Готовый перевод Darth Vader: Hero of Naboo / Дарт Вейдер: Герой Набу (Продолжение): Глава 2. Часть 3

Только сейчас он понял, что был в три раза старше Падме, а не на пару лет моложе.

Это был один из немногих моментов в его статусе лорда ситхов, когда он чувствовал себя неловко.

"Королеву ввели в курс дела относительно вашего плана, и она попросила меня проведать вас, лорд Вейдер", - прохладно ответила Падме, - "Я Падме. Мы благодарим вас за то, что вы спасли нас", - почтительно представилась она.

"Вам стоит приберечь свою благодарность на потом, когда Набу больше не будет оккупирована армией дроидов", - ответил Дарт Вейдер.

"Ты не думаешь, что мы сможем достать то, что нам нужно, на Татуине?" спросила Падме, приподняв бровь.

"Совсем наоборот. При всех своих недостатках, Татуин никогда не испытывает недостатка в небольших сокровищах в плане предметов и деталей, если человек готов пробираться через грязь и спорить с местными жителями", - заверил он, взглянув на астродроидов, - "Вас должно беспокоить содействие со стороны Республики".

"Ты не веришь, что Сенат поможет нам?" спросила Падме, нахмурившись.

"Хотя я не являюсь сторонником Торговой Федерации, их мотивы не совсем беспочвенны, - лениво ответил Дарт Вейдер, - Об общем количестве коррупции в Сенате можно спорить до бесконечности, но сам факт ее существования не вызывает сомнений. И сам размер законодательного органа является причиной низкой эффективности правительства".

"Я не утверждаю, что все правительства несовершенны", - кивком признала Падме, гадая, к чему это приведет.

"Если Торговая Федерация готова зайти так далеко, они, несомненно, будут использовать коррупцию и низкую эффективность в своих интересах. К тому времени, когда Сенат будет готов или сможет "законно" послать помощь, ваша королева окажется либо королевой трупов, либо королевой только по названию, в зависимости от того, сдастся ли она ради вашего народа в долгосрочной перспективе", - ответил Дарт Вейдер, - "И хотя я не хочу обидеть, скорее всего, они выбрали Набу из-за ее исторической любви к демократии и отсутствия постоянной армии", - добавил он, сам только что об этом подумав.

"Значит, ты считаешь, что полет на Корусант - пустая трата времени?" ровно спросила Падме.

"Скорее всего. Однако, в конечном счете, это к лучшему, что вы это сделали", - загадочно ответил Вейдер, получив любопытный взгляд, - "Как бы это ни было сомнительно, но если бы вы просто взяли оружие и отбились от них, Торговая Федерация смогла бы выкрутиться перед Сенатом как угодно. Если вы сначала попытаетесь применить дипломатию и дадите понять, в каком состоянии они держат Набу, пока оккупируют его? Как бы они ни отрицали это, мысль о том, что ваш народ страдает, вызовет у некоторых сочувствие, и чтобы сохранить лицо и видимость, многие коррумпированные сенаторы тоже присоединятся. Хотя это и не будет мгновенной помощью, но может ускорить процесс и впоследствии обернуть ситуацию в пользу Набу", - объяснил он.

"...Похоже, ты много думал об этом за столь короткое время", - заметила Падме, в равной степени любопытная и подозрительная.

"Я бросил свою судьбу на Набу сразу же, как только помог тебе сбежать. Очевидно, я подумал о том, в какую ситуацию это меня поставит", - ответил ситх, солгав лишь частично. Он не задумывался об этом так глубоко, пока они не оказались на корабле. "И тебя не удивляет мое объяснение", - почти с любопытством ответил Дарт Вейдер.

"Опять же, я не стану отрицать недостатки и промахи Республики, - признала Падме с небольшой улыбкой, - но если кто-то не подает пример, коррупция будет только расти. Кроме того..." Она сделала паузу, прервав то, что собиралась сказать, - что она не сможет смотреть в глаза своему народу, если не попытается: "Я не думаю, что вы зашли так далеко, чтобы спасти нас только для того, чтобы позволить бюрократии погубить нас, лорд Вейдер", - добавила она с легкой наглостью.

"Вы правы, служанка, - кивком признал Вейдер, а затем указал на дверь: - Если вы не возражаете, я бы хотел поговорить с этими дроидами. Если мы не сможем заменить генератор, я могу сохранить работоспособность нашего нынешнего генератора на один прыжок до Корусканта", - предложил он.

"Ты механик?" удивленно спросила Падме, размышляя, сколько всего должно быть указано в резюме этого человека.

Наверное, хорошо, что она никогда не узнает, что в этом списке значится Верховный главнокомандующий армией Галактической империи.

"Я много кем являюсь", - загадочно признался он.

Падме медленно кивнула и вышла, закрыв за собой дверь: "Вы все жутко не умеете быть скрытными", - категорично заявила она всем присутствующим в комнате: включая капитана, двух офицеров, трех служанок и одного мастера-джедая. Все, кроме первого и последнего, выглядели немного смущенными: "Особенно вы... Мастер Квай-Гон, не так ли?" спросила она, приподняв бровь.

"Да, и прошу прощения, но наш друг заинтересовал всех на этом корабле", - признался он с легким весельем, - "Включая дроидов, если я правильно понял эти звуковые сигналы".

"Вы не ошибаетесь, но суть не в этом", - прокомментировала Падме, с любопытством глядя на него, - "Я полагаю, он не ваш знакомый?".

"Я не претендую на всемогущество", - заверил Квай-Гон, глядя на дверь, - "Но я знаю две вещи: Я никогда не видел и не слышал об этом Дарт Вейдере, и он не джедай".

"В каком смысле?" спросил Панака, приподняв бровь, - "Похоже, он обладает большей частью твоих способностей", - заметил он, решив не упоминать о том, насколько более могущественным казался Вейдер до сих пор.

"Джедаев учат не использовать ненависть и гнев, особенно при использовании Силы, - ответил Квай-Гон, нахмурившись, но пока ограничившись лишь объяснением, - И хотя некоторые из нас порой становятся их жертвами, мы не поддаемся им. Этот человек, с другой стороны, он использует свои эмоции, пользуясь Силой. Очень опасный человек, должен сказать".

"Похоже, для него это не проблема", - лениво подметила Падме: "То, как он описал Вейдера... это звучит примерно как те старые истории о ситхах", - мысленно размышляла она, изредка читавшая и слышавшая такие истории.

"Если этого человека обуревает ярость, мастер-джедай, то он обладает довольно впечатляющим контролем над ней", - с любопытством добавила Панака, знавшая разных разгневанных новобранцев на протяжении многих лет. Вейдер не был похож на одного из них. С другой стороны, темный киборг, вероятно, был закален десятилетиями испытаний и тренировок.

"Вот почему он опасен", - спокойно повторил Квай-Гон, - "Интересно, что я не чувствую, чтобы что-то из этого было направлено на нас..."

"Мой вопрос в том, какова его доля во всем этом?" Панака спросил задумчиво: "Хотя Набу не беден, насколько я понимаю, Торговая Федерация могла бы заплатить ему по крайней мере вдвое больше, чем мы можем предоставить".

"Деньги не являются мотивом для такого человека, как он", - парировал Квай-Гон.

"Чем же?" спросила Падме.

"Любой другой джедай сказал бы тебе о силе. Однако я никогда даже не слышал о таком человеке, как этот Дарт Вейдер, поэтому пока не могу предположить, какова его цель", - лениво пояснил Квай-Гон.

"Возможно, на Татуине появится больше ответов, - предположила Падме, - и, может быть, объяснений, почему якобы отзывчивые миротворцы находятся в напряжении и не доверяют Вейдеру".

http://tl.rulate.ru/book/74301/2329167

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
надеюсь он спасёт мать
Развернуть
#
Тоже искренне на это надеюсь и пожалуй не пойму обратного
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь