Готовый перевод The Queen Villainess Eavesdrops on My Heart and Won’t Let Me Slack Off / Королева-злодейка подслушивает мое сердце и не дает расслабиться: Глава 35

Только в 17 веке послеобеденный чай стал популярен среди высшего класса страны. Что касается средневекового игрового мира, то там такого обычая не было.

Но Роджер пригласил всех выпить чаю и непринужденно поболтать, и офицеры тоже были очень довольны.

Роджер рассказал офицерам о "Тайной истории королевы", которая не может быть вписана в историю страны, а офицеры рассказали ему о реальных сражениях, которые они пережили на передовой, и всем было очень интересно.

В конце концов, все они молодые люди, и церемония чествования торжественна и священна, но это довольно скучно.

Если не обращать на это внимания...

Кажется, это неприемлемо?

полушутя-полусерьезно сказал Роджер: "Придут остальные братья и заберут медали. Как насчет того, чтобы я рассказал вам еще несколько параграфов, которые запрещено писать в книге?".

Все, естественно, зааплодировали.

Даже генерал-лейтенант заинтересовался.

Только у госпожи Москони было мрачное лицо.

Эта группа вонючих ублюдков использовала темную историю королевы как развлечение!

Все подошли, чтобы найти свои медали, и быстро закончили, с нетерпением ожидая, когда Роджер расскажет историю.

Роджер тоже не боится сцены. По его мнению, разве это не просто сюжет для прямой трансляции?

Я выполнил свою работу, никакого давления.

Однако это построение закончилось преждевременно.

Миссис Москони сделала перерыв и попросила указаний: "Сэр Брандо, такое дело, осталось еще немного времени, мы можем добавить еще один маршрут."

"О, все готово? Тогда леди должны сесть за стол, чтобы выпить чаю, поболтать и провести послеобеденное время без давления выступлений!"

с улыбкой пригласил Роджер.

Миссис Москони глубоко вздохнула.

Вы молоды, поэтому ваши уши еще не должны быть глухими, верно? Разве вы не слышали вторую часть моего предложения?

Забудьте об этом, я аристократка, и мне нужна элегантность.

Он сделал это специально, что я могу сделать?

Так устал!

Как такой человек попал в кабинет Ее Величества?

Разве это не тот тип придурковатого хозяина, который наполнял королевство в прошлом, заставляя его деградировать день ото дня?

Она увидела, как Роджер снова болтает с офицерами, и, зная, что королева не может удержать его, что еще она могла сделать?

Терпеть!

Я всего лишь старшая горничная, я не вижу и не могу понять, что происходит между лордом Брандо и королевой!

Миссис Москони села и налила себе чашку чая.

Она взяла еще несколько закусок с тарелки, стоявшей перед Роджером.

Что?

Разве эта закуска не неожиданно вкусная?

Она взяла еще один кусочек.

Подтверждаю, это действительно очень, очень вкусно.

Напротив, все пирожные, приготовленные императорским поваром императорского дворца, находятся на уровне кормления свиней!

Она не могла не задаться вопросом.

Разве лорд Брандо не простолюдин? В доме есть такой превосходный повар.

Если вы наслаждаетесь такой едой каждый день, то "Послеобеденный чай" - очень хорошая идея.

Этим добром должна наслаждаться Ее Величество!

Найдите возможность попробовать добавить послеобеденный чай в ее маршрут и посмотрите на отзывы.

Миссис Москони опустила голову и задумалась, а затем посмотрела на Роджера, ее глаза сильно смягчились.

Ребенку это понравится.

Так получилось, что королева сейчас очень любит его, может быть... есть шанс?

Мысли госпожи Москони внезапно оживились.

Как главная горничная, она предана Ее величеству, а не империи.

Ей нет дела до ветра и дождя снаружи, она заботится только о здоровье и настроении Королевы Вечной Ночи.

Роджер просто хотел бездельничать, лениться и пораньше уйти с работы.

Такая концепция, и Ее Величество, которая является трудоголиком и культиватором...

Они дополняют друг друга?

Тоже неплохо.

У вас есть возможность работать в качестве министра кабинета министров?

Неправильно, чтобы дверь была неподходящей, но это неважно.

Есть ли в этом мире кто-то, кто достоин подвигов королевы?

Чем больше она думала об этом, тем мягче становились глаза госпожи Москони.

Она взяла еще один яичный пирожок и откусила кусочек.

С таким строгим лицом весь день, на уголках губ появилась редкая улыбка.

...

...

Роджер не знал, что в глазах миссис Москони, из-за его представления соленой рыбы, соленая рыба тоже имеет пользу.

Он рассматривал стратегию безделья как социальное животное, готовое болтать с офицерами, пока они не уйдут с работы.

Удовлетворение от выполненной работы и небольшая удача украсть полдня свободного времени заставили его почувствовать, что это должен быть правильный способ бездельничать и смотреть правде в глаза.

С сегодняшнего дня и по сей день он жил непринужденно, ни разу себя не обидел, не пошел на компромисс с властью и силой и даже заработал семь дней отпуска.

Это подходит под стандарт безделья.

Как раз когда он немного отвлекся, женщина-офицер с короткими светлыми волосами встала:

"Лорд Дио, могу я узнать, как вы регистрируете и оцениваете таких черных оперативников, как мы, которые провоцируют конфликты между людьми на родине Семнадцати Королевств и заставляют обычных людей убивать друг друга?".

Ее слова внезапно изменили лица многих офицеров, и их лица вдруг окутались дымкой.

Кровавая аура, которую подавляли многие люди, внезапно распространилась.

Несколько человек выразили презрение.

Она не из Империи, так убейте ее!

Роджер тоже узнал эту женщину - Джоуи Смит Паттон-младший, будущий имперский генерал, почти ставший маршалом.

Она храбра в бою, хорошо ведет тяжелую кавалерию в атаку и прекрасно разбирается в бойцах.

Она была одной из тех, кто внес наиболее выдающийся вклад в эту операцию по восстановлению армии, и ее повысили до полковника.

Но в данный момент он чувствует, что эта героическая женщина-полковник очень смущена и запутана.

Роджер сузил глаза, понимая, что на этот вопрос трудно ответить.

Она - самый храбрый солдат, смело встречающий любого сильного врага лицом к лицу.

Но на этот раз главной целью актеров, выдающих себя за Армию Восстановления, являются мирные жители Семнадцати Наций.

Обучение гражданских лиц, чтобы они стали Армией Восстановления, грабеж гражданских лиц, вызывание ненависти среди них...

Такое поведение не заслуживает похвалы.

Роджер и остальные были в тылу, и все, что они видели, это отчеты о сражениях и цифры.

Но эти солдаты на передовой столкнулись с самой кровавой картиной, что немного поколебало их решимость сражаться за империю.

Даже такой добродушный офицер, как малыш Джоуи, уже пережил сердечный приступ, верно?

В конце концов, Армия Восстановления натворила много дерьмовых вещей.

Это не намерение этих людей, но они, в конце концов, являются ключевой частью выполнения приказа, что привело к такой ситуации.

Роджер также стал серьезным.

Он не стал сразу отвечать на вопрос Джои, а посмотрел на аудиторию:

"Все, знаете ли вы, что принесла империи эта война?".

Старший офицер, который сидел в будущем и имел некоторое представление, поспешил ответить:

"Деньги! Продовольствие! Мы добавили империи дополнительный доход!"

"Мы избавились от многих остатков Семнадцати Королевств Империи!"

"Пусть жители семнадцати стран поддержат правление империи!"

"Я истребил несколько банд разбойников, все из которых в прошлом были побеждены семнадцатью странами".

"Наше министерство столкнулось с наводнением и помогло бороться с бедствием, спасая десятки тысяч людей".

Роджер терпеливо и внимательно слушал, и по мере того, как звучал каждый ответ, смущенные выражения лиц офицеров, казалось, сменялись гордостью.

Казалось бы, много ли они сделали полезного для империи?

Но эти мрачные образы тоже реальны.

Роджер поднял руку и слегка надавил, и в зале мгновенно воцарилась тишина.

А теперь давайте воспользуемся его словами, чтобы разрешить замешательство и даже душевную боль этих офицеров.

Он вдруг почувствовал, что, хотя историк был очень маргинален, он, похоже, был нужен людям?

Это ощущение своей нужности также является одной из духовных потребностей.

http://tl.rulate.ru/book/74313/2174933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь