Готовый перевод End and beginning / Конец и начало: Глава 6 «Фонг».

«Знаешь, ты продолжаешь так говорить, но я понятия не имею, что это значит», — небрежно прокомментировал Джордж.

«Это удерживает ее, — он указал на Самую Умную Ведьму Эпохи рядом с ним, — от избиения меня в регулярных случаях за то, что я все время говорю «блять». Когда она шлепнула его по руке, Гарри лишь приподнял брови, как бы говоря: «Видишь?»

— В этом есть смысл. Итак, теперь, когда у нас была обязательная попытка уклониться от вопроса, давайте вернемся к делу, хорошо?

— Действительно, брат. Доблестная попытка, Гарри, — утешил Фред.

— Ты же понимаешь, что то, о чем ты просишь, смешно, не так ли? — спросила Гермиона.

«Это то, что мы имели в виду, говоря, что продолжительность обсуждения зависит от вас», вздохнул Джордж. «Послушай, ты совсем другой, чем был в поезде. Твои манеры, твоя речь, все. Эта фраза «фонг» — прекрасный пример. Ты говоришь так, как будто использовал ее годами».

Ты, — Фред указал на Гарри, — не только сделал домашнюю работу, но и что? Закончили до конца семестра?»

«Но… после Комнаты…» Гарри спотыкался на «Объяснении».

— О, заткнись, Поттер, — поддакнул Джордж.

— Ты, — указал Фред на Гермиону, — уже несколько месяцев не спал в своей постели.

«Не то чтобы нас это вообще заботило, это просто часть шаблона», — объяснил Джордж.

«Вы оба безмолвно произносите заклинания большую часть времени, когда думаете, что люди не обращают внимания».

— Вы оба знаете окклюменцию.

— Вы поймали Коросту или, я полагаю, Петтигрю.

«Довольно противно это откровение».

"Истинный."

— Вернемся к теме, брат.

— Да. Ты знал о Карте.

«И что у нас это было».

«И Комната Требований».

«Ты бросил нашего брата, как горячую картошку. Не то чтобы он этого не заслуживал».

— Ты все время тусуешься с Люпином и МакГонагалл.

— Вы арестовали Снейпа.

Подняв руки, чтобы прервать череду доказательств, Гарри отклонился: — Это был не я. Это сделал Сириус.

— Как бы то ни было. Ты сделал это, и ты это знаешь.

"Но…"

— Заткнись, Гарри. Мы доказываем, что были правы. Итак, где мы были?

«Снейп».

— Да, ты его убрал.

«Ты знаешь слишком много магии для хилых третьих лиц. Это руническое привидение, хотя и произведение искусства, было далеко за пределами кого-либо, кроме профессоров».

— Но это был Лунатик!

— Заткнись, Гарри, мы здесь работаем.

— Давай не будем забывать о твоей небольшой беседе с Малфоем в библиотеке, — добавил Джордж, повернувшись к Гермионе. "Заклинания памяти? Заклинание вязания костей? Для третьего? И что это за история с "Хорьком"?"

«Есть еще, но это то, что приходит на ум».

Если бы они не были такими уставшими, Гарри и Гермиона, скорее всего, придумали бы подходящее место для Близнецов. А может и нет. Фред и Джордж, очевидно, были очень проницательны, так что, возможно, что бы они ни придумали, Близнецы не сбились с пути.

Впрочем, это не имело значения. Предыдущие четыре недели, кульминацией которых стал только что прошедший эмоционально изматывающий день, ослабили защиту Поттеров.

В мгновение ока Гарри выхватил палочку и начал движение для заклинания Памяти, когда Гермиона поймала его за руку. Ее глаза покраснели от усталости, она медленно покачала головой. "Не на наших друзей."

Немного сдувшись, Гарри кивнул в знак согласия, прежде чем убрать палочку в кобуру. Оглянувшись на Близнецов, он увидел их широко раскрытые глаза с оттенком страха на лицах. Сжавшись, он пробормотал: «Извините».

— Добавь к списку «всемогущего чертовски быстро с чарами Памяти», — выдохнул Джордж.

Гермиона закрыла глаза, пытаясь придумать решение, не связанное с изнасилованием их друзей. На самом деле они стали очень близки с Фредом и Джорджем в этом новом воплощении, так что у нее не было желания причинять боль пятикурсникам-волшебникам.

— Завтра ты начнешь заниматься окклюменцией, — вздохнул Гарри, принимая решение за них обоих. Когда Близнецы собирались праздновать, Гарри прервал их. «Но тебе нужно согласиться на чары Памяти этого разговора».

Гермиона нахмурилась. Она понимала, к чему он клонит, но ей не нравилось, как он это делает. Вмешавшись в дискуссию, она сказала Близнецам: «Дамблдор без зазрения совести применяет Легилименцию к ученикам. Снейп был хуже, но, слава богу, нам больше не приходится иметь с ним дело». Повернувшись к Гарри, она нежно положила руку ему на плечо: — Думаю, у меня есть решение получше.

Вернув свое внимание на Близнецов, она сказала им: «Никаких шуток, пока я не скажу вам, что вы можете защищать свой разум».

В то время как лицо Фреда поникло, на лице Джорджа появилось оценивающее выражение. — Значит, мы правы?

«Я не хочу, чтобы вы даже мечтали об этом разговоре. Если Дамблдор пронюхает об этом разговоре, это будет чертовски дорого. Люди умрут».

Это привело Близнецов в тупик. "Действительно?" — спросил Фред. Когда Гарри с каменным лицом кивнул, они оба выдохнули: «Черт возьми». На этот раз они не посоветовались друг с другом, но оба пришли к одному и тому же выводу. "Хорошо."

Повернувшись к Гарри, Фред предложил: — Если так будет лучше, я бы согласился на чары Памяти, которые ты обещаешь отменить, когда мы будем достаточно хороши в окклюменции.

Покачав головой, он сказал им: «Нет, Гермиона права. У Дамблдора нет времени рыться в головах всех без уважительной причины». Его глаза сузились: «Кроме, может быть, моих». Отбросив грязную мысль, он продолжил: «Держись подальше от розыгрышей до конца года, чтобы у него не было причин тебя замечать, и с нами все было в порядке».

— Остаток года? — спросил Джордж.

Кивнув, Гарри пожал плечами: — Плюс-минус. Посмотрите, ребята, я измотан, и она тоже, — он сжал свою жену, которая положила голову на плечо Гарри.

"Верно." Фред встал, и после очередного сложного постукивания по заду Глинды она снова отплыла в сторону.

Прежде чем они ушли, Гермиона спросила: — Откуда ты знаешь, где я спала?

Фред ухмыльнулся: «Не задавай мне вопросов, я не скажу тебе лжи».

.ооо.

«Не могу поверить, что Ремус засмеялся!» — воскликнула Гермиона.

Гарри усмехнулся себе под нос. Взяв ее руку в свою, пока они шли к Черному озеру, он прикусил язык. Несмотря на то, что мысленно ей было двадцать семь, время от времени четырнадцатилетняя девочка проскальзывала. Когда они рассказали Минерве и Ремусу о новообретенных знаниях Близнецов, Минерва издала нужные звуки беспокойства и начала размышлять об уровнях зрелости Фреда и Джорджа, потенциале окклюменции и так далее.

После пятиминутного обсуждения между двумя ведьмами Ремус не мог больше сдерживаться, прежде чем издать громкий хохот.

Гарри был сбит с толку, но терпеливо ждал, пока Ремус возьмет себя в руки. Наконец, его хихиканье стихло, и он смог пропищать: «Они так сильно напоминают мне о нас. Это как когда Зубец и Бродяга спорили со мной о том, что я оборотень». Вытирая глаза, он пробормотал: «Боже, я любил этих мальчиков. Люблю до сих пор».

Воспоминания Ремуса не успокоили гнев ни одной из ведьм, но, в конце концов, четверка пришла к выводу, что план Гермионы был здравым. Без регулярного взаимодействия Снейпа с Близнецами они серьезно сомневались, что когда-либо будут общаться с Дамблдором без причины, связанной с розыгрышем.

Однако сегодняшняя ночь была знаменательной.

Сегодня вечером Гарри и Гермиона должны были принять свое зелье анимага и впервые попытаться трансформироваться.

Минерва, Ремус и Сириус ждали пару на дальнем берегу озера. Когда Поттеры покинули замок, их нервы не выдержали, и они замолчали.

Горбатая луна ярко светила вниз, а свежий осенний воздух приятно охлаждал их. Сжав ее руку скорее для своего утешения, чем для ее, Гарри весело улыбнулся Гермионе и сказал ей: «Все будет хорошо. Если Червехвост может это сделать, то сможем и мы».

Она молча кивнула, когда в поле зрения появились трое старших членов семьи. Ремус поддерживал небольшой огонь, над которым кипели два маленьких котла. Сириус и Минерва болтали в нескольких футах от него. Сириус увидел их первым.

— Вы двое готовы? он спросил.

— Готов как никогда, — пожал плечами Гарри в ответ.

Закатив глаза от искаженного мужем королевского английского, Гермиона протянула руку. Гарри полез под мантию, чтобы достать сумку с жетонами. Вручив его Гермионе, он подошел к крестному отцу. Передавая жетоны Гарри Ремусу для погружения в зелье, Гермиона достала свою сумку из кармана мантии.

Ремус начал медленно добавлять каждый из жетонов Гарри в зелье, а Гермиона добавляла свои собственные в другой котел. Когда он закончил, Ремус взмахнул палочкой, запустив волшебный таймер на пять минут.

"Они получили Краучей?" — спросил Гарри группу. Он и Гермиона пропустили завтрак в предыдущие несколько дней после «разоблачения» Близнецов. Гарри просидел с обоими мальчиками до полуночи, навязывая им основные принципы окклюменции. Братья были очень готовы и на удивление серьезны, но им предстояло пройти долгий путь.

Минерва рассеянно кивнула. — Да, — ответил Сириус, ухмыляясь Ремусу. «Тонкси пришла, чтобы сказать нам лично, что они нашли Барти-старшего, держащего Барти-младшего под проклятием всех вещей Империус». Он сделал драматическую паузу: «Невероятно!» — насмешливо воскликнул Бродяга.

Ухмыляясь, Гарри пробормотал: «Шокирующе».

Приняв тон сплетницы-матроны, Сириус добавил: «Я скажу вам, что шокирует. Ремус и Маленькая Нимфадора исчезли за закрытыми дверями на час без сопровождения!»

Гермиона хихикнула от сочетания выражения лица Ремуса и тона Сириуса. Гарри улыбнулся выражению лица Минервы. Она тосковала о давно минувших временах и давно умерших людях.

Легкий звон колокольчика возвестил всем, что пятиминутный таймер истек, а значит, зелья готовы. Гарри удивился, что время пролетело так быстро, но потом вспомнил, что Сириус был гораздо умнее, чем действовал. Своей обычной глупостью он успокоил крестника и невестку.

"Кто из вас будет первым?" — спросила Минерва.

— Я пойду, — вызвался Гарри.

Успокоив дыхание, Гарри шагнул вперед, чтобы взять флакон, предложенный Ремусом. Не останавливаясь, он залпом залил отвратительное варево себе в глотку. Дрожа от отвращения, он пробормотал: «Фу».

Сириус фыркнул и улыбнулся, когда он, Минерва и Ремус попятились от Гарри. Никто не знал, какой у него будет форма, поэтому было благоразумием оставить ему немного места. «Это довольно отвратительно, насколько я помню. Пятидневная капуста с привкусом ячьего дерьма».

Гермиона пробормотала: — Откуда ты знаешь, какая на вкус «пятидневная капуста с оттенком ячьего дерьма»? Подожди, — тут же перебила она, не сводя глаз с Гарри, — я не хочу знать.

Все время, пока этот обмен колебался взад-вперед, Гарри чувствовал себя… странно. Это началось глубоко в его желудке. Было не больно, но и не комфортно. Это было водянистое ощущение, которое медленно распространялось наружу, к его конечностям и голове. В течение нескольких секунд весь его торс двигался и менялся. К тому времени, когда Гарри заметил, что происходит с его грудью, это чувство охватило все его тело. Упав на четвереньки, он вздрогнул, инстинктивно сопротивляясь этому чувству.

«Прими перемены! Прими их, Гарри!» — скомандовала Минерва своим серьезным профессорским голосом.

Глубоко вздохнув, Гарри отказался от борьбы, позволив Изменениям захлестнуть его волной. Застонав, когда он почувствовал, что трансформируется под контролем магии, он закрыл глаза. Он снова застонал, но на этот раз он прозвучал хрипло в ушах. Словно включив свет в темной комнате, он вдруг все услышал . Подняв голову, он огляделся и обнаружил , что тоже все видит.

Изменение начало отступать. Восстановив нормальные ощущения в теле, он остановился. Подняв голову, он увидел, как Минерва сияет от гордости, Сириус восхищенно улыбается, Ремус в изумлении качает головой, а Гермиона взволнованно подпрыгивает на месте. "Ты сделал это!" — взвизгнула она.

Желание бегать, охотиться и убивать переполняло его. Увидев Гермиону прямо перед собой, его новый разум немедленно классифицировал ее как свою пару; кого-то защищать, защищать и за кого он убьет без малейшего сожаления.

Его хриплое рычание напомнило ему, что он не может говорить. Глядя на землю, он увидел, что его руки превратились в большие черные лапы. Вернув взгляд на Минерву, он увидел, что она уже в действии. Секундой позже напротив него было большое зеркало. Из отражающего стекла смотрела Panthera onca, обычно называемая Черной Пантерой, но на самом деле Черным Ягуаром.

Ярко-зеленые глаза смотрели на него в ответ с белым пятном на лбу Пантеры, где на лбу Гарри Поттера находился шрам в форме молнии. Чрезвычайно довольный, он смотрел то туда, то сюда, наблюдая за собой в зеркале.

— Перестань любоваться своим отражением, как девочка-подросток, — упрекнул его Сириус. "Ой!" — воскликнул он, когда Гермиона хлопнула его по плечу. — Девка, — пробормотал он. «В любом случае, давай, Пронглет, переоденься обратно».

Глубоко осознавая ощущение Изменения, Гарри пожелал магии ожить внутри себя. Как и прежде, ощущение жидкости родилось в его животе. Быстро оно распространилось. Прежде чем Гарри сделал три вдоха, он уже стоял на четвереньках, тяжело дыша от напряжения.

«Это, — объявил он, — было блестяще».

Прежде чем он смог встать, Гермиона повалила его на землю в своих объятиях. Пятеро волшебников засмеялись, когда она радостно сжала Гарри. Наконец он быстро поцеловал ее, прежде чем сказать ей: «Твоя очередь».

— Верно, — согласилась она, вставая. Разгладив мантию, она взяла у Ремуса пузырек. Подражая Гарри, она тут же выпила. Скривившись, она попыталась сморгнуть вкус. Гарри наблюдал за выражением ее лица. Он мог сказать, когда началось Изменение, потому что ее брови нахмурились, а глаза начали метаться туда-сюда, когда она пыталась определить то, чего не могла видеть.

Через несколько секунд она уже стояла на четвереньках. Ее стоны стали хриплыми, как и у Гарри.

— Не верю, — задумчиво произнес Сириус.

"Что?" — спросил Гарри, на мгновение отводя взгляд от Гермионы.

Сириус просто указал на руки Гермионы. Гарри посмотрел и увидел большие загорелые лапы вместо обычно нежных маленьких рук Гермионы.

Словно ее тело таяло, фигура Гермионы начала меняться и перекрашиваться. Ее черная мантия стала коричнево-коричневой, а ее густые волосы сползли назад и вокруг ее шеи. Десять секунд спустя перед ними стояла львица, тихо рыча.

Гарри не смог сдержать широкой улыбки. Подняв глаза, он увидел, как улыбающаяся Минерва создала еще одно зеркало для Гермионы.

Гроур! — воскликнула львица Гермиона, увидев свое отражение.

«Трансформируйся обратно сейчас же, Гермиона», — приказала Минерва.

Прошло несколько мгновений, но Гермиона изменилась гораздо быстрее, чем была изначально. Она тоже тяжело дышала на четвереньках с широкой улыбкой на лице.

"Имена! Вам двоим нужны имена!" — воскликнул Сириус.

Отмахнувшись от своего крестного отца, Гарри двинулся, чтобы помочь жене встать на ноги. «Позже, Падс, нам нужно немного поспать».

— Среди прочего, — пробормотал Ремус, когда группа направилась к замку. Подростки беззастенчиво обняли друг друга, взволнованно обсуждая с Бродягой и Муни, чем заняться в следующее полнолуние.

.ооо.

"Готовый?"

Она кивнула, поправляя мантию. Они стояли в «Трех метлах» с Близнецами, ожидая, когда можно будет воспользоваться общественным камином. Гарри стряхнул клочок пуха с плаща Гермионы, прежде чем она подтолкнула его к камину.

"Министерство магии!" он звонил. Сначала Джордж, затем Фред, Гермиона и, наконец, Гарри закружились в зеленом пламени. Фред помогал Гермионе счищать копоть с ее красивой синей мантии, а Джордж ждал, пока Гарри, как обычно, вывалится из камина.

Приготовившись к удару, Джордж поймал Мальчика-Который-Выжил до того, как тот покатился по атриуму Министерства.

«Кровавая чепуха…»

"Гарри!"

Вздохнув, он пробормотал: «Да, дорогая».

Джордж улыбнулся, стряхивая сажу с плеча и спины Гарри. Усевшись, четверка увидела профессора МакГонагалл, идущую по атриуму, чтобы забрать их.

— Профессор, — поздоровалась Гермиона.

«Мисс Грейнджер, мистер Уизли и мистер Поттер, слушание в четвертом зале суда начнется через тридцать минут». Повернувшись к аврору в красной мантии, она жестом указала: «Это аврор Шанахан, он будет сопровождать вас в комнаты ожидания для свидетелей, из которых вас вызовут».

— Могу я подождать с мистером Поттером? — с надеждой спросила Гермиона.

— Ваша родственница, мисс? — добродушно спросил Шанахан.

«Я его…» она замолчала, прежде чем ответить «жена» и добавила «подруга».

Покачав головой, Шанахан отказался от этой идеи: «Извините, мисс. Только свидетель в приемной или их супруга, и то только в том случае, если супруга не является свидетелем».

«Пойдемте, мисс Грейнджер, я попросил мистера Уизли занять нам обоим места в галерее». Кивнув оставшимся трем львам, она пожелала им: «Удачи. Скажите правду, и вам нечего бояться».

Ребята последовали за Шанаханом, а Минерва и Гермиона разделились у лифтов. — Она не сильно изменилась, — пробормотал Шанахан.

"Какой дом?" — спросил Джордж.

«Гриффиндор, 87 год»

«Давай, львы», — добавил Фред.

Они свернули в неприметный коридор с простыми деревянными дверями, на каждой из которых был медный номер. «Хорошо, мистер Поттер, вы будете в комнате один, мистер Джордж Уизли, вы в третьей, а мистер Фред Уизли, вы в второй. коридора. «Если вам нужно в туалет, высуните голову. Если вам нужно выпить или перекусить, позовите «Джоуи», и наш домашний эльф приедет к вам. Есть вопросы?»

Когда никто не спросил, трое подростков открыли двери в свои комнаты и вошли. Каждый надеялся, что ожидание не будет слишком долгим.

.ооо.

Гермиона и Минерва уселись между Сириусом слева от Гермионы и Артуром Уизли справа от Минервы. Молли была справа от Артура, беспокоясь о том, чтобы обойти группу.

В данный момент рыжеволосая надзирательница была очень далека от внимания Гермионы. Это был первый раз, когда она увидела Артура с тех пор, как он умер почти десятью годами позже. Удивительный износ, нанесенный ему войной и потерей семьи. Она вспомнила, что в день своей смерти Артур был почти полностью лысым, его обычно стройное телосложение было изможденным, глаза желтушными, а руки заметно дрожали.

Сидя между Минервой и своей женой, нынешний Артур явно беспокоился о своих сыновьях-близнецах, дающих показания по делу, ставшему тяжким преступлением, однако он все еще был в расцвете сил. Конечно, его волосы все еще редели, но его кожа была розовой и здоровой, а глаза блестели.

Он неожиданно повернулся к ней. — Гермиона! Рад тебя видеть, девочка. Как дела?

— Я в порядке, мистер Уизли. Вы и миссис Уизли?

«Великий», — ответил он. Махнув рукой в ​​сторону помоста, на котором расположились трое судей, он добавил: «Жаль, что Гарри, Фреду и Джорджу не пришлось проходить через все это. Но…» Его невысказанное « Это должно быть сделано » было хорошо понято.

Гермиона мрачно кивнула, но ничего не ответила, когда сержант призвал к тишине. К ее удивлению, Альбус Дамблдор прошел перед Снейпом от входа заключенного. На мгновение ей показалось, что Дамблдора судят как соучастника недавних преступлений Снейпа. Отбросив эту мысль как нелепую, она ждала.

Мастер зелий, похоже, был в хорошей форме. Он был чисто выбрит и одет в хорошо сшитую мантию. Снейп поднялся по ступенькам к стулу для допрашивающих и сел. После краткого свечения цепи обвились вокруг рук и ног Снейпа, привязав его к стулу.

Дамблдор подошел к столу подсудимых и сел рядом с адвокатом в парике. Центральный судья триумвирата, лорд Дандас, нахмурился. «Главный колдун, заявите о своих делах этому суду».

Поднявшись, Дамблдор ответил: «Милорды, я буду помогать достопочтенному мистеру Харви в его защите мастера зелий Снейпа».

Хмурые взгляды на лицах судей усилились, но они были связаны. Для помощи адвокату во время судебного разбирательства лицензия не требовалась .

Повернувшись к представителю Короны, мистеру Финчу, недовольный лорд Дандас сделал жест: «Начинайте, как козлы».

Мистер Финч был очень опытным адвокатом. Обычно он представлял защиту, но Амелия Боунс специально наняла его для ведения этого дела. Всем, кто хотя бы отдаленно был знаком с британскими магическими дворами, Аттикус Финч был известен как человек безупречной честности. Даже его самые закоренелые враги уважали этого человека и верили его слову.

Директор Боунс предугадал, что Дамблдор подыграет, чтобы оправдать своего друга и соратника. Играя на его драматичной натуре, она полагала, что Дамблдор поступил бы точно так же, как и он; попытка сначала повлиять на суд своим присутствием, за которым последовали различные заявления о его «непоколебимой поддержке» Снейпа.

Итак, Аттикус Финч.

Если кто-то из адвокатов и смог преодолеть невероятную личность Альбуса Дамблдора, то это был Аттикус Финч. Репутация, осанка и характер Финча были настолько ошеломляющими, что молчаливый Аттикус Финч заглушал говорящего Альбуса Дамблдора. Альбус этого не знал, но это уже был шах и мат. Снейпу предстояло, по крайней мере, долгое пребывание на берегу солнечного Азкабана, просто он еще не знал об этом.

Медленным, неторопливым движением поднявшись на ноги, мистер Финч начал: «Милорды, Корона докажет, что Северус Снейп умышленно наложил все три Непростительных проклятия в течение шести месяцев, начиная с декабря 1980 года и заканчивая маем 1981 года. Во-вторых, Корона должна доказать, что мистер Снейп умышленно напал на Гарри Поттера примерно третьего ноября этого года. Наконец, Корона также должна доказать, что мистер Снейп умышленно причинил или позволил своим бездействием причинить вред никому. менее пятидесяти учеников во время его пребывания на посту профессора зелий в Школе чародейства и волшебства Хогвартс».

Амелия выдвинула последний набор обвинений, чтобы подразнить Дамблдора. Этот человек годами позволял садисту обучать зельеварению, что привело к общему снижению уровня владения зельями в Великобритании, что должно было быть преступлением.

Вдобавок ко всему, когда она увидела воспоминание Гарри об ожоге руки Сьюзен, вызванном зельем, она «сошла с ума».

Джулиус Харви был круглоголовым, лысеющим мужчиной в очках с толстыми стеклами. Ни в коем случае он не был плохим человеком. Он был жизнерадостным человеком, который выполнял свои обязанности так приятно, как только мог. Защита Северуса Снейпа была одной из самых неприятных задач, которые ему давали за довольно долгое время. Сыном его сестры был Невилл Лонгботтом.

Отложить в сторону плохое поведение своего клиента по отношению к племяннику было на удивление легко для адвоката. Он был профессионалом, который делал все возможное для своего клиента, каким бы одиозным он ни был. Однако театральность Альбуса Дамблдора была крайне нежелательной. В этом деле было замешано слишком много знаменитостей, и наличие длиннобородого волшебника рядом с ним, пытающегося шепнуть ему на ухо маленькие «самородки мудрости», не было очень высоким в списке желаний Джулиуса Харви.

Тем не менее, он поднялся, чтобы обратиться к судьям. «Милорды, защита должна доказать, что Мастер Зелий Снейп невиновен по всем пунктам обвинения. Он никогда не накладывал Непростительное проклятие, он никогда ни на кого не нападал, тем более на Мальчика-Который-Выжил, и, несмотря на все его усилия, некоторые дети к сожалению, ранены в его классе из-за собственной неопытности или невнимательности. Никто никогда не был ранен из-за его умышленных действий или отсутствия таковых».

Это было краткое вступительное заявление, но Джулиус Харви был реалистом. Через дорогу он столкнулся со своим хорошим другом Аттикусом Финчем. У Аттикуса были неопровержимые улики и Мальчик-Который-Выжил, которого нужно было поставить перед судом. Защита была потоплена.

.ооо.

Гермиона нервно сидела на галерее. Она была совершенно уверена, что Снейп будет признан виновным и проведет остаток своей естественной жизни в любящей компании дементоров Азкабана. Ее нервозность была вызвана присутствием и поведением директора. Она не упустила из виду, что он попытался применить Легилименцию к Гарри, пока он находился в ящике для свидетелей. Это привело бы к всевозможным осложнениям, в которых они не нуждались.

Сириус обнял ее за плечи, притягивая к себе: «Послушай, малышка. Все будет хорошо, и мы вернемся в Роуэн-Хилл, чтобы поужинать, хорошо?»

Расслабившись в объятиях Бродяги, она кивнула, принимая утешение и поддержку, которые он предлагал.

.ооо.

Это чертовски скучно.

Гарри бросил двухлетнюю книгу « Иллюстрированный квиддич » на стол рядом с другими, которые он пролистал. Одна статья, анализирующая преимущества и недостатки активного Искателя, привлекла его внимание. На десять минут.

Взглянув на настенные часы, он увидел, что время близится к обеду, значит, он провел в приемной почти три часа. Поняв, что Близнецы оказались в такой же ситуации, он начал смеяться. Они должны отскакивать от стен.

Переосмыслив то, что он знал о Фреде и Джордже, он задумался о том, что они на самом деле будут делать. Покачав головой, он понял, что они, скорее всего, будут исследовать или экспериментировать с новой магией. С этой мыслью у него возник соблазн превратиться в свою пантеру, чтобы привыкнуть к ней.

Теперь, когда они закончили свои жетоны и другие приготовления, которые привели к их трансформации, Гарри и Гермиона смогли наверстать упущенное. Если раньше они получали по два-три часа за ночь, то теперь они легко тянули восемь и даже десять часов за ночь.

Гарри улыбнулся, вспомнив, как проснулся несколько дней назад. На этот раз Гермиона все еще спала. Обычно она будила его, когда накладывала на себя чары Разочарования или шуршала его мантией-невидимкой, готовясь вернуться в свою спальню. Однако этим утром он проснулся первым.

Она была такой мирной. Он долго смотрел на ее лицо, изучая ее. Он видел, какой женщиной она станет, какой она была, воплощенной в ее чертах. Чем дольше он наблюдал за ней, тем больше видел женщину, которой она была. Чудесным образом он понял, что теперь у них были совсем другие воспоминания. Если раньше все их воспоминания были горько-сладкими, с оттенком убийства, утраты или смерти, то теперь у них были более счастливые воспоминания, на которые они могли опереться. Сириус был свободен и жив. Ремус выздоравливал после стольких лет боли. Тонкс была полностью вовлечена в их жизнь. Минерва исцелялась от всех своих болей. У него была его Гермиона, и они были вместе в любви.

Наложив несколько быстрых заклинаний, чтобы облегчить их переполненные мочевые пузыри и неприятный запах изо рта, он поцеловал молодую женщину, которая была и снова станет его женой. Она улыбнулась ему в губы: — О чем все это, Поттер?

Переместившись на нее сверху и расположившись между ее ног, он поцеловал ее в шею. «О, это и это», — наконец ответил он.

Со стоном она обвила ногами его талию: «Мне так нравится «то и это». Остаток утра был потерян для их любви.

Из задумчивости его вырвало появление домашнего эльфа. Джоуи поклонилась, поставила тарелку со стандартным, пусть и пресным, обедом на стол рядом с Гарри. Не говоря ни слова, он выскочил.

Пожав плечами, Гарри принялся за еду, задаваясь вопросом, удастся ли ему когда-нибудь дать показания и убраться отсюда к черту.

.ооо.

Улики против того, что Снейп выбрал Непростительных, были убийственными. Было три свидетеля, которые под влиянием Веритасерума свидетельствовали о том, что они ясно видели, как Снейп наложил Смертельное проклятие и Круциатус. Два свидетеля свидетельствовали о том, что он использовал Империус.

Лицо Дамблдора помрачнело, когда четвертый свидетель вышел из свидетельской ложи. У Финча был очень прямой и неизбежный план. Он был жнецом, косящим кукурузное поле. Безжалостно и бесстрастно он задавал один и тот же набор вопросов каждому свидетелю.

— Что вы видели в тот день?

«Вы уверены, что видели, как подсудимый, Северус Снейп, наложил заклинание, о котором идет речь, и почему?»

«Вы уверены, что подсудимый наложил непростительное проклятие, о котором идет речь?»

— У вас есть какие-то скрытые мотивы для дачи сегодняшних показаний?

Эти четыре вопроса, заданные каждому свидетелю под действием Veritaserum, положили конец жизни Северуса Снейпа, какой он ее знал. Несмотря на любые акты искупления, которые он мог предпринять постфактум, действия имеют последствия. Он убил четырех человек и пытал еще троих. Он заставил одного отца убить всю его семью. Никакое шпионаж, сожаление и угрызения совести не могут устранить эти факты.

Вопрос был только в том, получит ли он Поцелуй или жизнь в Азкабане.

Защита постаралась. Действительно, мистер Харви испробовал все возможные уловки, чтобы получить от свидетелей любой факт или заявление, которые могли бы бросить тень сомнения на его клиента. Ему не удалось ничего найти.

«Должны ли мы рассмотреть сделку о признании вины?» — прошептал Дамблдор на ухо Харви.

Раздраженный использованием «мы», Харви ответил тем же шепотом: «Аттикус хороший человек, но нам не с чем торговаться. Он уже приготовил жизнь в Азкабане для Северуса. Если он получит подобные заявления от Поттера и Уизли плюс письменные показания ваших учеников…» Подразумевалось, что если суд продолжится в том же духе, то сегодня днем ​​Снейп встретится с Завесой Смерти.

«Можем ли мы обратиться к человечности Финча?» — спросил Дамблдор.

Скривившись, Харви пожал плечами. — Сомневаюсь. Аттикус, вероятно, получил указание от Амелии распять Северуса.

Дамблдор нахмурился. «Я думал, что Амелия лучше этого».

Харви закатил глаза, прежде чем проигнорировать своего бывшего «коллегу».

.ооо.

Дамблдор и Харви были не единственными в зале суда, предчувствовавшими неизбежный конец суда. Гермиона сидела на галерее, наблюдая за ответчиком.

Лицо Снейпа большую часть суда было пустой маской. Несколько раз он медленно закрывал глаза на долгое время, обычно когда один из свидетелей рассказывал о преступлении, совершенном Мастером Зелий. Он как будто пытался спрятаться от своего прошлого единственным доступным ему способом.

Когда пятый свидетель его заклинания Непростительных покинул Ящик, на щеках обреченного человека появился розовый румянец. Это была единственная эмоция, которую он проявлял за весь день. Большинство считало, что Северус Снейп полностью контролирует свои эмоции. Если бы это было так, он бы относился к Гарри как к любому другому студенту. Он никогда бы не учинил почти что погром неслизеринских студентов. Он никогда бы не потерял контроль над собой во многих случаях. Нет, Северус Снейп не был мастером контроля; скорее он был мастером Слизерина. Он был хитрым, амбициозным и достаточно безжалостным, чтобы делать все, что нужно для достижения своих целей. Если это означало непробиваемые окклюматические щиты в присутствии Темного Лорда, пусть будет так. Общий эмоциональный контроль не подпадал под это описание.

Гермиона встала, чтобы размять ноги, так как была объявлена ​​короткая перемена. Поскольку это было всего десять минут, она решила не покидать галерею. Повернувшись к Минерве, она была потрясена, увидев, что фигура ее матери трясется от сдерживаемой ярости. С обеспокоенным выражением лица она спросила: «Профессор, вы в порядке?»

Судорожно кивнув, Минерва солгала. Когда ее темные глаза сверкнули за очками, Гермиона угадала источник расстройства Минервы. Наклонившись к пожилой женщине, Гермиона спросила: — Это потому, что Альбус нанял Северуса, когда он все это сделал? она махнула рукой, указывая на ящик для свидетелей.

Взмах ее палочки создал небольшую сферу уединения. — тихо прошипела Минерва. — Он сказал мне, я не знаю, сколько раз доверял Северусу. После этого! Глубоко вздохнув, Минерва взяла себя в руки. «Я поговорю с Альбусом, когда мы вернемся в замок, не сомневайся».

Гермиона вздрогнула; рада, что она не была на месте Альбуса Дамблдора. После того, как Минерва получила свой фунт плоти, она была уверена, что Совет управляющих захочет провести с ним подобную «дискуссию».

Сержант призывал зал суда к порядку, пока судьи возвращались на свои места. Следующими были Гарри и Близнецы.

.ооо.

— Наконец-то, — пробормотал Гарри, когда аврор Шанахан открыла дверь и поманила его.

«Нужно в туалет?» — спросил мускулистый ирландский аврор.

— Нет, просто хочу покончить с этим, — немного нервно ответил Гарри. Он пытался сыграть роль нервного студента третьего курса и обнаружил, что ему не нужно слишком стараться.

Через несколько минут и извилистых коридоров Гарри ввели в зал суда. Перед уходом Шанахан указал на ящик для свидетелей. Гарри предположил, что отправился забрать Фреда и Джорджа.

Стоя в Ящике, Гарри дал волшебную клятву говорить правду и ничего кроме правды. Он был удивлен, что клерк не сказал «да поможет мне Бог» в конце присяги, но пожал плечами.

Мистер Финч встал из-за стола и спросил Гарри: — Мистер Поттер, не могли бы вы описать суду, что произошло между вами и подсудимым после матча по квиддичу Гриффиндора и Слизерина 3 ноября?

Кивнув, Гарри начал возиться со своей мантией. «Я только что закончил уборку после матча и направился обратно в замок, чтобы приступить к домашнему заданию по трансфигурациям». Не помешало бы небольшое напоминание о том, что он был школьником. «Вне раздевалки профессор Снейп схватил меня за плечо и толкнул к стене раздевалки».

— Какое плечо, мистер Поттер? — спросил Финч.

— Э-э, — Гарри сделал движение влево-вправо, прежде чем ответить, — влево.

Кивнув, Финч жестом пригласил Гарри продолжать.

«Ну, профессор толкнул меня к стене. Он врезался мне в лицо и сказал: «Я знаю, что ты что-то сделал, Поттер». Я понятия не имел, о чем он говорит. ничего не говори. Когда я не ответила, он скользнул рукой с моего плеча на шею и начал медленно меня душить».

На галерее послышались вздохи, а перья для диктовки в ложе для прессы быстро строчили.

«Теперь я действительно испугался», — добавил Гарри, немного подыгрывая моменту. «Прежде чем я успел что-либо сделать, меня спасли Фред и Джордж Уизли. Они стащили с меня профессора и отшвырнули на несколько футов. Профессор наорал на них, назначив месяц отработки и пятьсот баллов. с ним в кабинет директора.

«Джордж Уизли сказал, что ему было бы любопытно узнать мнение директора о том, как один из его профессоров напал на студента. Это, похоже, остановило профессора Снейпа. Не сказав больше ничего, он развернулся на каблуках и умчался прочь».

Кивнув, Финч спросил его: «Вы были ранены в результате нападения, мистер Поттер?»

— Э-э, я так не думаю.

— Вы обращались за медицинской помощью?

«Нет, я просто немного задохнулся. Я был в порядке».

Нахмурившись, Финч отпустил его и указал на стол защиты. «Ваш свидетель».

Харви поднялся. — Мистер Поттер, не правда ли, что вы не очень хорошо изучаете Зельеварение?

Гарри нахмурился: «В этом году у меня твердая Е, близкая к О».

"Да, но в предыдущие годы?"

Гарри нахмурился, пытаясь вспомнить свои оценки за второй и первый год по Зельям. «Я не уверен, какое отношение мои оценки по зельям имеют к тому, что профессор Снейп напал на меня».

«Просто ответьте на вопрос, мистер Поттер», — отрезал Харви.

«Я не уверен. Кажется, в прошлом году у меня была пятерка».

«Правда, у тебя была пятерка и за первый, и за второй курс».

Гарри молча ждал кульминации. Ему не пришлось долго ждать. — Так не будет ли справедливо сказать, что вы были источником раздражения для профессора Снейпа более двух лет?

Теперь, когда он увидел план Харви, Гарри пришлось с трудом сдерживать себя, чтобы не рассмеяться: «Профессор Снейп ненавидел меня с первого дня, когда встретил меня, потому что мой отец был его заклятым врагом в детстве. Таким образом, он постоянно принижал и унижал меня и мою Родители. Он оценил мою работу как минимум на одну букву ниже, чем у моих сверстников, и откровенно Ваниш успешно варил зелья и поставил им нулевую оценку. Если я его раздражаю, то это из-за моего происхождения, а не из-за моего поведения».

В галерее Гермиона задумалась, не зашел ли Гарри слишком далеко. Он точно не был похож на студента третьего курса. Рискнув взглянуть на Снейпа, она снова увидела розовые блики на его скулах. Это не может быть хорошо , молча заметила она. Осторожно схватив Минерву за руку, она наклонила голову к связанному Мастеру Зелий. Минерва нахмурилась от того, что увидела.

Снисходительно улыбаясь, Харви заметил: «Должно быть, трудно быть осиротевшим публичным деятелем, мистер Поттер. Вы обычно притворяетесь на всех уроках, чтобы привлечь внимание, которого вы не получали из-за своего статуса знаменитости и отсутствия родителей?» ?"

Гарри побелел от гнева. На галерее Гермиона встала, чтобы пройти на пол зала суда. Неуверенный в деталях ее намерений, Сириус был совершенно уверен, что на повестке дня стояло проклятие Харви в следующем тысячелетии. Он осторожно усадил ее обратно в кресло.

Когда вздохи с галереи стихли, Харви снова улыбнулся Гарри, подняв брови в манере «я жду твоего ответа».

— Я уверен, что понятия не имею, о чем вы говорите, сэр, — выдавил Гарри.

Внутренне Харви сдулся. Он надеялся вовлечь Мальчика-Который-Выжил в подростковую тираду, которая тем самым дискредитировала бы его как важного свидетеля. Это было неприятно, но в этот момент Харви буквально пытался спасти жизнь своего клиента.

Попробовав другой путь, который, как он знал, был рискованным, но мог стать ключом к спасению его клиента, он спросил: — Что имел в виду профессор Снейп, когда сказал вам: «Я знаю, что вы что-то сделали, Поттер»?

— Как я уже сказал, я понятия не имею, что он имел в виду.

"Действительно?" — спросил Харви с ноткой сарказма. «Вы ничего не знаете о том, как наложить чары Памяти на моего клиента?»

Повернувшись к судьям, Харви поднял пачку пергамента и заявил: «Ваши светлости, моего клиента осматривали три разных целителя разума, и все они нашли доказательства того, что на него накладывались чары памяти». Подойдя к скамье, он положил документы перед лордом Дандасом.

— Корона возражает, милорд. Свидетель — студент третьего курса, — заявил Аттикус Финч, вставая. «Нелепо предполагать, что он наложил чары Памяти на своего профессора. Кроме того, эта линия допроса не имеет отношения к тому факту, что зельевар Снейп напал на этого человека».

"Идет к мотиву, ваша светлость," возразил Харви.

После того, как трое судей обдумали документы, Дандас повернулся к Харви и сказал ему: «Если вы не можете связать эти документы с этим свидетелем еще одним вопросом, мистер Харви, я поддержу возражение Короны. Понятно?»

Сириус, Гермиона и Минерва напряглись от страха. Если бы Харви задал правильный вопрос, пришлось бы адски платить. Лицо Гарри было пустым, но внутри него бушевали страх и гнев. Если бы он солгал, он бы потерял свою магию. Если бы он сказал правду на правильный вопрос, секрет был бы раскрыт. Держась за память о воссоединении с Гермионой как за якорь, он сохранял бесстрастное выражение лица. Дамблдор уже зорко следил за Гарри.

Кивнув судье, Харви повернулся к Гарри: «Вы наложили чары памяти, из-за которых память моего клиента изменилась?»

Внутри желудок Гарри разжался, и он почти улыбнулся. «Я не накладывал чары Памяти, из-за которых память вашего клиента изменилась». Я бросил около сорока или около того, а не один.

Должно быть, Харви что-то увидел, когда повернулся к судьям и спросил: «Милорд, я бы попросил вас приказать свидетелю наложить заклинание освещения, чтобы убедиться в его правдивости».

Гарри вытащил палочку, когда судьи кивнули. Мысленно скрестив пальцы, надеясь, что его логика сработает, он пробормотал: «Люмос». Его палочка вспыхнула, как прожектор, заставив всех в зале суда закрыть глаза.

— Нокс, — пробормотал он. Иглы в ложе для прессы начали дымиться, репортеры так быстро диктовали. Мысленным взором Гарри уже видел заголовки: «МАЛЬЧИК-КОТОРЫЙ-ЖИЛ-МАГ» или что-то в этом роде.

«Отлично», — пробормотал он про себя, оглядевшись и увидев, что большинство присутствующих в зале суда смотрят на него широко распахнутыми удивленными глазами. Кроме Дамблдора, у которого было оценочное выражение лица.

Тебе интересно, не является ли это «Силой, о которой не знает Темный Лорд», не так ли, Альбус? Мысленно Гарри проигнорировал старика и повернулся к Харви как раз вовремя, чтобы увидеть его удрученное выражение лица. «Больше никаких вопросов».

Развернувшись, Гарри вышел из ящика для свидетелей и направился к двери, через которую он вошел в зал суда.

В галерее Гермиона слилась с Сириусом. На ее лице отразилось облегчение, когда Бродяга быстро обнял ее.

.ооо.

Гарри направился в галерею. После того, как Гермиона подъехала, они разделили место, чтобы наблюдать за остальной частью происходящего. Это было слишком людное место, чтобы обсуждать его показания, но Гермионе нужно было почувствовать его близость, поэтому она завернулась в его объятия. Вспышка фотоаппарата только дала им понять, что скоро выйдет наружу. Гарри и Гермиона были парой с фотографиями в придачу.

Сначала Фред, а затем Джордж дали показания. Оба рассказали одну и ту же содержательную историю. Они оттащили Снейпа от своего друга, когда Гарри был в опасности. Харви попробовал ту же тактику, задав вопрос о мотивах Близнецов, но, как и в случае с Гарри, попытка провалилась.

Во второй половине дня судьям был предоставлен перерыв для совещаний. Это был быстрый суд, доказательства Короны были подавляющими. Ни подсудимый, ни Дамблдор не выступили против, поскольку Харви понял, что они могут принести больше вреда, чем пользы.

Харви поймал Финча за рукав, когда зал суда освободился для перерыва.

— Аттикус, мы можем вообще договориться?

«Что бы вы попросили в обмен на полное признание вины?»

«Жизнь без права досрочного освобождения».

Подняв брови, Финч ответил: «Ты уверен? Я думаю, что лучше иметь Завесу, чем бессчетные годы с дементорами».

Харви кивнул. Пока Финч размышлял, он предложил: «Послушайте, я думаю, судьи какое-то время будут в перерыве. Поговорите с Амелией и посмотрите, что вы двое можете сделать, а?»

Аттикус кивнул, прежде чем пожать руку Харви. Прежде чем они вдвоем успели покинуть зал суда, Амелия Боунс подошла к двум адвокатам: «Я видела, как вы двое разговаривали. Никаких сделок, джентльмены. Этот Пожиратель Смерти получает по заслугам».

.ооо.

Перерыв оказался намного короче, чем все ожидали. Сержант по оружию позвал зрителей обратно в зал суда вскоре после быстрого ужина. Сириус, Гарри, Гермиона, Минерва, Артур, Молли и Близнецы втиснулись в переполненную галерею.

На полу зала суда Снейп стоял перед креслом для допросов, его руки были скованы наручниками. В окружении двух авроров, которых Гарри не узнал, он ждал своей участи.

Судьи вернулись, заняли свои места, шурша пергаментными бланками в руках. Наконец, лорд Дандас объявил: «В деле «Корона против Снейпа» по четырем пунктам обвинения в убийстве с использованием убийственного проклятия суд признает подсудимого виновным.

«По трем пунктам обвинения в применении пыток с применением проклятия Круциатус суд признает подсудимого виновным.

«По одному пункту обвинения в контроле над человеком с помощью проклятия Империус суд признает подсудимого виновным.

«По одному пункту обвинения в нападении и избиении несовершеннолетнего суд признает подсудимого виновным.

«По пятидесяти пунктам обвинения в умышленном пренебрежении несовершеннолетними, находящимися на его попечении, суд признает подсудимого виновным по тридцати двум пунктам и невиновным по восемнадцати пунктам».

Отвернувшись от своих пергаментных бланков, Дандас обратился к Снейпу: «Северус Снейп, вашим наказанием будет смерть через Завесу Смерти не позднее 15 января 1994 года. Да смилуется Господь над вашей душой».

Ударив молотком, лорд Дандас объявил: «Суд закрыт. Судебный пристав, поместите узника в Азкабан ждать своей участи».

Это произошло быстрее, чем кто-либо успел среагировать. Дамблдор смотрел ему на колени, обдумывая ситуацию, Гарри и Гермиона говорили с Сириусом о встрече с Ремусом за поздним ужином, а Минерва и Уизли обсуждали ужасное выступление Рона в Трансфигурации.

Один из охранников Снейпа отошел, чтобы расчистить путь, в то время как другой потянулся к рукам Снейпа. Быстрым движением Снейп взял палочку мужчины и наложил Режущее проклятие, которое перерезало горло аврору.

Никто даже не заметил, как охранник падал с фонтаном крови на шее. Повернувшись влево, осужденный поднял свою палочку. Надеясь вызвать замешательство, Снейп бросил серию проклятий Редуктора на нижнюю часть галереи. Галерея была подвешена над залом суда серией из семи левитационных чар, питаемых рунами. Три из этих рун были уничтожены проклятиями Снейпа.

С грохотом галерея качнулась сначала влево, затем вправо, после чего последовал ненадежный крен вперед. Крики паники со стороны более чем двухсот наблюдателей спровоцировали панику. Те, кто сидел сзади у четырех дверей с платформы, были почти растоптаны, когда масса кричащего человечества ринулась к дверям. Три человека в первом ряду галереи перевернулись через борт, упав на пятьдесят футов вниз и насмерть.

"НЕТ!"

Обернувшись, Гарри и Гермиона в немом ужасе увидели, как Артур Уизли перевалился через перила. "МОЛИ! НЕТ!" — крикнула Минерва и нырнула через Близнецов к рыжеволосой матроне. Молли слишком сильно наклонилась, пытаясь поймать мужа, но последовала за ним навстречу своей смерти.

Слишком поздно, чтобы спасти павших, все авроры в комнате двинулись, чтобы наложить на платформу различные чары левитации, в то время как Дамблдор поднялся в галерею и начал торопливо выписывать новые последовательности рун. Через три минуты галерея стабилизировалась. Двери в задней части медленно раскрылись, и выжившие хлынули в коридор за пределами зала суда.

В коридоре Семья и близнецы Уизли столкнулись с Амелией Боунс, которая проклинала то одного, то другого пристыженного Руфуса Скримджера.

Северус Снейп сбежал в замешательстве и панике.

.ооо.

— Это плохо, — заметил Сириус.

— Ни хрена, — ответил Ремус.

— Ребята, вы не помогаете, — упрекнула их Гермиона. «Давайте сосредоточимся».

— Близнецы наверху? — спросил Ремус.

Гарри кивнул. Они провели спотыкающихся мальчиков через камин к Роуэн-Хилл. Добби приготовил снотворное, которое вырубило их обоих. Они укрылись в двух из более чем двадцати запасных спален с контролирующими чарами, чтобы предупредить Гарри, когда они проснутся.

«Мин в курсе и сегодня расскажет Перси, Рону и Джинни», — сообщил Гарри ликантропу.

— Боже, семеро сирот из-за проклятого Сопливуса. Пронгси должен был позволить тебе съесть его много лет назад, — пожаловался Сириус.

Муни даже не удосужился ответить.

«Я понятия не имею, как другие отреагируют, — сказала Гермиона остальным, — но Близнецы будут в ярости. Нет, забей, они будут в ярости, как только вырвутся из своего горя».

— А как насчет Билла и Чарли? Гарри размышлял вслух.

— Не знаю. Билл был порядочным парнем, но я совсем его не знал.

«Я ожидаю, что Билл и Чарли получат опеку над своими младшими братьями и сестрой», — размышлял Гарри.

Гермиона пожала плечами, пока все некоторое время сидели молча, вспоминая Артура и Молли.

— Черт, — выругался Сириус. «Давайте сделаем что-нибудь. Эта слезливая тишина убивает меня». Повернувшись к Гермионе, он спросил: — Что мы знаем наверняка?

— Что касается Снейпа и Волдеморта? Когда Сириус кивнул, она на мгновение задумалась, прежде чем начать свой список.

«Факт: Снейп теперь твердо на стороне Волдеморта. Его единственный выход на стороне света — смерть. Теперь у него нет другого выбора, кроме как обратиться к Темному Лорду.

Факт: Снейп уже много лет полностью доверяет Дамблдору. Мы должны предположить, что он знает гораздо больше, чем знаем даже мы.

"Факт: Волдеморту нужна помощь, чтобы вернуться в свое тело.

"Факт: в прошлый раз кости его отца были ключевым ингредиентом.

Факт: Снейп — мастер зелий, который, я уверен, более чем немного знаком с некоторыми из самых отвратительных ритуалов.

Сириус прервал его: «Факт: я собираюсь аппарировать в Литл-Хэнглтон и удалить эти кости».

Гарри кивнул: «Да, но давайте оставим некоторые другие кости позади. Мы не хотим, чтобы Волдеморт пытался провести другой ритуал. Мы хотим знать, где он будет. подобие контроля».

Трещина возвестила об уходе Сириуса. Гарри провел время, возясь с кухней Роуэна Хилла, чтобы быстро перекусить. Ему пришлось отдать Добби приказ разобраться с одеждой и присмотреть за Фредом и Джорджем, чтобы ему разрешили готовить для Семьи. Нуждаясь в чем-то бездумном, чтобы занять свои мысли и руки, Гарри испек кофейный пирог и заварил горячий кофе без кофеина.

Сообщив братьям и сестрам Уизли о судьбе их родителей, Минерва разбиралась с последствиями побега Северуса. Директор переделывал все охранные сооружения школы, чтобы гарантировать, что дискредитированный и осужденный Мастер Зелий не сможет проникнуть в школу с гнусными целями. Как заместитель начальника, она была вторым человеком, которому требовалось изменить или усилить обереги.

Полчаса спустя сладкое печенье остывало, пока Гарри, Ремус и Гермиона потягивали свою нежную смесь Кона. Легкий разговор о жизни и их мечтах стал смутно серьезным.

— Вы двое знаете, что собираетесь делать со своими родителями? — спросил Ремус, указывая на Гермиону кивком головы.

Гарри пожал плечами, прежде чем посмотреть на свою жену. — Что ты думаешь, любимый?

«Если мы скажем им правду, я думаю, это может быть плохо. Мама может пойти по высшему разряду, а папа вполне может упираться в пятки и отказываться признавать правду».

«Твои родители действительно настолько ограничены? Они довольно легко согласились покинуть Великобританию «до». — спросил Гарри.

"Они могут быть. Когда пришло мое письмо из Хогвартса, это не было большим шоком. Я вызывал вещи, разжигал огонь и менял цвет различных вещей некоторое время. Они были больше всего рады, когда наконец узнали, почему за всеми странностями».

Она повернулась к Гарри: «Вчера я написала домой, чтобы рассказать им о нас и спросить, не могли бы вы приехать на каникулы, и мы могли бы навестить вас здесь».

— Если ты думаешь, что каждую ночь спишь одна, ты глубоко заблуждаешься, — сообщил ей Гарри.

Гермиона ярко улыбнулась, когда Ремус закатил глаза. «Конечно, нет», — усмехнулась она. «Я буду рядом с тобой в нашей постели, здесь».

— Верно, — вздохнул Гарри, откинувшись на спинку кресла и потягивая свой напиток.

Трещина возвестила о возвращении Сириуса. "Любые проблемы?" — спросил Ремус.

Налив себе чашку, Сириус покачал головой. «Исчезли кости Тома Риддла и заменили их костями из могилы нищего. Я думал о преобразовании чего-то, чтобы оно выглядело как кости, но я решил, что мы должны поместить настоящие кости на случай, если он проверит. Это должно его взбесить».

Очередная трещина сообщила о новом поступлении. В непреднамеренно юмористическом моменте четверка осторожно вытащила свои палочки, не желая тревожить друг друга. Все было напрасно, когда Тонкс, сгорбившись, вошла в комнату.

— Уотчер, все, — поприветствовала она. Опустившись рядом с Ремусом на двухместное сиденье, она зарылась ему в бок. — Вольфи, я устал.

Сириус был в затруднительном положении. Он не знал, то ли устроить Муни неприятности, то ли вырубить ему свет. Не выбрав ни того, ни другого, он спросил: «Как дела, Дора?»

«Директор Боунс пошел по другому пути. У нас есть мертвый аврор, пять гражданских лиц, один из которых был высокопоставленным правительственным чиновником, и осужденный в бегах. Снейп мертвый или живой. Фадж - бормочущий идиот, в то время как все ведут себя так, как будто Снейп был антихристом. Они вызвали так много из нас, что только что поняли, что более трех четвертей авроров работали более двенадцати часов. Это отправил Фаджа в приступ крика и шипения из-за сверхурочной работы, и оттуда все пошло под откос ».

Она закрыла глаза и положила голову на плечо Ремуса.

Мягкая улыбка плясала на губах Гермионы, когда она смотрела на подающую надежды пару. «Еще немного любви в мире еще никому не повредило», — пробормотала она.

— Совершенно верно, — согласился Гарри.

Сириус откашлялся, чтобы привлечь внимание остальных членов Семьи. «Поскольку наши самые молодые члены наконец-то вытащили большой палец из своих задниц, мы можем двигаться. Дора, мне нужно от тебя несколько портключей Министерства и график ротации часов. Гарри, Гермиона, мы, вероятно, поедем на следующий день следующий. Поскольку Снейп, возможно, ищет Волдеморта, после дюжины лет уверенности Альбуса, я думаю, мы должны нанести быстрый и сильный удар.

Холодное выражение появилось на лицах Поттеров, и они согласно кивнули. — Возможно, позже у нас не будет шанса, — заметила Гермиона.

.ооо.

Был почти час ночи, когда «Грим» выполз из Северного моря. Ему пришлось сознательно не вытряхивать пальто насухо, чтобы оставаться как можно тише. Позади него по каменистому склону шли львица и пантера, капая с шуб холодной морской водой.

Огромная собака повернулась и получила человеческий кивок от каждой из больших кошек. Без дальнейших размышлений Сириус направился вверх по холму, лавируя между валунами и упавшими камнями, пытаясь свести к минимуму шум, когда он проходил через осыпь.

Львица следовала за ней, а пантера медленно шла сзади, время от времени проверяя, не преследуют ли группу. Беспрепятственно они подошли к стенам крепости. Более сорока футов в высоту и, казалось бы, вырезанный из обсидиана; цитадель Азкабана стояла с незапамятных времен. Никто из ныне живущих не знал, кто построил его или его первоначальное назначение. Британское министерство магии использовало это учреждение для размещения самых развратных преступников.

Медленно Сириус прошел вдоль внешней стены к единственному входу в крепость. Все три хищника замерли, чтобы протянуть свои чувства. Прислушиваясь, принюхиваясь и наблюдая, они ничего не видели вблизи. Далеко шелестело, как листья на ветру, но они были в чистоте.

Бродяга остановился в дверях, явно ведя внутреннюю борьбу. Пантера ткнулась носом ему в плечо успокаивающим и побуждающим движением. Кивнув, Мрачный глубоко вздохнул, прежде чем пройти в дверь.

Сразу же повернув направо, троица помчалась вверх по лестнице и вниз по коридору. Бродяга отъехал в сторону, позволяя львице вести к двери в конце зала. Будучи самой крупной из трех анимаги, она прыгнула на дверь, разбив ее под своим весом.

Позади нее Гарри и Сириус снова превратились в людей и ворвались в комнату, оглушив двух охранников, сидевших за своими столами.

Два быстрых заклинания Памяти были беззвучно исполнены. Потянувшись к своей мантии, Гарри протянул Сириусу один из небольших деревянных брусков, которые они получили от Тонкс накануне. Вложив его в руку потерявшего сознание человека, Сириус беззвучно постучал палочкой охранника по дереву, активировав портключ.

Подняв глаза, Сириус увидел, что Гарри успешно отстранил своего собственного охранника. К счастью, Страж Азкабана был идиотом, который на ночь укомплектовал всю тюрьму двумя охранниками-людьми. А вот дементоров было много.

Сириус начал немного дрожать под влиянием демонов. Засунув руку в мантию, он вытащил пачку «Сладкого королевства Бест», откусив большой кусок молочного шоколада. Передав его Гермионе, она откусила кусочек, как и Гарри.

— Восточное крыло, — скомандовал Гарри.

Кивнув, Сириус снова трансформировался, вздохнув при этом с облегчением. Выйдя за дверь и пройдя по соседнему коридору, он пятиминутным бегом повел Поттеров к восточному крылу крепости. Здесь содержались самые отъявленные преступники. Беллатрикс Лестрейндж и ее муж были знаменитыми заключенными. Барти Крауч воссоединился со всеми тремя Лестрейнджами не так давно.

Основная часть дементоров также находилась в Восточном крыле.

Встав перед Бродягой, Гарри поймал взгляд Гермионы. Когда она кивнула, они одновременно подняли палочки.

Оба проникли глубоко внутрь себя, разжигая огонь своей магии. Вытягивая, толкая и вынуждая его на поверхность, они превратили всю свою силу в ад за одно заклинание. Глаза Гарри распахнулись, и Сириус вздрогнул, увидев, что они светятся радужно-голубым от века до века. Глаза Гермионы были такими же, грубая магия вытекала из их тел.

Очень простое движение палочки позже, и они оба закричали: "FIENDFYRE!"

Драконы, химеры, василиски, кокатрисы и мантикоры. Живое пламя, воплощенное в самых могущественных разрушительных существах, когда-либо существовавших, неистовствовало по коридорам, вверх по лестнице, сквозь стены и потолки. Через несколько секунд все в восточном крыле крепости было полностью вовлечено в ад, который развязали Гарри и Гермиона.

Здравый смысл гласит, что дементоров нельзя убить; сдерживается только заклинанием Патронуса. Это неправильно. И Dragonfire, и Fiendfyre могут испепелить демонических монстров. Также говорят, что огонь, которым владеет истинный Элементаль, может уничтожить существ, но никто не может подтвердить истинность этого утверждения.

К тому времени, когда Сириус затащил Гарри и Гермиону обратно в Западное крыло и впихнул им в глотки перечное зелье, триста двадцать один дементор сгорел в таком жарком пламени, что оно могло соперничать с огнем ада, из которого они были созданы. .

На этом плане существования они были не готовы к Огню.

Само собой разумеется, что пленные тоже были не готовы.

Тонкость была давно утрачена, поэтому Сириус закричал, чтобы его услышали сквозь рев костров: «Ты можешь сделать это снова или мне бросить?»

Гарри отмахнулся от своего крестного отца, вставая: «Я понял».

Гермиона сделала успокаивающий вдох, вставая. Разжигая свою магию, как могли, они повторялись в Западном крыле. На этот раз Гермиона потеряла сознание от напряжения, а Гарри упал на колени. Ожидая этого, Сириус левитировал Гарри и, перекинув Гермиону через плечо, побежал к берегу.

За его спиной горел бессмертный Азкабан.

Войдя в воду, Сириус вытащил веревку, которая имела двойное назначение. Завязав один конец на запястье Гермионы, а середину накинув на талию Гарри, он схватил оставшийся конец. Быстрое заклинание плавания на подростке позволило ему проплыть мимо оставшихся щитов острова, прежде чем активировать портключ.

Они прибыли на лодке, которая стояла на якоре там, где они ее оставили. Ремус поспешил к ним, вытащил палочку и уже накладывал на подростков чары Сушки и Согревания. Как только они высохли, он повернулся к своему старейшему другу и повторил заклинания. Накинув теплое одеяло на плечи Сириуса, он поднял подростков как одного и повел их под палубу. Через минуту он уже был на палубе, а маленькое рыбацкое судно направлялось обратно к берегам Шотландии.

— Ты не собираешься спросить, все ли прошло хорошо? — прохрипел Сириус.

Лунатик фыркнул: «Повернись, Падс».

Оглянувшись через плечо, Сириус увидел, что весь горизонт пылает. Удовлетворенный кивок был совокупностью его злорадства. Неплохо для двадцатиминутной работы после получасового купания.

http://tl.rulate.ru/book/74330/2063500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь