Готовый перевод After the Full-Level Boss is Reborn / После возрождения полноуровневого босса: Глава 8

Кровавая дымка стала гуще, и с ветром нанесло еще один легкий туман.

Селяне невольно сделали несколько шагов назад, чтобы избежать его, боясь заразиться такой неизвестной штукой.

Хуай Бо оставалась неподвижной, по-прежнему улыбаясь, ее брови были похожи на изогнутые изумрудные перья, и она выглядела невинной и безобидной. Она указала на связанных женщин и тихо спросила, ее голос был словно жемчуг, падающий на нефритовое блюдо.

Увидев, какая она любезная, староста деревни почувствовал облегчение и сказал: «Это безумие заразно, за короткое время заразится очень много людей, если вы не заметите этого».

Услышав это, на лице Хуай Бай отразилась печаль: «Это действительно очень жалко. Я как раз немного разбираюсь в искусстве ханьчжи, почему бы вам не позволить мне поставить диагноз и вылечить их».

Староста деревни быстро замахал рукой и отказался: «Как они могут быть этого достойны? Не пачкайте руки госпоже фее».

Хуай Бай улыбнулась: «Цзянь И, вынь у них изо рта то, что там лежит».

Лицо старосты деревни побледнело, а селяне тоже запаниковали.

Как только Чжао Цзянь подошел к одной молодой женщине, «Девушка, прошу прощения».

Сын Суй Нуна бросился вперед: «Это моя жена, кхм, о чем вы так тупо говорите?»

Его зовут Суй Тяньгун, он бледнолицый призрак с туберкулезом, он прикрывает губы и время от времени кашляет, он задыхается, и от него исходит невыносимый прогорклый запах.

Чжао Цзянь зажал нос и сделал несколько шагов назад, посмотрел на него, поднял брови и сказал с полуулыбкой: «У тебя туберкулез, а ты все равно можешь жениться?»

С таким видом кашляющего-кашляющего вот-вот умрет, кто захочет выйти за него замуж?

«Кхм, в каком смысле?»

Чжао Цзянь на мгновение замер, затем мгновенно переместился позади него и доброжелательно похлопал его по спине: «Не выкашляй свои легкие». Он вынул у женщины изо рта хлопковый шар.

«Госпожа фея, спасите меня!» – сразу же взмолилась женщина, когда освободилась.

Чжао Цзянь наклонился, чтобы развязать веревки на ее запястьях и лодыжках, и тихо сказал: «То есть тебя этот человек заставил выйти замуж?»

Женщина упала на колени, плача: «Не просто принудил, они все время запирали меня в дровяном сарае, не давали еды и силой пытались заставить подчиниться».

Эта женщина говорит связно и логично. Разве она похожа на сумасшедшую?

Хуай Бай с полуулыбкой посмотрела на старосту деревни, подошла к женщине, наклонилась, чтобы помочь ей подняться, и медленно сказала: «Барышня, не бойтесь, говорите не торопясь».

Увидев ее улыбку, женщина показалась любезной, разжала плотно сжатые струны, вытерла слезы и сказала: «Я родом из Цзянчэна, моя фамилия Чу, а фамилия Сяотан. На празднике фонарей я встретила двух стариков, которые просили у меня еды и питья. Я хотела дать несколько таэлей серебра, но они отказались, сказав, что не могут это вынести, а затем указали на маленькую лавку в переулке, попросив меня сходить туда купить для них паровых булочек. Я пошла, но люди в лавке утащили меня... …»

Когда Чу Сяотан сказала это, слезы потекли, и она задохнулась и некоторое время не могла говорить.

Улыбка на лице Хуай Бай постепенно остывала.

Чу Сяотан дрожащим голосом умоляла: «Я пропала уже больше месяца, и родители не знают о чем беспокоиться? У них только одна дочь, госпожа фея, пожалуйста, помогите мне».

Это, наверное, был тот крик о помощи, который я слышала в доме Суйнуна, Пейюй спокойно смотрел на присутствующих.

Селяне запаниковали и зашептались, Чжао Цзяньи был полон гнева и воспользовался этим моментом, чтобы развязать веревки остальных женщин. Селяне хотели их остановить, но он яростно посмотрел на них, и они в страхе отступили.

«Госпожа фея, выслушайте мои объяснения!»

Хуай Бо улыбнулась и сказала: «Мне не нужно ничего объяснять». Она посмотрела на плачущих девушек. Кроме Чу Сяотан, остальные связанные девушки выглядели очень маленькими, самой старшей было всего тринадцать или четырнадцать лет, с детскими лицами. Она была такой бледной, что могла плакать только от страха.

«Цзянь И, запиши их место рождения и имена».

Сельчане не знали, что обсуждать, но объединились, чтобы остановить их: «Что вы собираетесь делать?»

У Чжао Цзяньи не было доброго лица: «Что вы делаете? Естественно, вы спасли людей, которых вы захватили. Кроме того, передайте вас правительству!»

На уголках рта Пэйю появилась насмешливая улыбка.

Яньцунь уже много лет занимается торговлей людьми, как правительство могло не знать об этом?

Это просто гнездо змей и крыс.

«Она моя жена! Почему вы отбираете у меня жену!» — закричал Чжан Гоудан, рослый мужчина с мотыгой в одной руке.

Суй Тяньгун закашлялся до смерти: «К-к-кхм, да, к-к-кхм, почему вы...»

Все сельчане согласились: «Да, что вы делаете? Вы издеваетесь над нами, простыми людьми, только потому, что вы бессмертны!»

Чжао Цзянь сердито рассмеялся: «Почему?» Он указал на группу плачущих девушек: «Зачем вы привели их сюда?»

Сельчане по-прежнему отказывались уступать.

Чжао Цзяню было слишком лень говорить глупости, он взмахнул длинными рукавами, и сельчане были настолько очарованы, что закрыли глаза.

Увидев, как женщина уходит с Чжао Цзянем, Чжан Гоудан бросил мотыгу, сел на землю и разыграл мошенника: «Это моя невестка! Невестка, на покупку которой я потратил большую часть своих сбережений! Я все еще рассчитываю на нее, чтобы она родила мне ребенка!»

Но девушка, которую он считал невесткой, в ужасе спряталась за Хуай Бай, рыдая и говоря: «Я его не знаю, я его не знаю. Я хочу к маме, у-у-у, я хочу домой...»

Глаза Чжан Гоудана расширились, шея покраснела, и он громко крикнул: «Как вы можете так поступать? Я купил тебя за 30 таэлей серебра! Мы все спали вместе, почему ты не признаешь этого? Мне все равно, либо возвращай деньги! Либо замени! Иначе даже не думай об уходе!»

Чжао Цзяньи сердито указал на него: «Ты думаешь, что поступил правильно, не так ли?»

Чжан Гоудан обиженно сказал: «Что такого? Я не ворую и не граблю. Я накопил 30 таэлей серебра за всю свою жизнь, и я специально купил хорошие вещи, так что в чем же проблема, если я прошу ее снести мне яйцо...»

Сельчане один за другим выражали недовольство: «Да, мы все хорошие граждане. Мы это выкупили. Почему вы это забираете?»

«Смутьян! Совершенно беззаконно!»

Видя, что Чжан Гоудан не может остановить юношу, он ударил стоявшую рядом с ним женщину. Эта женщина выглядит нежной и любезной, она, должно быть, умеет хорошо разговаривать!

Думая так, он протянул руку, чтобы схватить подол юбки женщины, и воскликнул: «Бессмертный старейшина, вы не можете так поступать!»

Пролетел небесно-голубой цвет, и в глазах Чжан Гоудана помутнело, а его руки были пусты. Он моргнул, повернул голову и увидел, что женщина находится в нескольких шагах, она все еще улыбалась, такой же теплой, как весеннее солнце.

«Учитель, эти непокорные люди беззаконны, давайте не будем говорить с ними чепухи и поторопимся уйти после их спасения».

Хуай Бо с улыбкой кивнула, посмотрела на молчаливого ребенка и мягко сказала: «Пэйю, что ты хочешь, чтобы я сделала?»

Ребенок внезапно поднял голову, его круглые глаза засияли, и он выглядел испуганным: «Я, я не знаю...»

«Тогда я спасу только эту группу женщин, а остальные останутся в кровавом тумане, как ты думаешь?» Хуай Бай намеревается медленно воспитывать Пэйю, чтобы она научилась беспощадно обращаться с нечестивыми.

Ребенок молчал, крепко сжимая руками подол своей одежды, сбитый с толку, как детеныш животного.

Чем больше Чжан Гоудан думал об этом, тем больше злился, и он не мог не заплакать.

«Ух ты, все мои сбережения ушли, и девушка, на которой я наконец женился, ушла. Ради чего я живу? Я просто умру!» Сказав это, он на самом деле ударил головой о землю.

Задумавшись, Пэйю послала Хун У проскользнуть к телу Чжана Гоудана с острым камнем, пользуясь тем, что наступила ночь и их никто не видел.

Земля изначально была мягкой, поэтому от удара по ней он совсем не пострадал.

Чжан Гоудан колотил изо всех сил, как вдруг раздался хруст, его череп раскололся, как яйцо.

Сразу же наступила резкая боль. Он тупо поднял руку и потрогал ее, увидел, что она алая, издал громкое «вау», закатил глаза и потерял сознание.

Сельчане тут же загудели: «Бессмертная старейшина убила кого-то! Бессмертная старейшина убила кого-то!»

Хуай Бай проигнорировала кровавое зрелище, а тихо спросила: «Пэйю, что ты хочешь сделать?»

Девочка опустила голову, выглядела вялой, ее красивые глаза-феникса были слегка прикрыты, как у жалкого зверька. Она крепко сжала руки и поджала губы, словно принимала трудное решение——

Неужели учительница позволит этим людям так легко уйти? Но…

Сердце чисто и добро, а белый нефрит безупречен.

Хуай Бай чуть было не отрубила себе руку, написав эти восемь иероглифов. Это не безупречный белый нефрит, а дымка Святой Матери, заслоняющая небо и солнце!

Она глубоко вздохнула, сохраняя на лице нежную улыбку, и спросила: «Но ты когда-нибудь задумывалась о том, сколько женщин пострадают вновь, сколько семей распадутся, если пощадить жизни этих людей?»

Она указала на Чу Сяотан: «Как эта старшая сестра, она помогла пожилым людям из добрых побуждений, но втянула себя и своих родителей в тяжелую ситуацию. Спросите ее, жалеет ли она о чем-нибудь?»

Чу Сяотан кивнула: «Я очень сожалею».

Вайпер присела на корточки и разжала крепко сжатые руки девочки. Ладонь уже кровоточила от ее ногтей, показались ярко-красные плоть и кровь. Хуай Бай погладила ее рану, ее взгляд стал более сострадательным, и она беспомощно сказала: «Пэйю, в этом мире есть добрые и злые люди. Будь добр к злым, будь жесток к добрым. Я знаю, что ты хороший мальчик, но...»

Но что эти негодяи умрут легко, неужели это не пошло бы им на пользу?

Пэйю удержала Хуайбай, ее глаза заискрились, и она, казалось, наконец приняла решение: «Учительница, вы правы, я прислушаюсь к вашим наставлениям».

Хуай Бо была слегка ошеломлена, видя, что ребенок, наконец, открыл свой разум, она почувствовала, как будто дует весенний ветер, и все ее тело было в порядке, затем она мягко улыбнулась: «Идем, я выведу тебя».

Она взяла Пэйю за руку, а Чжао Цзяньи медленно повел десяток женщин в кровавый туман.

Видя, что они собираются уйти, сельчане попытались их остановить, но Хуай Бо лишь слегка оглянулась, и на них нахлынула чрезвычайно мощная и непреодолимая сила. Они тут же покрылись испариной, их тела застыли на земле, как камни, не в силах пошевелиться.

Только рот постоянно двигался, все еще показывая остроту языка, ругая, умоляя о пощаде и бесконечно плача.

Суй Ханьба громко сказал: «Бессмертный правитель, я ученик Шэнжэнь Чжуана. Если вы проигнорируете это, боюсь, вы доставите проблемы Гушань!»

Хуай Бай снова тихо произнесла «ах», словно проснувшись от сна, и медленно обернулась: «Ты прав».

Все облегченно вздохнули, и она с улыбкой продолжила: «Поэтому я хочу стереть это воспоминание у вас. Даже если Чжан Ру спросит у души, он не найдет никаких зацепок. В то время Цзянчэн был окутан кровавым туманом и рухнул, погибли более десятка заклинателей Золотого Ядра, и теперь, когда они снова появились, нет ничего необычного в уничтожении маленькой деревни».

Она, очевидно, мягко улыбалась, но сельчане невольно вздрогнули, словно увидев Шуру из подземного мира.

Какая страшная, эта женщина!

Но вскоре их страх исчез, и когда фигуры Хуай Бая и его отряда растворились в кровавом тумане, селяне растерянно переглянулись, не понимая, что произошло.

"А чего это ты горшок за собой таскаешь?"

"А я откуда знаю? А это чего у тебя в руках два цыплёнка?"

"А где тот маленький засранец? Чего его ещё нет?"

http://tl.rulate.ru/book/74489/4014302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь