Как она уже начала подозревать, Акари, должно быть, не слишком привязана к своей семье и друзьям, а может быть, и ко всей своей родине. Но не похоже, чтобы ее особенно радовала идея быть вызванной в "фантастический" мир.
Тем не менее, Мэну показалось, что она странно понравилась ей.
Мэну подумала, не спросить ли ее о причинах, но прошло всего два дня с момента их первой встречи. Они еще не настолько сблизились, чтобы задавать личные вопросы, а когда они доберутся до Гарма, это будет уже не нужно, поскольку ее работа будет закончена.
— Что ж, давай останемся друзьями до твоего возвращения домой, Акари.
— Да! Я с нетерпением жду этого, Мэну!
— Очень хорошо. Тогда позволь мне рассказать о деталях нашего путешествия.
Мне не нужно больше ничего узнавать об Акари, напомнила она себе, отбросив сомнения и продолжая разговор.
— Хотя ничего сложного в этом нет. Поскольку мы не будем пересекать границы, мы можем просто воспользоваться поездом.
— Значит, в этом мире есть поезда, да? Круто, круто.
Поскольку железная дорога соединяла все крупные города и поселки в каждой стране континента, путешественники по суше всегда зависели от поездов. Из столицы королевства в Гарм ходил прямой поезд, так что никаких сложных пересадок не было и в помине.
Мэну объяснила основные действия и сказала несколько слов предостережения на тот случай, если они доберутся до Гарма, а затем посмотрела Акари в глаза.
— Думаю, это все. У тебя есть вопросы?
— Нет, думаю, я все поняла. Ты отлично объясняешь, Мэну.
Акари быстро сообразила, что к чему, и они легко закончили обсуждение своей легенды.
Оставалось только подготовиться к путешествию.
— Замечательно! Тогда я пойду пройдусь по магазинам. Нам понадобится сменная одежда для тебя, билеты на поезд и так далее.
— О, по магазинам? Можно я пойду с тобой?
— Нет.
Акари нетерпеливо наклонилась вперед, но Мэну резко остановила ее.
— Акари. За тобой следят, помнишь? Мы должны избегать всего, что может привлечь к тебе внимание, особенно в этом городе! Твоя одежда и так слишком выделяется.
— Оу... Хорошо.
— Я рада, что ты понимаешь. Я скоро вернусь. Будь хорошей девочкой и жди здесь, хорошо?
— Хорошо. Скоро увидимся.
Мэну улыбнулась, чтобы успокоить обиженную девушку, и ушла.
Однако вместо того, чтобы отправиться в город за покупками, она обошла здание с тыльной стороны. Бесшумно прокравшись в церковь через задний вход, Мэну, тщательно скрывая свое присутствие от Акари, спустилась по ступенькам в подвал.
Она без звука открыла дверь внизу лестницы и бесшумно вошла внутрь.
— Момо. Давай послушаем твой доклад.
— Сию минуту, дарлинг!
В подвале ждала младший помощник Мэну, Момо. Им предстояло совещание по поводу плана.
Момо ледяным голосом сообщила первую информацию.
— Отчет номер один: Мне было так противно смотреть, как сисястая леди ест еду, которую я приготовила специально для тебя, дарлинг. Надо было ее отравить.
— Об этом никто не спрашивал, Момо.
Мэну ответила, не задумываясь, ведь не похоже, чтобы ее надежная помощница делала такой странный доклад.
— Кроме того, я тоже ела эту пищу. Я бы предпочла, чтобы ты меня не отравляла...
— Ннн, ну и правильно...
Проворчала Момо, и Мэну нахмурилась. Может быть, она просто дурачится, но если Момо выдает такую опровержимую чушь, то кажется, что она действительно потеряла самообладание.
— Итак, какова ситуация?
— Святая инквизиция монарха официально начала свою работу. В настоящее время они проводят совещание и обсуждают, как долго будет проходить защита.
— Понятно. Несомненно, это оставит им мало времени для других дел.
Наконец-то Момо отвечала нормально.
Хотя каратели, подобные Мэну, не могли стать достоянием общественности, они знали, что из Святой земли в королевскую столицу прибыл инквизитор, чтобы определить, на ком лежит официальная вина за этот инцидент.
Как только начнется судебное разбирательство, у организаторов призыва, несомненно, будут заняты руки. Сторона Мэну решила воспользоваться этой возможностью, чтобы действовать. Привлечение Акари стало неожиданной заминкой, но Мэну уже удалось ее убедить. Оставаться в королевской столице больше не было смысла.
— Итак, дарлинг. Прежде чем мы двинемся в путь, давай казним эту девчонку. Моральный дух сейчас на высоте. Я убью эту сисястую дамочку собственными голыми руками!
— Нет. Пока нет — Мэну укорила Момо, которая явно была на взводе. Видимо, она еще неопытна в некоторых вопросах.
— Почему нет? Я знаю, что прямые атаки мало что дадут, но мы могли бы хотя бы попробовать более медленные методы, например, яд или передозировку лекарств, нет?
— Думаю, нет. Любые методы, которые ослабляют цель, могут заставить ее Чистую Концепцию выйти из себя.
Теоретически идея была неплохой, но они не могли рисковать.
Среди табу, существовавших в этом мире, одним из самых страшных была попытка сломить дух потустороннего существа, обладающего Чистой Концепцией.
Неправильно привязанные к душам Чистые Концепции находились в вечно нестабильном состоянии.
Их разум держал бразды правления силой, которую они черпали из своей души. Направляющая сила генерировалась в душе, контролировалась волей и наполняла тело. Если сила воли нарушалась, а тело оставалось целым, то Чистая Концепция могла выйти из строя и нанести серьезный ущерб.
— Нам нужно, чтобы эта девушка сохраняла здоровый дух и тело непосредственно перед смертью. Кроме того, ее способность активируется в момент смерти, помнишь? Мы не можем просто так взять и убить ее.
Чистая концепция Акари вполне могла вырасти в силе только за счет многократной активации Регрессии для ее оживления. Чем больше раз они испытывали методы ее убийства, тем опаснее это становилось.
— Мы не должны пытаться убить ее никаким способом, кроме того, который имеет наибольшие шансы на успех.
— Бррр. В таком случае, я думаю, что понимаю.
— Очень хорошо. А теперь, Момо, ты закончила приготовления?
— Конечно.
Момо все еще выглядела немного раздраженной, но она протянула Мэну купленные вещи.
Здесь было все необходимое для путешествия, включая смену одежды для Акари. Мэну не могла оставить Акари одну и без присмотра в церкви, поэтому попросила Момо подготовить все заранее. Мэну проверила все вещи, впечатленная мастерством Момо. Наконец, она попросила показать ей билеты на поезд.
— Вот. Они на сегодня, на вторую половину дня.
— Отлично. Спасибо...
Пунктом назначения была древняя столица Гарм, где их ждала Оруэлл. Сев на поезд, они доберутся до нее менее чем за полдня. Мэну начала было выражать свою благодарность и брать билеты, но тут же замерла.
Момо купила три билета.
— Момо…
— В чем дело, дарлинг?
Момо невинно улыбнулась, как бы говоря, что она не могла ошибиться.
Однако Мэну не поддалась на уловки своего помощника.
— Как мы уже обсуждали... ты останешься здесь и будешь следить за Святой Инквизицией.
— Я лучше уйду.
Тон Момо не оставлял места для споров.
Она улыбалась, как обычно, но, поскольку они были знакомы так давно, Мэну знала, что происходит на самом деле. В такие моменты Момо никогда не отступала, с кем бы она ни разговаривала.
Изначально предполагалось, что именно здесь они и расстанутся.
После завершения задания Мэну должна была сбежать сама, а Момо остаться здесь и встретиться со Святой Инквизицией. Момо с неохотой согласилась на то, что они пойдут разными путями через границу и встретятся позже.
Но теперь, когда в дело вмешалась Акари, Момо взбунтовалась.
— Послушай, Момо...
Как она могла отговорить свою помощницу, которая явно была полна решимости пойти с ней? Мэну на мгновение заколебалась, прежде чем решила воззвать к ее логике.
— Такова природа этой миссии... ну, в частности, Акари. Если я ошибусь, тебе придется иметь дело с Акари. Учитывая такую возможность, мы должны быть уверены, что она не узнает о тебе, несмотря ни на что. Ты должна это понять.
— Но, дарлинг...
Ах. Не стоило пытаться применить к ней логику, когда она так себя ведет.
По плаксивому тону Момо было ясно, что она не слушает ни слова из аргументов Мэну. Она хитро улыбнулась.
— Я скорее заставлю Святую Инквизицию покончить с собой, убив всех до единого представителей знати этой страны, чем позволю моей любимой девушке отправиться в путешествие наедине с этим болванкой с большой грудью. Я пойду с тобой, даже если это убьет меня, хорошо?
Ее глаза были смертельно серьезны.
И что самое тревожное, это была даже не угроза. По тому, как на одном дыхании прозвучала ее речь, по ее взгляду, полному тьмы, было ясно, что она готова выполнить свои слова.
— Эта женщина опасна. Момо-чувство говорит мне об этом! Оно говорит, что я не должна позволять тебе оставаться с ней наедине, дарлинг!
— Я прекрасно понимаю, какую опасность она представляет.
— Нет, ты не осознаешь! Ты вообще ничего не понимаешь, дарлинг!!!
Момо яростно стучала кулаком по столу, но Мэну прекрасно понимал опасность.
Чистая концепция времени превосходила даже смерть. Опасность этой способности была гораздо больше, чем просто защита от смерти. Конечно, Мэну должна была быть всегда начеку.
Поэтому Мэну твердо заверила свою помощницу.
— Все будет хорошо, Момо. Верь в меня!
— Грррр! — Момо зарычала так, что ее недовольство стало очевидным, глаза сузились. — Фиии. Я согласна не соглашаться...
— О, хорошо. Значит, ты понимаешь.
— Я просто последую за тобой тенью.
Ах. Она совсем ничего не понимает.
— Клянусь, я сделаю так, что эта сисястая леди никогда меня не увидит. Позволь мне пойти с тобой!
— Тенью? Момо, это...
Мэну с трудом удержалась от желания потереть виски.
Зная способности Момо, она могла бы справиться с этой задачей. В монастыре, где они воспитывались и обучались на карателей, их обучение включало в себя глубокое освоение скрытности. Поскольку Момо вышла из монастыря в четырнадцатилетнем возрасте, она была более чем компетентна. Среди помощников карателей она уже была признана новичком с большим будущим.
Мэну взглянула на Момо.
По ее позе было ясно, что она не желает уступать.
Мэну вздохнула.
— Ладно. Хорошо.
— Ура! О, и, дарлинг...
— Что?
По правде говоря, наличие помощницы расширило бы возможности Мэну. Нехотя согласившись, Момо немного поколебалась, а затем добавила еще одну просьбу.
— У меня есть еще одно предложение, или, возможно, вы бы назвали это призывом, но... ты никогда раньше не проводила так много времени с целью, верно?
— Хм? Полагаю, что нет.
До сих пор Мэну справлялась с большинством заданий очень быстро. Отчасти это объяснялось тем, что она следовала примеру своего учителя, которая провел больше охот на еретиков, чем кто-либо другой.
— И что же?
— Поскольку это задание предполагает длительное пребывание рядом с объектом, позволь мне выполнить его вместо тебя.
Выражение лица Момо было серьезным.
В кои-то веки она отказалась от привычного приторно-сладкого тона и растягивания слов, посмотрела Мэну прямо в глаза и сказала нерешительно, но четко.
— Мне кажется, эта миссия... не подходит тебе, дарлинг. Если бы ты поменялась со мной ролями, я могла бы взять ее в Гарм. Я уверена, что ты легко сможешь убедить девушку согласиться на это, даже если мы сделаем это сейчас.
— Нет.
— Почему нет?
Мэну сразу же отмахнулась от нее, но Момо продолжила тему.
Почему?
Все было просто.
Мэну не хотела, чтобы Момо ее убивала.
Она не была еретичкой, сознательно нарушившей какое-то табу, не была воином, добровольно рискующим жизнью в бою, не была преступницей, совершившей тяжкие грехи. Она была просто хорошим человеком, который ничем не заслужил того, чтобы ее втянули в это дело.
Это было глупо. Мэну понимала это. Момо решила стать карателем по собственной воле. Рано или поздно у нее не будет другого выбора, кроме как убить такого человека.
Но даже так...
— Это моя работа.
Пока Момо работала под ее началом, Мэну не собиралась отступать.
Момо опустила глаза и закусила губу.
— Это всего лишь на неделю или около того. Если то, что сказала архиепископ Оруэлл, правда, то все закончится в течение трех дней после прибытия в Гарм.
Билеты, которые Момо передала ей, были на поезд, отправляющийся в тот же день. Даже если поездка будет идти медленно, к завтрашнему дню они точно будут в Гарме.
С учетом сегодняшнего дня в общей сложности получилось два дня. Оруэлл сказала, что подготовка к церемонии займет несколько дней, так что, скорее всего, им придется задержаться в городе на некоторое время, но все закончится менее чем за неделю.
Это все еще укладывалось в рамки короткой миссии, скорее всего.
— Я не собираюсь оплошать за такое короткое время. Все будет в порядке, обещаю.
— Надеюсь, ты права...
Момо продолжала жевать губу.
— Но меня волнует не это, ты знаешь...
Прощальный шепот Момо горько отозвался в ушах Мэну.
http://tl.rulate.ru/book/74502/3355342
Сказали спасибо 2 читателя