Готовый перевод After the Full-Level Boss is Reborn / После возрождения полноуровневого босса: Глава 86

Вермильонский сокровищный корабль медленно летел по воздуху.

Хуай Бай использовала тот же самый трюк, чтобы обмануть Цин Шу, и нагло вошла на корабль. Казалось, она обладала некоей странной магической силой, ибо стоило ей улыбнуться и показать два маленьких клыка, и люди могли поверить в ее чушь.

Хуай Бай, под развевающимися зелеными перьями и с облаками на коленях, сидела на перилах и громко разговаривала и смеялась с учениками Гушаня.

Всего за четверть часа она успела поссориться с этими подростками.

Пэйюй не любила шум, поэтому она прислонилась к тихой части стены, обхватив нож руками, закрыла глаза и успокоила свои мысли. Проходившие мимо люди один за другим оборачивались. У девушки были черные волосы и белая одежда, и ее лицо было подобно нефриту, но, к сожалению, у нее был холодный темперамент, из-за чего люди боялись приближаться к ней.

Если вы хотите отправиться в Восточно-Китайское море, то вам обязательно нужно рассказать анекдот о Шэнжэньчжуане.

Святой Юаньфэн, хозяин Святой Виллы, был приверженцем даосизма уже 800 лет, и его квалификацию можно было назвать первой в Сяньмэнь, но его культивационная база застряла на Юаньин, и он не мог добиться дальнейшего прогресса многие сотни лет.

У святого Юаньфэна была большая репутация, и многие истории были записаны в сборниках рассказов и даосских книгах, и люди говорили об этом, самая известная из которых - история «Девятихвостого демона-лисы».

Все в мире можно культивировать, чтобы стать бессмертным, но монстрам достичь Дао намного сложнее, чем людям.

Если демон-лиса хочет стать феей, ему нужно посвятить себя культивации. Каждые сто лет у него будет отрастать хвост, и когда у него вырастет девять хвостов, он сможет вознестись к Дао.

Когда хвостов становится восемь, помимо покаяния, им также нужен шанс.

Эта возможность заключается в том, чтобы исполнить чье-то желание, но каждый раз, когда исполняется желание, демон лишается хвоста.

Этот цикл продолжается бесконечно, и демон-лис даже не знает, сколько он провел сотен лет в практике. Каждый раз, когда растет восемь хвостов, он тратит сто лет практики, чтобы удовлетворить желания мира.

Он думал, что нет никакой надежды на культивирование бессмертных, и что Девять Хвостов - это просто пустая ложь Пути Небес. Когда он уже собирался сдаться, он встретил молодого Юаньфэна.

Талант Юаньфэна посредственный, и он не одаренный человек. Когда он достиг основы здания, он столкнулся с узким местом, поэтому он попрощался со своим учителем и отправился путешествовать по миру. Случилось так, что он проходил мимо персикового дерева и увидел маленького лиса, крепко спящего под цветочным деревом.

Весенний дождь идет непрерывно, а дождь все еще немного холодный.

Половина тела маленького лиса была покрыта персиковыми цветами, его две маленькие лапки покоились на его ушах, и дождь промочил мех Гуанхуа, из-за чего он казался вялым.

Юань Фэн мягко улыбнулся, наклонился и положил бумажный зонт на его голову, укрывая его от ветра и дождя.

Лисий демон лениво приподняла веки, моросящий дождь был туманным, а персиковые цветы шелестели, и она увидела слегка влажные виски Юань Фэна и лицо, похожее на лед и снег.

Джентльмен со скромной внешностью, его внешность подобна нефриту.

Лисий демон считает ее глупым, а также думает, что она милая. Поэтому он произнес слова и спросил ее желание.

Юань Фэн задумался на мгновение, покачал головой и сказал, что у него нет желаний.

Лисий демон провел уже не одну сотню лет, и ее уровень культивации чрезвычайно высок. Она сказала, что может очистить его вены против неба, улучшить его талант и позволить ему без проблем заниматься практикой в будущем.

Как ни странно, Юань Фэн все равно отказался.

Лисий демон был одновременно обескуражен и удивлен, его отвергли впервые.

Зная о трудностях лисьего демона, Юань Фэн погладил его по волосам и сказал: «Тогда мое желание состоит в том, чтобы у тебя выросло девять хвостов».

Лисий демон широко раскрыл глаза, и из его мягких зрачков вырвался невероятный свет.

Люди в этом мире алчны. На протяжении многих лет он исполнил множество желаний: бедные и низшие хотят разбогатеть, а высокопоставленные молятся о долголетии. Эти люди подобны голодающим в аду. Довольные спрашивают: «Почему ты не исполнишь еще одно мое желание? Разве у тебя не восемь хвостов?»

Демон-лис прыгнул на цветочное дерево, ветви слегка закачались, и несколько персиковых цветов неспешно упали, украсив ветром пронизанные храмы. Один человек и один монстр смотрят друг на друга.

Демон на дереве, цветы на его спине, словно багровые облака, а человек под дождем, в мягком красном облачении.

Демон-лис вырастил девять хвостов, добавил золотистый свет своему телу и превратился в фею. Когда он взлетел, не забыл улучшить свои корни для Юаньфэна в знак благодарности за его доброту.

Говорят, что джентльмен подобен ветру, а никто в мире не похож на ветер.

Кстати, Хуайбай легонько закашлялся, подумав, что люди из Шэнжэньчжуана тоже бесстыжи, нанося на себя столько золота, как только можно «никто не похож на ветер в глубине», это можно сказать только детям, которые только что вошли в Дао.

Не то чтобы она раньше не видела Юаньфэна, его живот такой же маленький, как глазок иглы. Все хотят поговорить о чем-то, когда встречаются, и говорят без конца, но ничего не делают на самом деле. Неудивительно, что их презирает Момэн, который засучивает рукава и просто делает это.

Если бы у Юаньфэна действительно были такие намерения раньше, разве за восемьсот лет они не материализовались бы?

Раскатистый грохот прокатился по облакам, и все невольно подняли головы, небо яркое и светлое, откуда взяться грому?

Вдалеке пронесся черный облачный вихрь, драгоценный корабль сильно тряхнуло, и ученики не смогли устоять на ногах, поддерживая друг друга.

Юй Цису схватился за перила, внезапно вспомнил о Хуайбае, поднял голову и крикнул: «Будь осторожен!»

Хуайбай сидел на краю, словно тонкая ива, трепещущая на сильном ветру, выглядящий ненадёжно и в любой момент готовым упасть. В тот же момент быстро вспыхнул белый свет.

Прежде чем Юй Цису успел среагировать, Пейю обнял Хуайбая и осторожно поддержал его.

Хуайбай облокотился на Пейю и сказал: «Ох, я такой слабый».

Пейю: «...»

Барьер драгоценного корабля засветился золотистым светом, и купол широко раскрылся, защищая их.

Вокруг барьера десятки тысяч монстров. Этот вид монстров называют кровавой саранчой. Одна или две не опасны, но в таком огромном количестве они крайне ужасны.

Густой кровавый запах пропитал барьер. Большинство учеников Гушан на корабле были новичками. Они никогда не видели такого зрелища. Лица их побледнели, а ноги ослабли.

Кровавая саранча отчаянно ринулась вперед, вспыхнул золотой свет, и саранча, которая коснулась барьера, тут же сгорела до черноты.

Зловоние смешалось с запахом гари, и несколько человек невольно с трудом сглотнули.

Юй Циншу стабилизировал ситуацию, его лицо было пепельно-серым, он приказал ученикам принести духовные камни, чтобы укрепить барьер, и одновременно быстро погнал драгоценный корабль, чтобы тот как можно скорее вырвался из саранчовых облаков.

Но драгоценный корабль словно что-то тянуло, и он не мог сдвинуться с места.

«Сестра Юй, что нам делать?»

Посмотрев вокруг, небо пасмурное и хмурое, кровавая саранча покрыла небо и закрыла солнце, словно облака и море. Огромный драгоценный корабль теперь превратился в маленькую одинокую лодку, которую в любой момент может поглотить.

Юй Циншу успокоила всех, достала Чи Лин, ярко-красный свет устремился в небо, как фейерверк, едва вылетев за пределы барьера, его окружила кровавая саранча, и он не взорвался.

Пейю прошептал: «Кажется, кто-то управляет саранчовым роем».

В Хуайбая вселилась его игривая сущность, «Мне так страшно~»

Зная, что она притворяется, Пэйю утешила ее: "Не бойся, просто встань позади меня".

"Чи Лин не может послать это? Что нам делать?"

"Старшая сестра Ю, ты можешь что-нибудь сделать?"

"Почему бы нам не выскочить всей командой".

Ю Циншу отвергла предложение Шэн Цзи о том, что здесь так много кровососущих саранчей, если они будут сражаться всей командой, неизбежно будут ранены эти ученики, а ее долг — защищать каждого из них.

Кровососущие саранчи бросились вперед одна за другой, очарование постоянно потреблялось, и золотой свет становился все более тусклым.

Шэн Цзи сказала: "Старшая сестра Ю, позвольте мне выбежать и передать сообщение!"

Ю Чису поднял руку: "Я тоже хочу пойти!"

Ю Циншу все еще не приняла решения.

Два человека на лодке обладают самым высоким уровнем совершенствования, но один из них — молодой хозяин Тайчу, а другой — молодой хозяин дворца Цяньхан. Если что-то случится, отношения будут очень важными.

Ю Циншу попросила всех укрепить барьер, и камни духов быстро расходовались. Для этой поездки было немного лишних камней духов, и через час барьер скоро станет невыносимым. За этот период времени они изо всех сил пытались связаться с внешним миром, но, к сожалению, новости, похоже, были преднамеренно заблокированы, независимо от Чи Лин или Жихе, это не сработало.

Ю Циншу посмотрела на растянутый Лингши на лодке, стиснула зубы и решила выйти сама.

Она не могла полностью сбежать, но, несмотря на серьезные травмы, она все еще могла распространять новости.

Пэйю остановила ее и вручила мешок для хранения: "Старшая сестра, у меня еще немного припасов на случай, если мы зайдем в тупик".

Ю Циншу покачала головой с горькой улыбкой: "Сколько у тебя может быть камней духов?" Она взглянула на сумку для хранения и едва не пропустила ее, дрожащей рукой: "Это, это..."

Этот мешок с камнями духа был подарком на встрече от Минъина, Пэйю спросила: "Достаточно ли этого?"

Ю Циншу поспешно кивнула: "Достаточно, достаточно, этих камней духов хватит на несколько месяцев".

Она подумала про себя: Шоу Сяньфэн получает наименьшую ежемесячную плату, почему же он такой богатый? Конечно, людей нельзя судить по внешности, а морскую воду нельзя измерить.

Кризис очарования был снят, и ученики вздохнули с облегчением, глядя на Пэйю с уважением и страхом.

Пэйю стояла у перил, уставившись на тучу глубоких черных саранч.

Не боясь ее ледяной ауры, Ю Чису и Шэн Цзи наклонились и оперлись на перила, вздыхая: "Что можно сделать?"

Пэйю выглядела ошеломленной, словно глубоко задумавшись.

Ю Чису спросила: "Почему бы нам не выскочить тайком, так всегда не получится, что, если испытание мечом задержится? Шэн Цзи, насколько ты уверена?"

Шэн Цзи подумала немного: "Шестьдесят процентов, но только тридцать, если не будет травм, слишком много кровососущих саранч".

Юай Бо выплеснул на нее холодную воду: "Неизвестно, знаешь ли ты, сколько стай саранчи? Что, если в радиусе десяти миль будут кровососущие саранчи?"

Ю Чису вздрогнула: "Цзян Чжу, ты не хочешь воронить рот!"

Они втроем обсудили это и обнаружили, что Пэйю стояла там в оцепенении, не говоря ни слова, и несколько раз кричали.

"Пэйю, Пэйю?"

Пэйю пришла в себя: "А?"

Юай Бо улыбнулась и сказала: "О чем ты думаешь?"

Пэйю щелкнула пальцами, вырвалось пламя, изжарив кусок кровавой саранчи, она протянула руку, чтобы схватить подгоревшую саранчу, и сказала: "Жаль, что нет масла, эта штука самая вкусная жареная во фритюре".

Уголок рта Шэнцзи дернулся, Ю Чису молча сделал шаг назад.

"Откуда ты знаешь? Ты когда-нибудь это ела?"

Пэйю действительно ела это на дне пещеры Десяти тысяч демонов.

Нет еды, растительности, монстры и монстры кусают друг друга, а победитель становится королем.

Вначале она ела только сырое, но, поглотив достаточное количество демонов, она также начала обращать внимание на качество жизни, освоив всевозможные навыки приготовления демонов.

Например, этих кровавых саранчуй лучше всего жарить или запекать.

Куриный вкус, твердые и хрустящие.

Пэйю выбросила саранчу вниз и протерла руки заклинаниями, и они вдвоем вернулись в нормальное состояние, только всё равно смотрели на нее глазами «Ты демон что ли?».

Хуай Бай подумала о голоде, люди в мире часто едят саранчу, предположила, что ее ученица, наверное, ела ее раньше, и почувствовала еще больше жалости, но не показала этого.

«Сестра Ю, — сказал Юй Чису, — так много кровавой саранчи, мы, мы не сможем съесть ее всю».

Пэйю была поражена, «Это не большая проблема».

Лицо Юй Чису помрачнело, гадая, заставит ли она нас съесть саранчу? Ее вырвало, на глазах слезы, «Я, я не хочу есть».

Пэйю проигнорировала ее и достала яйцевидную Яньцзю. Нажав на кнопку, Яньцзю превратилась в гибкую деревянную птицу.

«Для чего это? Может быть, Яньцзю используется, чтобы послать сообщение?» — спросила Юй Чису.

Пэйю покачала головой, «Просто чтобы увидеть, как далеко рой саранчи». То, что видят глаза деревянной птицы, может быть связано с этим маленьким зеркалом, позволяя им ясно видеть внешнюю сцену. Это новая игрушка, разработанная Чжао Цзянем. Назови ее «беспилотный цыпленок».

«Однако, если кровавая саранча попадет в детали, Яньцзю скоро станет бесполезной».

Пэйю достала пачку оберегов из другой сумки для хранения и плотно покрыла ими деревянных птиц, чтобы, когда саранча приблизится, она была уничтожена оберегами молнии.

Юй Чису и остальные уже ошеломлены, «Это лучшее заклинание, у тебя, почему у тебя так много?»

«Много?» Пэйю нахмурилась и опешила на мгновение, прежде чем вспомнить, что это не распространено в Сяньмэнь, поэтому она достала две сумки для хранения, содержащие обереги: «Я передам тебе».

http://tl.rulate.ru/book/74489/4014932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь