботились о нем. Они заполнили форму, чтобы отказаться от своих прав, не пытаясь ничего узнать обо мне. Завтра в 10 у нас дата суда, но это просто формальность».

"Что привело тебя сюда?" - спросила Гермиона.

"Замечательные новости!" воскликнула миссис Уизли. «Джинни здесь была лучшей в своем классе, и собирается пропустить год, поэтому она будет в классе с вами двумя».

Уши Джинни стали розовыми. «Только если я пройду эти тесты».

«Конечно, вы пройдете, дорогая, - заверила миссис Уизли. «Она изучала книги Рона все лето. Она весь день проходила контрольные тесты для своих классов. Пока она хорошо успела по всем из них.

«Я уверен, что у тебя все получится, Джинни», - заверил Гарри, от чего лицо рыжего покраснело.

"Поздравляю, Джинни!" - сказал Сириус.

«Ага», - согласилась Гермиона. «Я уверен, что ты с нетерпением ждешь занятий с Роном».

Это заявление заставило миссис Уизли побледнеть и посмотреть в землю, а Джинни слегка улыбнулась. «Вообще-то, - объяснила Джинни, - Рон не очень хорошо учился на уроках, поэтому, э-э, ему приходится их повторять».

"Это позор!" заявила миссис Уизли. «Я не знаю, где мы ошиблись. Билл, Чарли и Перси хорошо учились в школе. Джинни учится даже лучше, чем они. Но Фред, Джордж, а теперь и Рон, просто не относитесь к их образованию серьезно! заставить Рона начать учиться ".

"А как насчет Фреда и Джорджа?" - с любопытством спросил Гарри. Он надеялся, что они не потерпели неудачу.

«У них почти не было СОВ», - ответила Джинни. «Им просто повезло, что мама уже узнала новости о Роне, иначе она накричала бы на них намного хуже. Теперь они могут сказать, что, по крайней мере, они всегда сдавали уроки. Кстати, почему ты здесь?»

«Я, э-э, хочу выйти из прорицания, поэтому я прохожу тест на Арифмантию. Если я его выдержу, мне больше никогда не придется смотреть на другой хрустальный шар».

«Это следующий тест, который я сдам», - ответила Джинни. «Мне действительно пришлось усердно учиться для этого класса».

«Гарри тоже учился все лето», - прокомментировала Гермиона.

«Гермиона обучала меня, - добавил Гарри. «Она тоже действительно хороша в этом».

Гермиона покраснела. «Он был действительно хорошим учеником».

«Конечно», - ответила Джинни. «Я уверена, что ему нравятся твои уроки», - сказала она многозначительно, заставив Гарри и Гермиону покраснеть, а Сириус усмехнулся.

«А теперь, Джинни», - отругала миссис Уизли. «Вы их смущаете. Я уверена, что Гермиона - очень хороший наставник, и если у вас есть хоть немного здравого смысла, Джинни, вы попросите ее помочь вам в учебе».

«Мы были бы рады учиться с Джинни, если она захочет», - немедленно пообещала Гермиона.

«Вот видите, - сказала миссис Уизли. Вы должны быть благодарны, что у вас уже есть друзья, которые будут учиться в новом классе ".

«Да, мама», - затем она повернулась к Гарри и Гермионе. «Я хотел бы учиться с вами, и я обещаю не смотреть на вас двоих, как Рон. Но, пожалуйста, не превращайте наши занятия в ваши сеансы целоваться». Гарри, Гермиона и миссис Уизли покраснели, а Сириус засмеялся. «Если, конечно, у меня тоже нет партнера по поцелуям».

"Джиневра Молли Уизли!" крикнула ее мать. «То, что ты учишься в классе со старшими учениками, не означает, что ты достаточно взрослый для этого!»

Какой бы ответ Джинни ни ответила на это, он был прерван объявлением о том, что тест на арифмантику вот-вот начнется. Пожелав удачи и Джинни, и Гарри, они ушли, чтобы пройти тест. Пока эти двое занимались этим, Молли, Гермиона и Сириус болтали. Когда Гермиона спросила, где Рон, миссис Уизли ответила ей: «Он дома надувается. Если бы этот мальчик учился так же много, как надувается, его бы уже перевели на седьмой год!» заставив остальных посмеяться над Роном.

Примерно через два часа после их ухода очень измученные, но счастливые на вид Джинни и Гарри подошли к остальным. «Как дела?» - спросили Гермиона, Сириус и Молли одновременно.

«У нас одинаковый счет», - посмеиваясь, ответил Гарри.

«Девяносто пять процентов», - добавила Джинни.

"Это прекрасно!" - завизжала Гермиона, обняв Гарри.

«Поздравляю, щенок», - сказал Сириус, хлопнув Гарри по спине. «Ты тоже, Джинни».

«Спасибо», - ответила рыжая девочка, когда мать освободила ее от сокрушительных объятий.

«Хорошо», - объявил Гарри. «Нам пора идти. Нам нужно кое о чем поговорить с профессором Дамблдором».

«Это о…» - спросила Джинни.

«Да», - ответила Гермиона.

«Что ж, удачи», - пожелала Джинни.

«Ты тоже», - вместе ответили Гарри, Сириус и Гермиона, направляясь к кабинету профессора Дамблдора.

-MITAB-

«Войдите», - ответил престарелый профессор, когда услышал стук в дверь. Он был удивлен, увидев, что Гарри был не один. «Привет, Гарри, Гермиона, Сириус. Рад тебя видеть. Как твои дела этим летом?»

«Хорошо, сэр», - ответил Гарри.

«Я полагаю, вы все знаете, о чем эта встреча», - спросил Дамблдор.

«Петиция, которую мы вам отправили, - ответила Гермиона.

«Должен признаться, я был удивлен, увидев вашу подпись под петицией, мисс Грейнджер. Согласно нашим записям, у вас не было проблем ни на одном из ваших классов, хотя ваша оценка по зельям немного снизилась».

«Этот мерзавец снизил мою оценку только потому, что я встречаюсь с Гарри, мальчиком, которого он ненавидит без всякой причины с тех пор, как ступил в школу!» Гермиона взорвалась, удивив всех в комнате.

«Профессор Снейп…»

«Он не достоин этого титула, сэр», - спокойно заявила Гермиона. «Он ведет себя совершенно непрофессионально, как указано в нашей петиции, которую подписало подавляющее большинство студентов».

Дамблдор вздохнул. «И профессор Снейп, и профессор Трелони, хотя она этого не знает, требуют моей защиты в отношении Волдеморта и его последователей».

Трое гостей ахнули. Гарри выздоровел первым. «То, что они нуждаются в защите, не делает их хорошими учителями. Более десяти лет вы подвергаете учащихся низкому уровню образования по этим предметам только потому, что эти люди нуждаются в защите».

«Они бы не чувствовали себя хорошо, если бы ничего не делали», - возразил Дамблдор, теперь розовеющий.

"Чувствуйте себя хорошо!" - яростно повторила Гермиона. «Каждый год Трелони неоднократно говорила одному из своих учеников, что он или она умрёт! Снейп пытается заставить каждого ученика, который не в Слизерине, чувствовать себя никчёмным и глупым! бедный Невилл так напуган его, что его Боггарт принимает форму Снейпа! Тебе даже не до учеников здесь? "

Лицо Дамблдора покраснело. «Конечно, я забочусь о студентах здесь! Они всегда на первом месте!»

«Тогда почему вы храните историю учителя магии, который только и утомляет класс, чтобы уснуть? Единственный способ выучить этот предмет - это прочитать книгу!» ответил Гарри

«Или профессор магловедов, который ничего не знает о магглах», - добавила Гермиона. «Любой, кто преподает в этом классе, должен быть воспитан маглами! Гарри или я могли бы вести этот класс лучше, чем профессор! Печально то, что большинство людей, которые преуспевают в этом классе, на самом деле считают, что они знают о магглах».

«Качество образования в Хогвартсе на рекордно низком уровне, профессор Дамблдор», - заявил Сириус, выступая впервые с момента входа в офис. «И эти дети, вместе со всеми, кто подписал эту петицию, требуют, чтобы вы, как директор, что-то с этим сделали».

«Я не могу просто уволить четырех учителей одновременно», - разочарованно возражал Дамблдор. "Вы знаете, как сложно их заменить?"

«Я думал, что студенты всегда на первом месте, - цитирует Гарри, - или это просто тогда, когда это удобно?»

Дамблдор опустил голову. "Я не могу ..."

«Если вы этого не сделаете, мы отправим копию петиции каждому школьному директору», - пригрозила Гермиона. «Если это не сработает, мы отправим его в само министерство. Конечно, вы знаете, что они, вероятно, сделают, когда получат петицию. Просто уволите директора и наймите кого-нибудь, кто заботится о качестве образования в Хогвартс ".

Гарри добавил: «Ты тоже этого заслужил, директор».

Дамблдор вздохнул. "Я посмотрю что я могу сделать."

«Нет», - возразил Сириус. «Вы директор. Вы можете уволить их всех сегодня же! Если вы не докажете, что они на самом деле хорошие учителя, вопреки мнению подавляющего большинства их учеников, это то, что вам нужно сделать, если вы хотите сохранить свою работу. . "

"Ты не можешь мне угрожать!" - возразил Дамблдор, глядя на Блэка.

«Я не угрожаю вам. Я просто говорю вам то, что, как вы знаете, произойдет». Затем Сириус улыбнулся своему бывшему директору. «Разве вы не чувствовали бы себя лучше, если бы знали, что даете своим ученикам лучшее образование, как раньше?»

Дамблдор побежденно вздохнул. «Да, я бы почувствовал себя лучше. С тех пор, как я нанял профессоров Снейпа и Трелони, я боролся со своей совестью, говоря себе, что это для общего блага. Но большее благо на самом деле - это образование студента. Что касается двух других, я просто у меня не хватило духу уволить их, но ты прав. Я причинил гораздо больше вреда, чем пользы.

Я намерен последовать вашему совету насчет магловедов, мисс Грейнджер. Я постараюсь найти кого-нибудь, выросшего из маглов. Возможно, даже маггл, который о нас знает. Кто-то вроде ваших родителей, мисс Грейнджер, хотя, насколько я понимаю, они совершенно довольны своей карьерой. Может быть, даже сквиб, который живет как маггл ». Профессор Дамблдор почесал подбородок. Он пробормотал что-то вроде:«… поскольку он не живет там, она не нужна… », а затем заметил с дедовской улыбкой.« Это напомнило мне, Мистер Поттер, для школьных рекордов; где именно вы сейчас живете с Сириусом?

Гарри обдумывал ответ. Он мог солгать об этом, но какой в ​​этом смысл? Он предполагал, что Дамблдор знал, что Сириус знал о Поместье Поттеров. Кроме того, зная название места, нельзя сказать о его местонахождении. «Поместье Поттеров».

Глаза Дамблдора расширились. «Поместье Поттеров, хорошо. Не могли бы вы освежить память старика? Каков его адрес?»

Гарри улыбнулся. «Я не хочу, чтобы существовали какие-либо записи о местонахождении поместья Поттеров».

«Я прекрасно понимаю, мой мальчик. Особенно с учетом твоего прошлого…»

Пока Дамблдор говорил, Гарри почувствовал знакомое покалывание легилименции. Его щиты немедленно поднялись, заставив Дамблдора вздрогнуть. Гарри сердито встал. «Какого черта ты делаешь, исследуя мой разум ?!» он крикнул.

"Гарри?" - спросил Дамблдор. "Вы знаете окклюменцию?"

"Да!" крикнул все еще сердитый подросток. «Я выучил это, потому что Снейп читал мои мысли! Я никогда не думал, что вы тоже достаточно низки, чтобы делать это! Сколько раз вы читали мои мысли, сэр? А как насчет других учеников?»

«Я прошу прощения за вторжение в частную жизнь», - ответил Дамблдор, встречая гневные взгляды трех человек перед ним. «Я просто хотел поставить дополнительные защиты, чтобы защитить его».

«Скорее шпионит за мной».

«Профессор», - сказала Гермиона. «Поместье Поттеров очень хорошо защищено, но если есть особые чары, которые, по вашему мнению, должны быть там, расскажите нам, что они из себя представляют. Мы научимся их устанавливать».

"Неважно", - ответил профессор. "Вы уволены".

«Хорошо», - сказал Гарри, вставая. «Мы будем следить за новостями об этих учителях в Daily Prophet. Если их не уволят в течение недели, мы сделаем то, что сказали».

-MITAB-

На следующий день в 9:45 Гарри оказался в центре для посетителей штаб-квартиры Министерства магии. Там аппарировал Сириус, увлекая с собой Гарри. После того, как они проверили свои палочки, что Гарри счел тревожным, их направили к лифту, где они столкнулись с отцом Рона и Джинни. «Привет, мистер Уизли», - поздоровался Гарри, заметив его в лифте.

"О, привет, Гарри!" - ответил он, с энтузиазмом пожимая Гарри руку. - Как дела?

«Я в порядке. Это…»

«Полагаю, Сириус Блэк», - заключил Артур, пожимая Сириусу руку. Когда Сириус кивнул, Артур объяснил: «Молли рассказала мне о встрече с вами вчера. Она также сказала, что вы ходатайствовали об опеке над Гарри сегодня».

«Верно», - подтвердил Сириус.

«Я уверен, что у вас не будет проблем с этим, теперь, когда ваше имя очищено», - заверил он. «Молли также сказала, что вы хотели бы увидеть с нами чемпионат мира».

Сириус улыбнулся: «Да, если это не вторжение».

«Вовсе нет», - с энтузиазмом ответил мистер Уизли. «Но неважно о цене. Если я смогу их достать, они будут бесплатными. Хотя, возможно, ты захочешь взять с собой несколько галеонов в качестве сувениров».

«Я сделаю это», - пообещал Сириус.

«Что ж, - заметил Артур, - вот где я и выхожу. Приятно снова увидеть тебя, Гарри, и хорошо познакомиться, Сириус».

Добравшись до места назначения, они обнаружили, что это была очень маленькая комната со столом в центре и несколькими десятками стульев сзади. Пятеро человек на этих стульях, которые, очевидно, уже сегодня были свидетелями других слушаний в этом зале суда, выглядели очень скучающими. Однако, заметив шрам Гарри, они сразу же обратили на него пристальное внимание.

Судья, женщина средних лет с длинными светлыми волосами, собранными в конский хвост, уже сидела за столом. На ней была черная служанка, и Гарри заметил, что ее глаза на мгновение взглянули на его знаменитый шрам, когда они вошли, прежде чем она заговорила. «Теперь мы начинаем дело о просьбе Сириуса Блэка об опеке над Гарри Поттером, которая должна быть изъята у Вернона и Петунии Дурслей и передана ему. Все, кто присутствует на этих слушаниях, должны говорить правду. Невыполнение этого требования приведет к Азкабан. Это будет неформальное слушание. У нас есть форма, которую Дурсли, нынешние опекуны Гарри, заполнили, отказавшись от своих требований к мистеру Поттеру. Сириус Блэк, согласно нашим записям, а также форме, которую вы отправили, вы были один из ближайших друзей Поттеров, и они попросили вас стать крестным отцом Гарри. Вскоре после их смерти вас ложно обвинили в предательстве и отправили в Азкабан. Недавно с вас сняли все прежние обвинения, и теперь вы хотите принять на себя ответственность как крестный отец Гарри. Это правильно?"

"Да, мэм."

«Это также указывает на то, что у вас достаточно ресурсов, чтобы позаботиться о себе и мистере Поттере».

«Это тоже правильно».

«Что ж, раз вроде все в порядке, у меня есть несколько вопросов к Гарри Поттеру».

«Да, ваша честь», - ответил Гарри.

"Насколько хорошо вы знаете Сириуса Блэка?"

«Я бы сказал, что знаю его довольно хорошо. Я живу с ним около месяца».

"Тебе нравится жить с Сириусом Блэком?"

"Да."

"Вы хотите, чтобы Сириус Блэк был вашим опекуном?"

"Да."

«Тогда, если ни у кого из присутствующих нет возражений», - она ​​подождала несколько секунд, чтобы позволить кому-нибудь выступить, но никто этого не сделал. «Настоящим я предоставляю Сириусу Блэку законную опеку над Гарри Джеймсом Поттером. Это слушание откладывается».

Сириус взволнованно обнял Гарри, и они покинули министерство, зайдя в кабинет Артура, чтобы сообщить ему хорошие новости. Когда они аппарировали обратно в Поместье Поттеров, Гермиона уже ждала там новостей. "Что ж?" - спросила она с надеждой.

Сириус взглянул на Гарри и подмигнул. У них обоих были грустные лица. Гарри ответил: «Судья упомянул о том, что Сириус проводил время в Азкабане».

«Она также говорила о Дурслях», - добавил Сириус.

Гермиона испугалась: «Она не сказала тебе переехать к ним?»

Гарри не мог угнаться за шарадой. С широкой улыбкой на лице он ответил: «Нет, она предоставила Сириусу опеку! Я навсегда свободен от Дурслей!»

Гермиона ударила Гарри по затылку. "Ой!" он ответил. "Для чего это было?"

«За то, что заставил меня думать, что Сириус не получил опеки». Затем ее лицо прояснилось, и она заключила его в крепкие объятия. «Я так рада за тебя! Мне не терпится рассказать родителям, когда они вернутся с работы! Мы должны отпраздновать! Почему бы нам не воспользоваться вашим павильоном и не устроить пикник? Это красивый день!"

«Может, мы тоже сможем поплавать в моем бассейне!» - предложил Гарри. "Теперь, когда я прошел тест, у меня есть время повеселиться.

«Хорошо, мне нужно будет достать свой купальник. Я скоро вернусь!»

После того, как Добби приготовил им обед для пикника, Гарри и Сириус разошлись по своим комнатам (Сириус настоял, чтобы у Гарри была главная спальня, а у него была спальня рядом с ней, в которой был телевизор), чтобы переодеться в купальные костюмы и спустились вниз. Они подождали пять минут, пока Гермиона снова закинет свой купальник, который Сириус насмехался над Гарри из-за того, что он слишком сильно ему нравился. Они ходили купаться перед едой. Сириус наколдовал пляжный мяч и сетку в бассейне, затем Гарри сыграл Гермионе в водный волейбол, в то время как Сириус выступил в качестве судьи, чтобы убедиться, что они не обманывают с помощью чар призыва или отражения.

Когда они закончили, они обнаружили, что Добби выложил для них пляжные полотенца. Высохнув, они сели под беседку и пообедали. Пока они ели, Сириус спросил: «Что ты скажешь завтра, я отведу тебя в магазин за теми маггловскими портативными компьютерами, которые тебе нужны?»

"Это звучит идеально!" воскликнул Гарри.

«Мне просто нужно рассказать родителям и узнать, сколько они позволят мне потратить на свои», - прокомментировала Гермиона.

«Гарри, ты рассказал ей о том, чему я хотел научить вас, ребята?»

"Скажи мне что?" - спросила Гермиона.

«Еще нет, Сириус. Я был довольно занят».

"Скажи мне что?" - снова спросила Гермиона.

«Я хотел бы начать учить вас, как стать анимагами», - ответил Сириус.

Глаза Гермионы расширились. Она взволнованно спросила: «Гарри, почему ты не сказал мне раньше? Это должно быть интересно! Но что, если у меня нет формы? Сколько времени это займет?»

«Гермиона, - ответил Гарри, - успокойся. Мне жаль, что я не сказал тебе раньше. Я сосредоточился на Арифмантике, в которой ты мне очень помог. Что касается других вопросов, тебе придется задать Сириусу».

«Что ж, Гермиона, - объяснил Сириус, - это интересно, но на это нужно время. Завтра я дам вам обоим экземпляр книги, которую я хочу, чтобы вы прочитали в течение следующей недели, а затем мы поговорим. об этом. Я был бы очень удивлен, если бы у вас не было формы животного. Я предполагаю, что мы узнаем это к Рождеству, и что через год вы оба сможете трансформироваться ».

"Почему так долго?" - спросил Гарри.

«Ну, во-первых, - пояснил Сириус, - тебе придется принять зелье, на приготовление которого уходит четыре месяца. Я уже начал его, но оно не будет готово, пока ты не вернешься в школу, так что ты Я приму зелье во время рождественских каникул. После этого ты начнешь медленный процесс обучения трансформации ". Затем он улыбнулся. «Чтобы сделать это, тебе придется красться по Хогвартсу. Просто помни, если тебя поймали, чтобы просто притвориться, что ты целовался». Затем он подмигнул, а Гарри и Гермиона покраснели. «Кстати, думаю, я пойду обратно в дом. Я оставлю вас двоих здесь, э-э ... поговорить. Вы можете прогуляться по территории». Затем он встал и ушел.

Проведя с Гермионой несколько часов, целуя, ни о чем не говоря, целовавшись, прогуливаясь по территории и целовавшись, Гарри вошел в свою спальню, чтобы сделать то, что он хотел сделать с тех пор, как в последний раз видел Дурслей. Он взял подаренную ему Петунией коробку, которая раньше принадлежала его матери, и открыл ее.

http://tl.rulate.ru/book/74542/2066764

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь