Готовый перевод Harry Potter and the Rule of Three / Гарри Поттер и правило трех: Глава 14: Скачки и границы

14 июля 1995 г.

Лондонский аэропорт Хитроу может оказаться непростой задачей для маглов, которые летают нечасто. Самый загруженный аэропорт в мире имеет несколько зон в любом терминале аэропорта, куда не спешат люди, чтобы успеть на рейс или забрать свои сумки. Для воспитанного в магии человека, который был новичком даже в концепции использования электрических устройств в повседневной жизни, прогулка по аэропорту не могла не быть ошеломляющей. Гермиона и ее родители провели группу через процесс регистрации до места отправления.

«Гарри, - сказал Майк, когда они проходили через терминал, - ты никогда не рассказывал нам, как тебе удалось получить эти потрясающие билеты в такой короткий срок».

«На самом деле я ничего не делал. Просто отправил Добби Гринласту, моему менеджеру по работе с клиентами, с просьбой дать еще два билета - три, если считать Тонкс - с вашими именами. Об остальном он позаботился», - пожал плечами Гарри, посмотрев вокруг, чтобы убедиться, что в пределах слышимости нет маглов.

«Что ж, скажи ему от нас, что мы действительно ценим это», - ответила Мэри.

Он улыбнулся ей.

«Хорошо, мы должны сесть через час, - обратилась Гермиона к группе. - Пока вы к этому времени вернетесь к этим воротам, мы будем в порядке. У всех вас есть посадочные талоны, поэтому мы мы на пути к южной части Тихого океана! "

Когда люди разошлись, ей ответили аплодисментами. Сириус и Майк пошли в ресторанный дворик, чтобы перекусить и выпить пива, взяв с собой Невилла, Ханну, Джинни и Луну. Мэри и Амелия сели на стул, чтобы поговорить, оставив Гарри, Гермиону и Сьюзен наедине.

Вместо того, чтобы сидеть и ждать около часа, они решили прогуляться и сделать небольшие покупки, чтобы найти чем заняться в полете. "Какие книги ты любишь читать, Сьюзен?" - спросил Гарри, когда они подошли к газетному киоску, в котором продавалась небольшая коллекция художественной и документальной литературы.

«Что ж, большинство волшебных романов связано с животными или борьбой между добром и злом, так что это в значительной степени то, с чем я сталкивалась», - сказала она.

"Отлично!" Гермиона ухмыльнулась, взяла руки за руки и повела ее в раздел «фэнтези» книжного магазина. Ухмыляясь от энтузиазма друга, Гарри последовал за ним. Полеты заняли бы большую часть двух дней, поэтому он полностью согласился с необходимостью что-нибудь почитать. Взяв в руки подборку романов, он схватил несколько сборников кроссвордов и других вещей, чтобы держать свой ум занятым.

После газетного киоска по совету Гермионы троица направилась к рынку закусок. Перелеты на дальние расстояния были изнурительными и усугублялись, если приходилось ждать приезда тележки с едой. Вскоре они использовали свои кредитные карты для оплаты покупок книг, арахиса, конфет, бутылок с водой и других вкусностей.

«Так ты тоже никогда не летал, Гарри?» - спросила Сьюзен, пока они спускались к терминалу, наблюдая, как движутся эти гигантские металлические птички.

«Просто метлы, Сьюзен. Дурсли никогда не вывозили меня за пределы Суррея, не говоря уже о самолетах», - ответил мальчик, даже не думая о том, как небрежно он обсуждал жестокость своих бывших опекунов.

Гермиона тепло улыбнулась ему. «Поверьте, вас ждут впечатления. Путешествие - одно из моих любимых занятий, которыми мы с родителями занимались до Хогвартса. Полеты могут показаться скучными, но они делают все возможное, чтобы развлекать людей».

Поразмыслив на минуту, она решила, что ее друзьям нужно увидеть, что их ждет впереди. Гермиона провела их через несколько стульев перед окном, откуда они могли видеть взлетно-посадочную полосу. Она указала на самолет, ожидающий взлета. «Видите этот ряд окон внизу? Каждое из этих окон выходит на ряд сидений. Для больших самолетов, таких как мы, обычно это три места у окна, у прохода, четыре или пять. места посередине, еще один проход, затем еще три места у окна с другой стороны. Думаю, у нас есть три места у окна, если я правильно видел посадочные талоны ".

Гарри и Сьюзен в тишине наблюдали, как самолет переместился к месту готовности, на мгновение поколебались, а затем рванули вперед, пока нос не поднялся. Будучи уверенным в том, что что-то такое большое не может поднять в воздух, рыжая смотрела, как гигантское металлическое устройство неуклюже оторвалось от земли и улетело от них. "Могу я занять среднее место?" - спросила она почти шепотом.

Гермиона усмехнулась, понимая, что она имела в виду. «Конечно! Я думаю, раз уж он тоже впервые, что Гарри должен сначала занять место у окна, чтобы посмотреть на землю, когда мы взлетим, тогда мы сможем переключаться по своему желанию, когда мы в воздухе. Надеюсь, фильмы будут хорошими».

"Что за фильм?" - спросила Сьюзен.

Гермиона на мгновение подумала, как объяснить кино чистокровным. «Вы знаете, как волшебные портреты и фотографии в Пророке двигаются в течение нескольких секунд?»

Сьюзен кивнула.

«Подумайте о чем-то подобном, но это длится пару часов и рассказывает историю, как целую пьесу».

Девушка из Хаффлпаффа была впечатлена, думая о навыках, которые нужно было вложить в создание чего-то подобного без магии.

«В детстве мне не довелось смотреть фильмы, но я слышал, как Дадли говорил о них. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что есть на борту самолета», - сказал Гарри, не видя общего озабоченного взгляда двух девочек.

"Как долго наши полеты снова?" - подумала Сьюзан.

Гермиона посмотрела на свои посадочные талоны. «Ну, у нас есть стыковки и пересадки, плюс мы пересекаем международную линию перемены дат, так что… лучше не думать об этом слишком много».

"Международная линия перемены дат?" Сьюзан шепнула Гарри. Он пожал плечами, тоже не зная, что это было.

«Чего ты больше всего ждешь в отпуске, Гарри?» - спросила Гермиона, усаживаясь на стул и подтягивая ноги под себя.

«Совершенно ничего не делаю», - усмехнулся он. и не нужно ничего делать ".

Девочки улыбнулись ему, без труда поняв его мнение.

«Думаю, мне не терпится искупаться в океане», - сказала Сьюзен от вопросительного взгляда Гермионы. «Я провела много летних дней в нашем бассейне дома, но никогда не купалась в океане».

Гермиона кивнула. «Для меня это просто дополнительное время, проводимое с вами, ребята, и моими родителями одновременно. Может быть, мы даже сможем показать им некоторые вещи, которым мы научились в школе, пока мы за пределами страны».

Наблюдая за взлетом еще пары самолетов, Гермиона повела их обратно к воротам. Остальные еще не вернулись, но Амелия и Мэри выглядели так, будто отлично проводили время за болтовней. "Я так рада, что вы двое так хорошо ладите!" Гермиона хмыкнула.

«Несмотря на наше разное происхождение, у нас много общего», - улыбнулась Амелия девушке.

"Это прекрасно!" - воскликнула Сьюзен, садясь рядом с Амелией.

Вскоре настало время посадки. Гермиона следила за терминалом в поисках друзей. Однако ее беспокойство было напрасным, поскольку все пришло вовремя. Волшебники все еще выстраивались в очередь к борту с широко открытыми глазами, но в целом у них не было никаких проблем с поиском своих мест.

Гермиона ахнула, когда увидела, где были сиденья. Гарри не отдал его, но либо он, либо гоблины предусмотрительно зарезервировали почти всю каюту первого класса для своей группы. Сириус, Майк, Мэри, Амелия, Гарри, Гермиона, Сьюзен, Джинни, Луна, Невилл, Ханна и Тонкс заняли почти все места в первом классе. Из-за расположения кресел в стиле «ёлочка» в салоне первого класса самолета British Airways некоторые из их группы оказались рядом друг с другом, а некоторые - лицом друг к другу. Увидев, что расположение кресел не соответствует его ожиданиям, Гарри вызвался сесть лицом назад, чтобы Сьюзен могла сесть рядом с Гермионой, обе девочки смотрели вперед. Нервы рыжеволосой девушки накалились по мере приближения времени отъезда,

Нападение новых впечатлений заставило Сьюзен нервничать как никогда раньше. Она почти фыркнула от иронии по поводу того, что теперь она имеет дело с чувствами, которые должны испытывать студенты-маглорожденные, такие как Гермиона, когда они впервые ступили на Косой переулок и в Хогвартс. Она устроилась на сиденье из незнакомого материала, чувствуя, как ее тело погружается в его мягкий комфорт. Перед ней стояла какая-то блестящая квадратная штука, которая выглядела как уменьшенная версия дисплеев, которые Гермиона указала вокруг терминала, с указанием времени полета и статуса. Брюнетка увидела ее замешательство и наклонилась, сообщая, что это «развлечение на месте», что бы это ни значило. Рядом с ней был экран, который можно было раздвинуть и снять, чтобы закрыть обзор человеку, сидящему с другой стороны от нее, если она захочет.

Стюардесса пришла и спросила, нужно ли им что-нибудь, но как только она это сделала, удар снизу заставил ее зажмуриться. Качая головой, Сьюзен сосредоточилась на вдохе и выдохе, пока стук не прекратился. Открыв глаза, она огляделась. Гермиона улыбнулась ей. «Все в порядке, Сьюзен. Они, вероятно, просто заправляли или загружали багаж. Здесь абсолютно не о чем беспокоиться».

"Уверены ли вы?"

«Совершенно верно. Эти самолеты проходят исчерпывающий контрольный список, прежде чем подтверждается, что они достаточно безопасны, чтобы взлетать и летать», - объяснила Гермиона. с одной из самых основных функций ".

Сьюзен резко вдохнула, когда Гермиона потянулась через бедра и схватилась за два конца ремня с металлическими креплениями. Она показала ей, как соединить их вместе с металлическим щелчком, говорящим о том, что она надежно пристегнута.

Это немного помогло. Сьюзен кивнула ей, и она надеялась, что улыбка в ответ не была такой уж слабой.

Брюнетка потянулась к карману рядом со Сьюзен и вытащила карточку безопасности со схемами того, что делать в случае опасности. «Видите? Даже если есть проблема, в эти самолеты встроены обширные средства безопасности. У нас все будет в порядке».

Чувствуя, что нервы у нее слегка сжимаются, Сьюзен случайно огляделась. У Джинни и Луны были соседние места, в то время как Невилл и Ханна выбрали места напротив друг друга. Тонкс села сразу за Гарри - так, чтобы она могла следить за ним, - а сзади их сидений Амелия села рядом с Мэри, с Майком по другую сторону от нее. Сириус занял самое дальнее место.

Гермиона спокойно пролистывала рядом с собой журнал, в то время как Гарри сам осматривался. Их глаза встретились, и они улыбнулись друг другу. "Нервный?" - спросил Гарри.

«Пытаюсь не быть», - признала Сьюзен.

Когда самолет начал пятиться от ворот, ее прыжок и приглушенный писк опровергли ее попытку проявить храбрость. Гарри протянул руку и взял ее за руку, успокаивающе сжимая. Каким-то образом сильные пальцы, скользнувшие между ее пальцами, когда Гарри пытался успокоить ее расшатанные нервы, на самом деле заставили ее сердце биться быстрее. С другой стороны Сьюзен Гермиона сделала то же самое, заметив страдания другой девушки. Тонкие сильные пальцы брюнетки, переплетенные с ее собственными, оказали такое же воздействие, как и пальцы Гарри. Между двумя гриффиндорцами, державшими ее за руки, Сьюзен чувствовала, что у нее действительно может случиться сердечный приступ, но она была уверена, что это будет чудесный путь. Сьюзен благодарно улыбнулась каждому, прежде чем откинуться на спинку стула.

По всему салону раздался мужской голос, призывающий всех обратить внимание на бортпроводников для демонстрации безопасности. Ремни безопасности было достаточно легко понять.

Когда самолет достиг скорости руления, она вытянула шею, чтобы выглянуть в окно. Она увидела странные знаки и обозначения на взлетном поле, говорящие на языке, понятном только пилотам. Самолет подпрыгнул, пока они пробирались к месту взлета, где произошла короткая пауза, прежде чем сдвоенные двигатели GE взревели, и реактивный самолет устремился вперед, прижимая ее к сиденью.

Сьюзен ничего этого не видела. Ее глаза были зажмурены, когда она сосредоточилась на ощущении, как две руки держат ее собственные. Если она сконцентрируется, она почти почувствует, как щупальца их магии танцуют под их кожей, когда они ищут ее магию. "Сьюзен?" Гермиона начала. «Разве вы не хотите смотреть в окно? Взлет на самолете - одно из самых волнующих событий».

Рыжая рискнула и приоткрыла глаза. Выглянув в маленькое окошко рядом с Гермионой, она увидела, как земля изменилась в перспективе, когда оторвался нос. Это было похоже на полет на метле, но намного больше и быстрее. Здания, в которых она только что побывала, такие огромные, что разоряли даже здание Министерства, уходили вдаль и выглядели как модели или игрушки.

Она огляделась и увидела, что Ханна сжимала руку Невилла так сильно, что его рука становилась фиолетовой, а ее суставы побелели. В другом месте Луна и Джинни тоже держались за руки, но остальные взрослые, казалось, все устраивали.

Самолет, казалось, набирал высоту по траектории, в которую она не могла поверить, но продолжала двигаться. Вскоре вид сменился с маггловских зданий Лондона на пушистые клочья облаков. Она ахнула, когда он повернул налево при подъеме, но вскоре выровнялся по новому курсу. Тихий гул двигателей был приглушен в самом носовом отсеке,

Когда молодая блондинка-стюардесса пришла спросить, как они предпочитают напитки и еду сразу после взлета, Сьюзен попросила диетическую колу в соответствии с рекомендациями Гермионы, а затем решила насладиться этим опытом. Гермиона показала ей, как работать с развлекательной системой на сиденье с предоставленными наушниками, и, несмотря на незаданный вопрос Гарри, она передала ему инструкции.

Гарри поблагодарил обслуживающего персонала за его диетическую колу и разгадал кроссворд, пока самолет набирал крейсерскую высоту. Она скопировала его действия, предпочтя слушать канал «популярная музыка» на консоли перед ней во время чтения.

Через пару часов полета на запад, тот же самый помощник подошел и спросил, что они хотят на ужин. Гермиона оторвалась от первоклассного меню и дерзко улыбнулась блондинке. «Я бы хотела стейк и лобстера, пожалуйста», - она ​​взглянула на женскую табличку с именем «Дженнифер».

Самостоятельно просматривая меню, Сьюзен посмотрела на стройную молодую женщину. «Куриный марсала для меня, пожалуйста, Дженнифер», - попросила она, следуя подсказке Гермионы.

Гарри оторвался от своего меню. «Мне просто макароны с сыром, пожалуйста, Дженнифер».

«Вы уверены, мистер Поттер? У вас может быть все, что есть в меню», - спросила симпатичная служанка.

Гарри смущенно посмотрел на нее. «Но это то, что я хочу».

«Отличный выбор», - ответила она, отметив выбор и продолжая спрашивать остальную часть их группы об их просьбах. Гермиона и Сьюзен обеспокоенно посмотрели на Гарри, но отпустили. Гермиона решила понаблюдать за тем, что он ел до конца поездки, чтобы убедиться, что его простой выбор не был вызван какими-либо давними опасениями со стороны Дурслей.

Гермиона просмотрела доступный каталог фильмов и была приятно удивлена, увидев анимационные фильмы из Соединенных Штатов, комедии и даже одну или две драмы, действие которых происходит в Соединенном Королевстве. Наблюдать за реакцией Сьюзан на ее первый фильм было бы почти так же интересно, как и на Гарри.

В середине полета, когда свет в салоне был приглушен и те, которые могли, дремали, а те, которые не могли, были в своем втором или третьем фильме, Мэри заглянула к своей дочери, когда она вернулась на свое место из туалета. Гарри был сосредоточен на том, что выглядело как Храброе Сердце, когда она проходила обратно по проходу, но вид Гермионы заставил ее остановиться и пожелать, чтобы у нее была камера.

Сьюзен потеряла сознание на плече Гермионы, а ее дочь спала, положив голову на голову другой девушки. Их руки были крепко сцеплены на подлокотнике, как будто они только что кивнули вместе. У каждого были наушники, и что-то освещало экран перед ними.

Это было абсолютно восхитительное зрелище. Она быстро прошла остаток прохода, пока не добралась до места Амелии. Мэри похлопала женщину по плечу и подождала, пока у нее отключатся наушники. "Вы должны это увидеть!" прошептала она. Проведя ведьму по проходу, она указала на девочек.

"Ой, как мило!" - прошептала Амелия в ответ. «Мне нужно будет передать вам его фотографию, когда мы вернемся в Великобританию», - сказала она, когда они возвращались на свое место.

"Как ты собираешься это сделать?"

«Магия», - ухмыльнулась Амелия, шепча, чтобы ее слова не были слышны для всех, кто может быть в пределах слышимости, - «Есть устройство, которое позволяет воспроизводить воспоминания человека, и с волшебной камерой, или, возможно, даже с маггловской камерой. поскольку я знаю, что никогда раньше не пробовали, мы сможем сфотографировать позже ».

"Это было бы так невероятно!" Мэри вздохнула, широко раскрыв глаза.

«Если Гарри готов, когда мы доберемся до места назначения, я уверен, что он сможет организовать такое устройство. Его воспоминания о жизни в Хогвартсе лучше, чем в любом из этих фильмов».

Дальнейшего движения не произошло, пока в кабине не загорелся свет, когда они подошли к своей первой остановке в Чикаго. После пары часов блуждания по другому аэропорту, принимая во внимание различия и сходства между О'Хара и Хитроу, они улетели следующим своим рейсом, более коротким перелетом в Лос-Анджелес.

В том полете у них был самолет меньшего размера без такой же рассадки. Вместо полноценного первого класса они были в так называемом бизнес-классе. Три сиденья, которые были примерно в два раза шире эконом-класса, они могли видеть за занавеской, но все они смотрели в одном направлении. Ожидая, что подростки поменяются местами и смешаются с группой, Мэри была удивлена, увидев, что у них остались одни и те же маленькие группы. Гарри, Гермиона и Сьюзен устроили скандал вместе, Джинни и Луна в следующем ряду, а Мэри, Майк и Амелия позади них. Невилл и Ханна заняли два места через проход, Сириус и Тонкс позади них. Они все еще казались уставшими в аэропорту и, вероятно, снова дремлют в этом рейсе.

Она не ошибалась. Они начали с Гарри в центре, Гермионы на сиденье у окна слева от него и Сьюзен в проходе справа от него. Во время своего первого путешествия Мэри увидела, что Луна и Джинни дремлют друг на друге. У них был подлокотник, а голова Джинни лежала у Луны на коленях. На лице блондинки была довольная улыбка, а пальцы ее скользили по рыжим прядям. Ханна все еще держала Невилла за руку, но, похоже, выпустила свою мертвую хватку. Достигнув передней части купе, она должна была вернуться за Амелией, чтобы ведьма могла вспомнить еще одну волшебную фотографию. Улыбка Амелии была отражением ее собственной, когда они увидели Сьюзен и Гермиону, спящими на плечах Гарри. Сьюзен все еще держала открытый журнал на коленях, но руки Гарри и Гермионы были сцеплены вместе, как будто брюнетка утешала его на взлете.

Турбулентность, с которой они столкнулись над Скалистыми горами, в какой-то момент заставила их проснуться, и, похоже, они поменялись местами, когда это произошло. Затем Гарри взял окно рядом со Сьюзен, поставив Гермиону в проход. Она подождала несколько минут, прежде чем снова направиться к проходу, и, конечно же, Гермиона дремала на своем новом месте, в то время как Гарри смотрел «Короля-льва» с головой Сьюзен на плече. На этот раз Сьюзен и Гарри держались за руки. Мэри наклонилась, чтобы плотнее подоткнуть одеяло Гермионы, заслуживая признательную улыбку Гарри, прежде чем вернуться на свое место.

«Я действительно удивлена ​​тем, как легко эти трое освоились друг с другом», - тихо сказала Мэри, возвращаясь на свое место.

«Я тоже», - призналась Амелия, - «Если бы Сьюзен собиралась использовать чье-то плечо в качестве подушки в этой поездке, я бы положила на него золото, будучи Ханной. Они были лучшими друзьями с тех пор, как были в подгузниках».

"Что ты знаешь о Гарри?" - спросила Мэри. «Гермиона бесконечно писала о нем с тех пор, как начала учиться в школе, поэтому я чувствую, что знаю его довольно хорошо, но я думала, что кто-то из вашего мира может знать его лучше».

Амелия откинулась назад и на мгновение задумалась. «Большую часть того, что я знаю о нем, я узнала после того, как нашла его в больнице. У него ... было очень трудное раннее время. После того, как его родители были убиты ...» и она начала краткую историю жизни Гарри, стараясь сохранить говорить о самых фантастических подвигах, которые ему приходилось совершать во времена, когда рядом не было ни бортпроводников, ни других, кого она не знала.

К концу Мэри уже сидела с большими глазами. «Я знаю, о чем Гермиона писала домой, но большая часть этого кажется слишком удивительной, чтобы в нее поверить!»

«Расскажи мне об этом. Если бы я сама не увидела некоторые доказательства, мне тоже было бы трудно поверить в это», - согласилась Амелия.

На лице Мэри появилось обеспокоенное выражение. «Гермиона сказала мне перед отъездом, что у нее есть чувства к Гарри, влюбленность или, может быть, что-то еще. Опасно ли он для нее быть рядом? Этот волди-какой-то персонаж, о котором вы мне только что рассказали, не совсем походил на священника».

«Волан-де-Морт, - поправила Амелия, - а его настоящее имя на самом деле Том Риддл. Меня не удивило бы, если бы половина ведьм в Хогвартсе была влюблена в Гарри, но их общий опыт в школе, похоже, укрепил их связь. Я» Я внимательно следил за Сьюзен на предмет каких-либо признаков того, что она тоже может быть влюблена в Гарри. Сначала я подумал о том, как она заступалась за него, а затем о том, как она придумала, чтобы он стал членом Хаффлпаффа. а также ... я начинаю задаваться вопросом ".

Мэри нахмурилась, когда ей в голову пришла тревожная мысль: «Я просто ... я просто надеюсь, что подростковые гормоны не причинят им никаких проблем, если у двоих из них разовьются чувства, а у одного заморозится», или не дай Бог у каждого из них разовьются чувства к другому человеку. в группе."

Амелия кивнула, глядя на нее. «Я кое-что знаю о вашем мире, но не так много, как кажется. Каково нынешнее отношение к нетрадиционным отношениям?»

«Ситуации, выходящие за рамки нормы, конечно, не всегда принимаются повсеместно. Фанатизм всегда будет проблемой, но я думаю, что такие настроения меняются. У нас были друзья, которые на самом деле выгнали своего сына за то, что он был связан со своим соседом по комнате в университете. Я помню, как был так напуган, что они смогли сделать это со своим собственным сыном, - ответила Мэри дрожащим голосом, - но есть шаги по закреплению более широкого признания.

«Однополые отношения не так открыто принимаются в моем обществе, в основном потому, что такой упор делается на продолжение фамилии и родословной. Нельзя сказать, что это не происходит за закрытыми дверями, но об этом просто не говорят. Кстати, мы все еще застряли в викторианской эпохе, - закончила Амелия.

«А как насчет тебя, Амелия? Что ты будешь делать, если Сьюзен будет связан с другой молодой леди?» - спросила Мэри, размышляя о возможной реакции другой женщины. Из ее объяснения взглядов магического общества у нее были некоторые опасения. Гермиона никогда не признавала интереса к другим девочкам, но то, как она относилась к Сьюзен за последние несколько дней, заставляло ее мысленно перебирать события.

«Сьюзен - последняя кровная семья, которую я оставил в этом мире. Она моя дочь во всем, кроме имени, с тех пор, как я вырастил ее от ребенка. Мое единственное желание в этом мире - видеть ее счастливой. Если это будет с другой девушкой, я буду поддерживай ее всем, чем я являюсь ".

«Я не могу с этим согласиться», - улыбнулась Мэри, - «И мы почти в одной лодке. Ни у Майка, ни у меня нет братьев и сестер, и все бабушки и дедушки Гермионы умерли. Она - единственная семья, которая у нас осталась, и все, что я хочу, чтобы она была счастлива, независимо от того, с кем она окажется ».

«Будет интересно посмотреть, как они ладят в этой поездке и в следующем году в школе», - кивнула Амелия.

Разговор замедлился, обе женщины удовлетворились тем, чтобы изучить свои собственные мысли по этому поводу, когда самолет последний раз приближался к международному аэропорту Лос-Анджелеса.

17 июля 1995 г.

Мягкий солнечный свет лился жидким золотом в окно, слегка согревая легкий ветерок с Тихого океана. Мягкие порывы воздуха подняли несколько каштановых прядей волос, размахивая ими по лицу спящей ведьмы.

Она потерла нос, пытаясь остановить щекотку. Когда ветер не утих, она с кряхтением перевернулась, но это движение привело ее лицо прямо к пятну солнечного света. Лучи не сдвинулись, как бы она ни старалась. С хлюпающим протестом ведьма неохотно вернулась в страну живых.

Сьюзан застонала и потянулась, чувствуя чудесное ощущение расслабления ее конечностей после целого дня и ночи, проведенной в отдыхе. Попытка выяснить, сколько времени они провели в путешествиях, вызывала у нее головную боль. Проведя более суток в пути в пути и пересекая международную линию перемены дат, это было бесполезным занятием. Независимо от того, сколько времени это длилось, они были там, и после свидания, проведенного за едой той легкой еды, которую домовые эльфы Поттера поставили перед ними, и засыпанием в кровати, которая, к счастью, не двигалась, они полностью адаптировались к новому месту .

Сегодня, когда они впервые были начеку и в отпуске, она очень хотела хорошо начать лежать на пляже. С этой целью она сменила пижаму на один из немногих бюстгальтеров, которые ей попадались, которые обеспечивали достаточную поддержку ее пышной фигуре, подходящую пару трусиков, легкую пару капри брюк цвета хаки и голубой топ с короткими рукавами. это доходило чуть ниже ее плеч. Она вышла на балкон комнаты, радостно улыбаясь тому, как теплый ветерок ласкал открытые участки кожи ее рук, ног, шеи и лица.

Вилла Гарри здесь - назвать ее просто домом было бы оскорблением - была потрясающей. В каждой комнате был собственный балкон, а так как дом был расположен на маленьком острове, в каждой из них был балкон с видом на пляж. Во время полета Гарри упомянул, что гоблины сказали ему, что весь остров, небольшой участок земли недалеко от Фиджи, защищен одними из самых мощных средств защиты. Неуловимый для любой магии наблюдения, он также был защищен от глаз маглов, так что никто не мог даже обнаружить остров, если их не принесет Поттер. Он сказал, что защита была настолько сильной, что на острове не могли жить даже кусающие насекомые, а акулы не могли плавать в пределах мили от пляжа.

Сьюзен стояла в лучах утреннего солнца и смотрела, как сверкающие волны разбиваются о идеальный белый песчаный берег. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула через нос. Каким-то образом сам воздух наполнился фруктовыми ароматами, как будто ветер прошел над цитрусовым садом, а не над океаном. Единственными деревьями на острове были пальмы, которые тут и там собирались, так что это должно было быть какой-то магией.

Когда она открыла глаза и они привыкли к свету, она увидела одинокую фигуру, сидящую на пляже под ней слева от дома. Судя по коротким темным волосам, это мог быть только Гарри. У нее не было никаких причин, по которым она могла бы придумать, чтобы он сидел один, поэтому она забеспокоилась. В поисках сандалий, она натянула их на ноги и вышла из комнаты в коридор.

Построенная в форме большой буквы U, на верхнем этаже виллы было два ряда комнат для гостей. Удивительно для нее, но в первую ночь, когда они были там - то немногое, которое она могла вспомнить из-за тумана, который Гермиона называла «сменой часовых поясов», - взрослые решили доверить подросткам целую часть дома. У Гарри была одна из больших комнат в одном конце U, рядом с ним Невилл, затем Ханна, Гермиона и Сьюзен в своих комнатах, в то время как Джинни и Луна делили одну на углу U. Тонкс и Сириус жили в своих комнатах. комнаты на другой стороне здания, как и Амелия, с Майком и Мэри, делящими главную спальню по настоянию Гарри.

В каждой спальне была собственная ванная комната, гардеробная и балкон с удобным мягким шезлонгом. Она не могла говорить о других спальнях, но ее собственная была оформлена таким образом, что напоминала поля цветов, с яркими оттенками зеленого, синего и желтого цветов в краске и украшениях. Вся комната с ароматом цитрусовых и залитым светом заставляла ее чувствовать себя так, как будто она была на лугу.

Выйдя из комнаты без малейшего сопротивления, Сьюзен тихо закрыла дверь, чтобы не разбудить никого из других спящих жителей. Она тихонько спустилась по коридору к большой лестнице, ведущей на верхний этаж. Спускаясь вниз, через кухню уходила в заднюю часть виллы. Быстро подумав, она взяла из миски на прилавке пару апельсинов и бананов.

Она закрыла заднюю дверь как можно осторожнее, прежде чем спуститься к пляжу и зашагать по мягкому песку. Подойдя справа и сзади от Гарри, она замедлила шаг. «Гарри? Что ты здесь делаешь?»

Он подпрыгнул, пораженный ее появлением, и попытался подняться на ноги. Отмахиваясь от него, Сьюзен присоединилась к нему на песке, скрестив ноги, и устроилась рядом с ним. "Что ты здесь делаешь так рано?" спросила она.

Гарри отвернулся, подавляя зевок: «Я не мог уснуть».

"Ты был здесь всю ночь?" - спросила она, опасаясь утвердительного ответа, которого она была уверена.

Он кивнул. «Думаю, это пережиток того времени, когда я учился у Дурслей, а потом вставал на занятия», - пожал плечами Гарри, - «К тому же ночь на кладбище всегда рядом, когда я закрываю глаза».

Почувствовав его смятение, Сьюзен посмотрела на его профиль. Гарри морщился от восходящего солнца, но она могла видеть явные следы влаги по его щекам. Темные круги под его глазами отражали то, что она чувствовала накануне, а прошлой ночью он не спал. «Это может прозвучать по-детски, но разве у вас нет какой-нибудь мягкой игрушки? Я всегда обнаруживал, что, если мне приснился плохой сон, объятия моего маленького кролика, которые были у меня с детства, помогают. Это было последнее, что мои родители когда-либо получали для меня перед тем, как их убили ".

Гарри повернулся, чтобы посмотреть на девушку, когда ее голос дрожал к концу своего заявления. «Все, что у меня было в коттедже моих родителей, осталось, когда Риддл убил их, а Хагрид забрал меня. Мои родственники, конечно, никогда мне ничего не покупали. У меня никогда не было плюшевых игрушек».

В ужасе от мысли о том, что ребенок, подвергшийся насилию, даже не может чувствовать себя комфортно, как плюшевая игрушка, когда он напуган, Сьюзен решила рискнуть. «Я знаю, что я не Гермиона, и ты, вероятно, не будешь доверять мне полностью в течение долгого времени, но я собираюсь исправить то, как я относился к тебе. Если ты позволишь мне, то есть. Могу я сделать маленький шаг к этому прямо сейчас? "

"Что это значит?" - спросил Гарри, объединив свои слова после того, как еще один зевок сотряс его тело.

Она тепло улыбнулась ему. Он не отстранился и даже не напрягся против нее, как пару раз в самолетах, когда она положила голову ему на плечо. Сдвинувшись так, чтобы ее ноги оказались перед ней, она указала на свои бедра. «Лягте на песок и положите голову мне на колени».

Он выглядел смущенным.

«Пожалуйста? Ты достаточно часто действовала нашей подушкой во время полетов. Разрешите мне вернуть услугу?»

Гарри кивнул после паузы. Он поерзал на песке, поправляя одежду для нового положения, и положил голову на бедро Сьюзен. Это была мягкая, но на удивление твердая подушка. Обрамленная каштановыми волосами, падающими на утреннее солнце, Сьюзен выглядела так, будто все ее существо пылало.

«Шшш», - успокоила она, начиная пробегать пальцами по его волосам. Больше не разговаривая, она запела.

Гарри чувствовал, как его одолевает усталость. Между теплым песком, теплой подушкой, ее нежными пальцами, скользящими по его волосам успокаивающими узорами, и ее мягким голосом, бормочущим мелодию, которую он никогда раньше не слышал, он уснул еще до того, как закончился первый куплет.

Сьюзен сидела на песке, наслаждаясь разбегом волн. Ее песня давно закончилась, но она продолжала перебирать пальцы Гарри в волосах. Он заснул почти сразу же, как она начала петь, но она закончила песню, чтобы помочь ему уснуть.

Бедный мальчик отчаянно нуждался в отдыхе. Когда он заснул, его лицо так расслабилось, что он выглядел на несколько лет моложе. Она почувствовала всплеск гнева на какую-то неизвестную сущность, заставившую его жить такой жизнью, которой не должен был жить ни один ребенок. Подростки должны быть сосредоточены на успеваемости, квиддиче и поиске кого-то на свидании, а не на борьбе с темными лордами за свою жизнь.

Сьюзен была настолько погружена в свои мысли, что не заметила, сколько времени прошло, она услышала приближающиеся шаги. Подняв глаза, она увидела Амелию, шагающую по песку так быстро, как только могла. «О! Вот ты где».

"Что случилось?" - спросила она тише.

«Ни один из вас не был за завтраком, поэтому мы забеспокоились и начали поиск», - ответила Амелия. Ее тетя была одета так непринужденно, насколько Сьюзен когда-либо видела ее, - лимонно-зеленая майка и джинсы.

Сьюзен кивнула ей на колени. «Я проснулся рано и увидел, что он сидит на песке один, поэтому я пришел сюда, чтобы посмотреть, в порядке ли он. Оказалось, что он вообще не спал прошлой ночью. Между этой сменой часовых поясов и кошмарами с кладбища, он не очень хорошо спал. Все, что он сделал, это положил голову мне на колени, и он сразу заснул ".

Лицо Амелии смягчилось, заметив изможденный вид мальчика. «Бедный Гарри. Хочешь пойти позавтракать? Я могу поднять его в кровать».

«В этом нет необходимости, Амелия, - пробормотал Гарри с ее колен, - я проснулся, когда Сьюзен перестала тереть меня по голове».

«Извини, Гарри», - извинилась девушка.

«Не будь, - улыбнулся он, - я давно не чувствовал такого спокойствия». Со стоном он скатился с ноги Сьюзен и с трудом поднялся.

«Не пойми меня неправильно, Гарри, но ты выглядишь ужасно, - усмехнулась Амелия. - Постарайся сделать это сегодня пораньше, хорошо?»

Гарри ответил на ее ухмылку. «Господи, спасибо, Амелия. Я обязательно попробую».

«Если у тебя все еще есть проблемы со сном, найди меня, - сказала Сьюзен, слегка покраснев на щеках, - я была бы рада поговорить с тобой, если это поможет».

Он посмотрел на нее с легким удивлением, предлагая остаться с ним всю ночь перед ее тетей, но она держалась твердо. «Если я не могу заснуть, я могу просто сделать это, при условии, что с Амелией все в порядке», - уточнил он, глядя на пожилую женщину.

Амелия поджала губы. «Вы оба становитесь достаточно взрослыми, чтобы мне не приходилось управлять вашей жизнью. Я доверяю вам обоим».

Тронутый ее ответом, Гарри только кивнул, направляясь обратно на виллу.

"Ты уверен в этой информации, Люциус?"

«Насколько я могу быть уверен, милорд. Кости взял отпуск в Министерстве».

"Ваши контакты сказали вам, почему?" - спросил Риддл, подумав об этом.

«Похоже, она взяла под опеку Гарри Поттера, хозяин. Вероятно, она берет некоторое время, чтобы приспособить его к своей семье», - оценил Малфой, согнув колени на полу и склонив голову, молясь, чтобы Темный Лорд этого не сделал. Я не чувствую необходимости задействовать его палочку.

Риддл на мгновение задумался. «Похоже, ты еще раз доказал свою полезность, Люциус. Я считаю, что мы можем воспользоваться этим. Давайте удалимся в кабинет, чтобы составить план. Возможно, пора помочь ей оказать ему теплый прием».

"Нашел их!" Амелия ухмыльнулась, проводя Гарри и Сьюзен обратно на виллу.

Сириус, Майк, Мэри, Тонкс и Гермиона собрались вокруг стола, ели легкий завтрак из тостов, фруктов и яичницы.

"Гарри!" - воскликнула Гермиона, вскочила и перебежала. "Где ты был?"

Вернув девушке объятия, Гарри какое-то время молчал. «Я был на пляже. Прошлой ночью я не мог заснуть после того, как мне приснился страшный сон, поэтому я вышел и сел, глядя на луну и волны».

«Я видела его сегодня утром со своего балкона», - вмешалась Сьюзен, садясь за стол и с благодарностью принимая от Мэри тарелку с фруктами и яйцами, - «и я вышла посмотреть, в порядке ли он. почувствовал, как он устал, поэтому я сказал ему лечь, положив голову мне на колени. Он немного поспал, пока тетя не вышла, чтобы найти нас ".

"Не лучше ли тебе тогда лечь еще немного отдохнуть?" Гермиона надавила после того, как передала Гарри его тарелку.

Майк покачал головой. «Я бы не рекомендовал это, дорогая. Если он сегодня будет слишком много спать, это может испортить его обычный ритм сна сегодня вечером и до конца поездки».

«В этом есть смысл, - кивнул Гарри. - Значит, кофе до обеда, а потом рано ложиться спать?»

Амелия улыбнулась ему. «Для меня это план, Гарри. Потом лежать на пляже, купаться и, может быть, легкий ужин».

Прежде чем Гарри успел что-то сказать, в комнату вошли Ханна, Невилл, Джинни и Луна, привлеченные запахом готовящихся яиц. - Всем доброго утра, - пробормотал Невилл, все еще протирая глаза.

Джинни и Луна заняли место в конце стола между Мэри и Амелией, улыбаясь, когда перед ними появились тарелки с едой. Домашние эльфы, закрепленные за этой особой собственностью Поттеров, были столь же эффективны, как и эльфы в Хогвартсе.

"Что все хотят делать сегодня?" Сириус хотел знать.

"Плавание!" Луна воскликнула со счастливой ухмылкой: «Я никогда не купалась в тропическом океане, прежде чем мне не терпится увидеть, какие виды рыб и морских животных обитают здесь».

«Я думаю, это звучит забавно», - сказала Джинни тише, чем ее подруга.

«Это то, чего я тоже с нетерпением ждал», - согласился Невилл между кусочками собственного завтрака.

«Я тоже, - усмехнулась Гермиона, - этот пляж выглядит потрясающе».

Гарри кивнул. «Я думаю, что в одном из складских помещений есть запас жабр. Как насчет того, чтобы мы остаемся на более мелкой воде утром, чтобы привыкнуть к морю, а затем ныряем на более глубокие места сегодня днем?»

«Мне нравится эта идея, - ответила Сьюзен, - вместо того, чтобы прыгать в самый конец, так сказать».

После завтрака и чая - крепкого эспрессо в случае Гарри - подростки и взрослые поднялись наверх, чтобы переодеться на пляже.

Поплескавшись некоторое время на мелководье, девушки решили позагорать на шезлонгах, оставив Невилла и Гарри в прибое. Мальчикам нравилось плавать по поверхности воды и наслаждаться волнами.

Взглянув на девушек в бикини, Невилл лукаво взглянул на своего друга. «Чтобы не преуменьшать ваше гостеприимство, Гарри, но я тоже понимаю точку зрения Рона. Если бы девушка дома попросила меня провести с ней время, я бы, вероятно, выбрал этот вариант. парням, чтобы они наслаждались этой компанией, но я не вижу, чтобы кто-нибудь из них преследовал Рона ".

Сбитый с толку, Гарри проследил за взглядом Невилла. Когда он увидел, куда смотрит другой подросток, он попытался скрыть свой смык, нырнув под воду. Поднявшись на поверхность, он стряхнул капли с волос и усмехнулся. «Да, думаю, я это вижу. Вы с Ханной до сих пор довольно уютно себя чувствуете в поездке».

Теперь настала очередь Невилла покраснеть. «Да, она действительно потрясающая, но я не уверен, что она делает, тусуется со мной».

«Не продавай себя, приятель. У тебя много интересного, - возразил Гарри. - Я думаю, ты ей определенно нравишься».

«Я не знаю… она мне действительно нравится, так что, наверное, посмотрим, как пройдут эти каникулы?» - сказал другой мальчик, - Мы здесь близко, по крайней мере, ближе, чем в другие времена, так что, может быть, это даст мне шанс каким-то образом произвести на нее впечатление ».

«Поверь мне, Нев, тебе не нужно очень стараться», - пообещал Гарри с улыбкой.

«А как насчет тебя? Я несколько раз ходил в туалет во время полетов. Ты выглядел довольно уютно между Сьюзен и Гермионой», - парировал Невилл, хитро глядя на него.

«Я был… я просто действовал как подушка», - возразил Гарри, отодвигая воду на несколько футов.

Невилл выглядел скептически. "На каждом рейсе?" он спросил.

"Кто знает, почему девушки делают то, что они делают?"

«Я заметил, что вы не говорите, что не получали удовольствия от жизни».

Гарри снова покраснел. «Ну, две красивые девушки, обнимающиеся друг с другом ... не так уж и сложно, понимаете?»

«Парень к парню, Гарри, тебе нравится тот или другой в особенности? Как ты думаешь, одному или обоим ты нравишься?» - подумал Невилл.

Гарри попытался пожать плечами; это было непросто, когда он ступил на воду. «Я не знаю. Гермиона была моей лучшей подругой с первого года обучения. На самом деле, даже раньше. Первые слова, которые она мне сказала, были о твоей жабе в экспрессе».

Невилл усмехнулся. «Бедный Тревор. Каким неловким был первый день в школе».

«Она была рядом со мной во всем, даже когда она украла мой« Молнию »и попросила МакГонагалл проверить его, потому что боялась, что он проклят. Я не могу представить свою жизнь без нее, - продолжал Гарри, глядя в море». Она абсолютно красива, как внутри, так и снаружи. Даже когда она слишком старается в классе или сводит меня с ума своим расписанием занятий, я знаю, что она заботится о моих интересах ».

Другой мальчик понимающе кивнул, но промолчал, позволяя другу высказать свои мысли.

«Тогда есть Сьюзен, - сказал Гарри, переводя взгляд с берега на великолепную рыжую в ее черном бикини, - я не знал ее так давно, и она была частью чуши« Наследница Слизерина »и бедствия со значком. в этом году, но она на самом деле, я имею в виду на самом деле, пытается исправить это для меня. Она не отпускала мою руку, когда я делился своими воспоминаниями, а потом этим утром на пляже она была так мила, что я спи у нее на коленях. Я тоже живу в ее доме ".

«Это должно быть странно, приятель. Ты перешла от незнания ее так хорошо к тому, что ее тетя предложила тебя усыновить?» Невилл покачал головой.

«Это немного странно. По правде говоря, я склоняюсь к тому, чтобы подписать документы, чтобы она удочерила меня, даже если я потом подам заявление об освобождении».

"Действительно?" - спросил сбитый с толку другой гриффиндорец.

«Да, я имею в виду ... Кроме Сириуса, никто никогда не говорил, что они хотели, чтобы я был частью их семьи. Я имею в виду, что Молли Уизли в основном приняла меня и относилась ко мне как к своей собственной семье, но Амелия на самом деле сказала, что слова вслух: она хотела, чтобы я был ее приемным сыном. Она была первым и пока единственным человеком, который когда-либо выступал и боролся за меня. Это так много значит, - ответил Гарри, удивив себя своими словами, но зная они были правдой в тот момент, когда он их сказал.

«Я рад, что у тебя наконец-то получилось, даже если бы мы выросли вместе».

«Да. Мне нравится думать, что твоя бабушка была бы отличным опекуном, если бы Дамблдор не вмешивался так, как он», - улыбнулся Гарри. "У нас с вами было бы столько неприятностей, как у духовных братьев.

«Что до того, что они воображают меня, кто действительно разбирается в девушках? Они, кажется, больше озабочены мной, но это может быть только потому, что я так долго пролежал в больнице».

Невилл покачал головой. Рано или поздно Гарри поймет это. «Кстати о Дамблдоре, что ты собираешься делать со школой в этом году? Он не будет в Азкабане таким, каким должен быть».

Гарри вздохнул, разочарованно хлопая по воде. «Я не знаю, Невилл. Я просто не понимаю, как я могу вернуться в эту школу с кем-то, кто, как я искренне верю, хочет меня убить. манипуляции, которые он мог придумать ".

«Но если ты не пойдешь в школу, Министерство может щелкнуть твою палочку, связать твою магию и стереть тебя из волшебного мира», - беспокоился другой мальчик.

«Отсюда дилемма. К тому же есть Его Безносость и его группа веселых идиотов в масках, о которых нужно беспокоиться. Я думаю, что этот отпуск - хорошее время для проведения военного совета», - задумчиво подумал Гарри.

«Это хорошая идея. Между твоим опекуном, твоим крестным отцом и Грейнджерами, плюс Тонкс, аврор, и всеми студентами Хогвартса, мы сможем что-то выяснить», - согласился Невилл.

Гарри оглянулся на пляж, чтобы посмотреть, собирается ли кто-нибудь вернуться в воду, и увидел, как Джинни натирает спину Луны чем-то вроде лосьона для загара. Они были слишком далеко, чтобы сказать, но похоже, что на лице рыжей улыбка.

«Эй, Джинни казалась тебе немного не такой с тех пор, как все это началось?» - спросил он Невилла.

Другой подросток на мгновение задумался, прежде чем покачать головой. "Я не знаю ее достаточно хорошо, чтобы спросить, почему?"

«Я не знаю; мне просто кажется, что в последнее время ей было неуютно».

«Ну, ты спас ей жизнь в Зале, так почему бы не спросить ее? Я недостаточно знаю о жизненных долгах, чтобы комментировать, но похоже, что если бы она поговорила с кем-нибудь, она бы поговорила с тобой».

«Это хорошая идея», - сказал Гарри, не сводя глаз с берега.

«Гарри, - жестом показал Невилл, - Сьюзен и Гермиона оставили пустой стул между ними. Есть догадки, кому они хотят там сесть?»

Гарри покачал головой. «Они собираются убить меня».

Невилл рассмеялся, когда двое мальчиков пробирались по мокрому песку к берегу.

"Вы уверены в том, что говорите?" - спросила Рита Скитер у Альбуса Дамблдора в их личной комнате в «Трех метлах».

Старик погладил свою бороду, делая вид, что обдумывает ее слова, откинувшись на неудобный деревянный стул. «Насколько я могу быть уверен. Согласно записям Министерства, опекуном Гарри Поттера теперь является Амелия Боунс. С таким количеством бывших Пожирателей Смерти, которые могли пожелать ему вреда за его победу над Темным Лордом в детстве, я всегда поступала так. изо всех сил стараюсь обеспечить его безопасность от сомнительных элементов нашего общества. К сожалению, я не могу найти никаких следов мальчика, несмотря на все мои поиски. Амелия и ее другая подопечная, Сьюзен Боунс, также исчезли вместе с Сириусом Блэком после его реабилитации. Мне также не удалось найти никаких следов его ближайших друзей: Гермионы Грейнджер, Луны Лавгуд или Невилла Лонгботтома ».

«Вы действительно думаете, что их могли похитить?» - спросила она, безумно царапая пергамент Квиллом.

Обычно Дамблдор вообще не доверял бы кому-то вроде Скитера какую-либо информацию, но, не имея возможности выследить мальчика, ему нужно было оказать на него любое давление, которое он мог оказать. Если его усилия породили Ревунов, тем лучше. Если бы он знал кое-что, колебания общественного мнения против Гарри Поттера заставили бы его бежать обратно в ожидающие руки Альбуса Дамблдора за прощением, как своенравного ребенка, которым он был. «Конечно, я не могу сказать. Однако стечение событий вызывает беспокойство».

Рита усмехнулась этому заявлению. Подобные цитаты самого Дамблдора будут иметь большое значение для оказания давления на паршивца Поттера. У нее было обещание девушке Грейнджер, которое несколько ограничивало ее, но, если она опубликует статью под псевдонимом, она будет в ясности.

«Думаю, у меня есть все, что мне нужно, директор Дамблдор».

«Отлично. Я просто собираюсь вернуться в Хогвартс».

Гарри собирался умереть. Другой возможности не было. Он собирался умереть, но он сделает это с улыбкой на лице.

Мэри и Амелия вышли из виллы, Амелия держала в руках небольшой контейнер. «Крем от шрамов от Поппи Помфри», - объяснила она его взгляду. Он начал возражать, но она подняла руку, чтобы объяснить: «Я знаю, вы сказали, что не хотите избавляться от своих шрамов, поскольку они напомнили вам о чем-то, что вы преодолели, но она прислала это как вариант для вас ... выбор. Вам не обязательно использовать крем, но вы можете убрать эти шрамы, если хотите ".

Он колебался. Затем обнадеживающие, обнадеживающие взгляды на лицах Гермионы и Сьюзен громче заявили о его собственном тихом желании выглядеть более нормальным. «И она была уверена, что это избавит от них?»

Амелия улыбнулась. «Положительно».

По-видимому, это было все, что ему было нужно. Гермиона вышла вперед и взяла крем у Амелии, а Сьюзен подвела его к шезлонгу и осторожно усадила на стул.

«Ложись на живот, Гарри», - призвала она.

Он начал поворачиваться, но рыжая была на удивление сильной. Вскоре он оказался на животе, пока четыре руки растирали крем от шрамов вверх и вниз по его спине и ногам. Сначала они неуверенно потирали его плечи, но несколько звуков, которые можно было назвать хныканьем, заставили их толкаться сильнее и опускаться ниже по его телу. Казалось, они чередовались: один брал его за спину и плечи, другой - за ногу, а затем менялся. Удерживать стоны от ускользания становилось все труднее и труднее, не то чтобы он так сильно старался после первых нескольких минут.

«Хорошо, девочки. Вам втирали крем от шрамов около пяти минут назад», - поддразнила Мэри, прежде чем вернуться к стульям рядом с мужем. Сириус сидел по другую сторону от Майка, а Амелия последней сидела на их стульях.

В то время как ее разговор дома с матерью крутился в ее голове, Гермиона не могла сопротивляться желанию быть немного смелой. Она подмигнула Сьюзен, прежде чем сказать достаточно громко, чтобы все подростки могли услышать: «Может, ты сможешь отплатить за услугу, натерев нам спину солнцезащитным кремом?» - спросила она Гарри.

Естественная реакция его тела на мысленный образ заставила Гарри ответить очень мужественным писком. «Иди вперед. Мне нужно остаться здесь на пару минут».

Брюнетка выглядела сбитой с толку, пока не пришло понимание, и она вспыхнула ярко-красным от собственного писка.

В замешательстве Сьюзен взглянула на Гермиону, чтобы получить объяснения. Гарри намеренно закрыл уши, в то время как Гермиона перегнулась через его спину и объяснила.

"О боже!" - воскликнул Хаффлпафф. Ее собственный румянец сполз по ее шее, окрашивая бледную кожу.

Достаточно близко, чтобы видеть, что происходит, даже если она не слышала шепота, Луна быстро поняла, что происходит. Вскоре ее заразительное хихиканье заставило даже Гарри печально усмехнуться своему затруднительному положению.

«О, Невилл? Может, ты тоже можешь натереть мне спину солнцезащитным лосьоном?» - спросила Ханна, поворачивая перед ним бутылку.

Теперь настала очередь Гарри смеяться, когда его друг практически подбежал к стулу Ханны. Невиллу не потребовалось много времени, чтобы нанести обильную порцию солнцезащитного крема между ее лопаток и нанести ее.

Пока он смотрел, Луна поманила Невилла, который кинул ей солнцезащитный крем. Она выдавила еще немного на ноги Джинни, прежде чем массировать бледную кожу девушки. Когда рыжий начал стонать, он покачал головой и жестом приказал Луне бросить ему солнцезащитный крем. "Я думаю, гриффиндорцы рвутся вперед!"

Уложившись лицом вниз на шезлонги, Гермиона и Сьюзен улыбнулись. Гарри не обладал обеими руками, поэтому, поскольку она была справа от него, Гермиона решила, что первой получит солнцезащитный крем. Она не ошибалась. Холод лосьона на ее нагретой солнцем коже заставил ее ахнуть, но тренированные по квиддичу мускулы Гарри, натирающие им ее плечи, вскоре превратили ее вздох в стоны. Вскоре Гарри сделал ей плечи и шею и начал спускаться к ее бокам и пояснице.

Со своей стороны, Сьюзен наблюдала за представлением в вихре противоречивых эмоций. Она почти чувствовала себя обязанной ревновать к тому, что парень, в которого она быстро влюблялась, массировал почти обнаженную фигуру другой девушки, но эмоции ее не накалили.

Вместо этого наблюдение за сильными руками Гарри, ведущими к хрипам удовольствия Гермионы, возбуждало ее так сильно, что ей приходилось корчиться на стуле. Она не отводила взгляд от двух других, пока Гарри переходил от спины Гермионы к стройной девушке. Удивительно сильные на вид ноги были открытием сами по себе. Сьюзен тут же решила, что если ей придется выбрать любимую часть тела другой девушки, то это будут ее ноги. Эта мысль была для нее настолько новой, что она действительно не знала, как с ней справиться. За всю свою жизнь Сьюзен никогда не чувствовала влечения к другим ведьмам, даже когда они переодевались в комнатах общежития Хаффлпаффа.

Однако, увидев Гермиону в ее бикини, кое-что началось, и она не знала, как с этим справиться. Влечение к Гарри не было новым - большинство ведьм в Хогвартсе, вероятно, в той или иной степени были влюблены в него, но ее любовь только росла по мере того, как она узнавала его поближе. Это интуитивное влечение к Гермионе было неожиданным.

Тем не менее, ей нужно было с кем поговорить об этих чувствах. Ее лучшая подруга Ханна была девушкой, с которой она говорила почти обо всем, но говорить о влечении к другой ведьме было бы чересчур. Ее тетя могла бы быть ее лучшим выбором, но говорить о чувствах к двум людям одновременно, один из которых влюблен в другую девушку, может быть слишком много для ее тети.

Дальнейшие размышления пришлось подождать, так как Гарри закончил с Гермионой и брызнул солнцезащитным кремом ей на спину. Шок от холодного лосьона вытащил ее из бурлящих эмоций обратно на пляж, но сильные руки Гарри, мозолистые от стольких дел, сделанных по приказу его чудовищных родственников, вскоре ее кости превратились в желе, а мозг - в липкое. Вдалеке она услышала хихиканье Гермионы над издаваемыми ею звуками, но руки Гарри казались ей слишком хорошими, чтобы она могла заботиться ни о чем другом.

В ту ночь, после целого дня, проведенного в океане и за его пределами, поедая легкие блюда и закуски, они зажгли костер на пляже. У Майка и Сириуса пламя рвалось высоко в темноте, в то время как все остальные собирались вокруг. Поговаривали о чем-то, называемом S'mores, еще в одну ночь их пребывания, но в первую ночь они были довольны тем, что сидели у костра и болтали.

Гарри снова оказался между Гермионой и Сьюзен, но на этот раз со Сьюзен справа от него и Гермионой слева. Они, казалось, меняли свои позиции вокруг него без какого-либо конфликта, но всякий раз, когда подростки устраивались группой, Гермиона и Сьюзен всегда были рядом с ним.

Пламя взревело высоко в ночном небе, и группа расселась вокруг них, наслаждаясь обществом друг друга.

Сьюзан вернулась в свою комнату после того, как группа разошлась, усталая, но все еще полна энергии после такого замечательного дня. Каникулы ее жизни растянулись перед ней, обещая день за днем ​​загорать, плавать и заниматься сноркелингом с этой группой людей, которые она могла легко увидеть, чтобы стать суррогатной семьей.

Закрыв за собой дверь, она упала на нее со вздохом чистого блаженства.

«Гм. Нам нужно поговорить».

Эти резкие, прозаичные слова вывели ее из задумчивости. Ханна села в мягкое кресло в гостиной в своей комнате.

«Да, да, думаю, да».

В нескольких тысячах миль оттуда другая группа людей сидела у костра, наблюдая, как пламя выходит в темноту, наслаждаясь моментом.

«Дьявольское пламя - такое замечательное заклинание», - размышлял Риддл Люциусу и Питеру, наблюдая, как поместье Кости сгорело дотла. Обереги не могли сравниться с его силой, и почти безудержная ярость заклинания огня быстро расправилась с усадьбой. «Когда она вернется из того места, где ей удалось спрятать свою племянницу и сопляка Поттера, сосредоточение внимания на их потере отвлечет ее от наших усилий».

Малфой и Петтигрю кивнули, не зная, что еще сказать своему хозяину.

«Пойдемте, друзья мои. Нам все еще нужно спланировать побег моих самых преданных последователей из их живых гробниц в Азкабане».

http://tl.rulate.ru/book/74224/2058140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь