Готовый перевод Yuusha Party wo Tsuihou sareta Beast Tamer, Saikyou-shu no Nekomimi Shoujo to Deau / Укротитель зверей, изгнанный из команды героя, встретил девочку-кошку из сильнейшей расы: Глава 8. «Чёрный клык»

Когда я разобрался со всеми бандитами, то обратился к торговцу.

– Вы в порядке?

 Да, да… спасибо за то, что спасли меня. Огромное спасибо! – пришедший в чувства торговец поклонился мне.

– Вы же не ранены?

– Нет.

– Но разве передвигаться в этих местах без должного эскорта безопасно?

– Ты прав, но у меня был эскорт. Правда, когда ситуация начала складываться не в их пользу, они поспешили сбежать…

– Какие ужасные люди…

– Что было, то было. Но что важнее, – торговец вздрогнул. – Эти бандиты назвались «Чёрный клык», если это действительно они, тогда нам нужно скорее убегать… Как они посмели? Поверить не могу, что они напали на меня…

– Они настолько проблемные ребята? – спросил я. Из-за того, что я состоял в группе героев, я мало что знал о внешнем мире.

– Они сборище кровожадных зверей, убивающее всё живое на своём пути. В их рядах есть много умелых людей, из-за чего многие авантюристы и солдаты национальной армии начинают терпеть поражения в битвах против них…

Несмотря на опасность, я всё равно вступил с ними в бой. Я нисколько не жалею об этом решении, но… Если оставить всё как есть, ничем хорошим это не закончится.

– Куху-ху-ху-ху-ху… – рассмеялся один из лежащих на земле бандитов. – Вы влипли. Теперь, когда я знаю лицо этого сопляка, я найду и убью всю его семью, всех его близких и друзей…

– Ты мне угрожаешь? – спокойным голосом спросил я в ответ.

– Нет, это факт. Ха-ха-ха. Мы ещё увидимся с тобой в аду.

Непохоже, чтобы он испытывал хотя бы отдалённое чувство вины за угрозу и нападение на торговца. Его дружки были не лучше.

В таком случае, будет справедливо считать остальных членов «Чёрного клыка», которых сейчас здесь нет, такими же ужасными людьми, какими были эти.

– Решено. Мы просто поймаем их всех, – объявил я.

– Чего?! – округлили глаза торговец и Канадэ.

– Что ты только что сказал? – переспросила Канадэ.

– Мы не можем просто закрыть глаза на деяния этих ужасных людей, не так ли? Просто будет проблемно, если они потом воплотят свою угрозу в жизнь и придут по твою, Канадэ, жизнь из-за меня. Поэтому нам нужно разобраться с ними сейчас, пока это ещё возможно, – объяснил я.

– Но это же безрассудно, Рэйн! – воскликнула девушка с кошачьими ушами и хвостом.

– Почему? – наклонил голову я.   

– Ну, банда из более чем сотни человек, понимаешь? У меня-то с этим проблем не возникнет, но ты же человек… – Канадэ сложила руки на груди. – Даже если у тебя заключён контракт со мной, справится с сотней человек всё равно будет непросто, не так ли?

– Да не особо, – отмахнулся я.

– Мя? – округлила глаза девушка.

– Я обо всём позабочусь.

 

Поспрашивав жителей города, мы узнали, что логово «Чёрного клыка» располагалось в небольшой пещере на окраине. Оставив бандитов на площади на попечение местных представителей закона, я и Канадэ отправились в самое логово.

– А вот и оно…

Мы пришли к пещере, ориентируясь на запах, вернее на чутьё Канадэ. Я спрятался в кустах, как делал много раз до этого.

У входа в пещеру стояли два охранника.

– Ты уверена, что мы пришли куда надо? – шёпотом спросил я у Канадэ.

– Ага, – кивнула кошачий дух. – Нам сказали, что «Чёрный клык» использует в качестве своего логова именно эту пещеру. Изнутри доносится много голосов, так что они вряд ли находятся где-то в другом месте.

– Ну раз ты так говоришь, – я решил довериться Канадэ.

– Но что мы будем делать? – спросила теперь девушка. – Ты хочешь снова броситься в бой, как в тот раз? И если это так, тогда в этот раз я пойду вместе с тобой. И возражения не принимаются! Я не хочу, чтобы ты пострадал.

– Ты права, – поддался я. – Но я не собираюсь просто так выдавать себя врагу.

Мы же про логово бандитов здесь говорим. Внутренняя часть пещеры, наверняка, забита ловушками. И я не хочу лишний раз рисковать, показывая своё лицо.

Где-то здесь должен расти лес… О, вот и он.

Я заключил временный контракт с летающими в нём пчёлами.

– Ты заключил контракт с пчёлами? – пару раз моргнула Канадэ. – Но они же не животные, а насекомые…

– Ты знаешь, кто такие Укротители насекомых?  

– Чегось? – она наклонила голову, отчего уши на ней мило дёрнулись. Затем девушка вернула голову в прежнее положение и сказала. – Это же вариант Укротителя, но только он укрощает насекомых, да? Но ты смог заключить контракт с насекомым… невероятно.

– Я некоторое время проходил обучение на Укротителя насекомых, так что, да, я могу использовать и этих крошечных созданий тоже, – улыбнулся я.

– Что? Э? Э-э-э? Не понимаю, – Канадэ мило нахмурила бровки. – Как ты на такое способен? Простого «ого» уже недостаточно для выражения моего удивления…

 – Разве то, что я способен применять навыки сразу двух профессий настолько необычно?.. – пробормотал я. – К тому же часть про Укротителя насекомых всё ещё неидеальна, чтоб ты знала! Я всё ещё многого не умею. К тому же контракты-то всё равно все временные.

– Это всё равно офигенски много контрактов. Рэйн, ты потрясающий… – поражалась Канадэ, её рот был открыт в форме буквы «о». – Здравый смысл начинает ускользать от меня. Вернее, мне интересно твоё прошлое, раз можешь делать столько разных вещей.

– Я не думаю, что заключение контрактов с таким количеством пчёл одновременно называют «использованием»… – неуверенно ответил я.

– М? – поразилась Канадэ. – Вот ведь… ты умудряешься удивлять меня каждый раз.

– Но тебе же не скучно? – спросил я.

– Хмпф, – фыркнула Канадэ. – В этом ты прав.

Я обнаружил, что нахожусь в странно спокойном состоянии, несмотря на предстоящий неравный бой.

Может дело в том, что Канадэ со мной?..

Я потряс головой. Нужно сосредоточиться. Хотя у меня и есть подозрения о том, что, возможно, улыбка этой кошачьего духа придаёт мне сил не сдаваться.

– И как же ты поступишь? – вопрос девушки вернул меня в реальность.

– Эти пчёлы относятся к особому виду Ирлби, которые при нападении впрыскивают в жертву парализующий яд и уносят её вместе с собой в улей, где потом питаются ей.

– Ах, кажется я понимаю к чему ты клонишь, – закивала моя спутница. – Ты хочешь обернуть Ирлби против бандитов, верно?

– Угу.

Яд Ирбли настолько силён, что одного укуса её жалом достаточно для того, чтобы обездвижить взрослого человека на полдня.

– Я собираюсь раздать указания пчёлам, поэтому, Канадэ, – я посмотрел на девушку рядом с собой, которая посмотрела на меня в ответ. — вернись в город и собери столько авантюристов и солдат из национальной армии, сколько сможешь. Ведь, как бы я не хотел хвастаться своими навыками, одному мне всех этих бандитов не схватить.

– Хорошо! – Канадэ улыбнулась и энергично кивнула. Но уже в следующее мгновение её лицо сделалось серьёзным. – Но будь осторожен, хорошо? Я уверена, что ты не станешь глупить, но не расслабляйся, ладно, Рэйн? 

– Хорошо, – согласился я. – Обещаю, что как только почувствую, что ситуация становится опасной, сразу же убегу.

Канадэ ещё некоторое время смотрела на меня обеспокоенным взглядом, но поняв, что я дал обещание, она, наконец, позволила себе расслабиться. После этого Канадэ подпрыгнула с места так высоко, что скрылась за облаками.

Хорошо… сделаем это.

– Летите, – я отдал приказ своей небольшой армии пчёл Ирлби.

 

http://tl.rulate.ru/book/74331/2364114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь