Готовый перевод Shoujo Grand Summoning / Великий Призыватель: Глава 594

Уладив с Лэй Ваном мельчайшие детали экспедиции, командиры отрядов вернулись в свои жилища.

У Лэй Вана были важные дела. Ему нужно поговорить с Советом. Инцидент с Королем зверей нельзя откладывать. Для борьбы с Королем зверей необходимо единство различных сил, заседающих в Совете. Они должны разрешить этот кризис до того, как Король зверей оправится от ран.

Это был наилучший сценарий. Они должны были подготовиться и к худшему. Совету предстоит решить, как поступить в этом случае.

Сильф, Фэй Фэй, Бинг Линг и Биши разошлись по своим палаткам. Они выглядели нормально, за исключением Сильфиды, у которой по какой-то причине была очень тревожная походка.

Внутри ее палатки есть хрустальный шар. Она использовала этот кристалл для связи. У Бинг Линг и Биши тоже были такие же хрустальные шары в их палатках. Фэй Фэй он не нужен, потому что она может просто сообщить о своих находках непосредственно Лэй Вану.

С хрустальным шаром было очень утомительно работать. Они не могли таскать его с собой, как какую-то безделушку. Если бы они могли взять его с собой, то им не пришлось бы беспокоиться о сортировке информации или написании отчетов и журналов. Они могли бы просто отчитываться, постоянно проверяя информацию.

Сильф подошла к хрустальному шару и влила свою ману в установку.

Хрустальный шар засиял и стал прозрачным. Хрустальный шар испустил проекцию. Вскоре появилась фигура с короной на голове. Он выглядел очень величественно, мужчина средних лет в самом расцвете сил.

"Королевский отец..."

Сильф почтительно поклонился.

Это отец Сильфа, правящий император империи Айлу.

"Сильф..."

Император бросил очень любящий взгляд. Император не вел себя как подобает правителю, сейчас он выглядел как заботливый родитель.

Действительно, Сильф - самый любимый потомок императора. Среди его потомков у нее самая лучшая внешность и талант. Ей всего двадцать лет, а она уже культиватор восьмого уровня.

С его точки зрения, как императора и отца, Сильфиду можно любить. Она стоит вложенных в нее средств.

"Я уже получил новости о твоих достижениях в Лесу Гигантских Зверей. Тем не менее, лучше увидеть своими глазами, чем услышать от кого-то другого. Я рад, что вы вернулись без проблем".

Империя сияла от счастья.

Безразличный взгляд Сильфиды тоже смягчился. Такой она могла показаться только перед отцом - тем, кто осыпал ее самой большой любовью.

Сильфида вдруг вспомнила кое-что и вмешалась.

"Да, царственный отец, мне нужно было отчитаться перед мастером Лэй Ваном, а у меня было много мелких дел, поэтому я не смогла доложить вовремя..."

Если бы ее услышал кто-то другой, он бы точно удивился. Никто никогда не слышал, чтобы Сильфида говорила долго.

"Глупый ребенок, я уже говорил тебе, чтобы ты отбросила формальности, когда мы говорим наедине, не так ли?..."

Император практически демонстрирует слишком благосклонное отношение к своей дочери.

Сильфида знала об этом, но ответила лишь пустым "Да". Император пропустил ее мимо ушей, он слишком сильно любил ее, чтобы поднимать шум из-за чего-то подобного.

"Да, Лэй Ванг рассказал мне, что произошло..."

Он говорил мрачно, но она услышала облегчение в его словах.

"К счастью, Юкари-сама спасла тебя. Я не хочу представлять, что бы случилось, если бы она не появилась..."

Император Айлу выглядел действительно испуганным собственным воображением.

Именно он настоял на том, чтобы Сильф возглавила экспедицию в Лес Гигантских Зверей. Он хотел похвастаться перед всем миром своей способной дочерью. Она молода, но уже 8-го уровня, так что с ее талантом, козырями и Золотым Оружием она должна была вернуться с жизнью, независимо от того, что случилось в Лесу Гигантских Зверей.

Они не думали, что Сильфиде придется столкнуться непосредственно с самим Королем зверей. Сейчас он все еще напуган.

"Королевский отец..."

Она посмотрела на проекцию своего отца.

"В этот раз я обнаружила еще одну вещь во время моего путешествия..."

"О?"

Император не ожидал этого...

"Позвольте мне выслушать это дело, подумать только, вы поставили его на более высокий приоритет, чем само путешествие экспедиции..."

Сильф ненадолго остановилась. Казалось, что она пытается сформулировать и перефразировать мысль в своей голове.

"Королевский отец, ваша верная дочь, возможно, обнаружила давно потерянное кольцо власти предков!"

"Что это было?!"

Ему было любопытно, но теперь он определенно тронут ее словами. Он удивился еще больше, чем когда услышал новости о Короле зверей. Он был так близко к кристаллу, который использовал, что можно было увидеть поры на его лице.

"Ты только что сказала про Кольцо Власти?"

Император призвал ее продолжать.

"Где кольцо власти?"

Как император, он должен сохранять самообладание при любых обстоятельствах. Вот что значит быть уравновешенным правителем. Однако это дело очень серьезное...

Сильфиду не шокировала реакция ее отца.

"Королевский отец..."

Сильф остановилась на мгновение.

"Ты знаешь, кто такой Ву Янь?"

"Ву Янь?..."

Император усмехнулся.

"Ты говоришь о мальчике, который победил Джафара на Большом Турнире?"

Сильфида кивнула.

"Это он".

"Понятно, это он, да..."

Император рассмеялся.

"Да, мы разговаривали некоторое время назад, тоже через проекцию. Я никогда не думал, что за ним стоит эксперт-полубог. У него даже была маленькая девочка рядом с ним, которая на самом деле является экспертом 9 уровня. Мне очень любопытно узнать о его происхождении и происхождении..."

Император внезапно остановился.

"Подожди, если ты говоришь о нем, значит, у него есть Кольцо Власти?"

Сильф кивнул.

"Понятно, значит, оно у него..."

"Королевский отец, что, по-вашему, должна делать ваша дочь?"

беспомощно сказала Сильф.

"Что мы можем сделать? У него есть поддержка полубога и грозного человека 9-го уровня. Мы не можем просто взять и отнять у него это, не так ли? Императорский двор считает, что нам не стоит с ним связываться, раз Юкари-сама все еще рядом, даже если у нас все еще есть наш... сами-знаете-кто..."

"Но, Кольцо Власти нашего предка..."

сказала Сильфида.

Император подумал об этом и вздохнул.

"Мы просто сделаем то, что предписали наши предки..."

"Воля наших предков?..."

Сильфида задумалась о последствиях и вдруг громко выкрикнула.

"Другие члены императорской семьи будут не в восторге от этого!"

"Хмф..."

Империя хихикнула.

"Ну и что с того, что они будут недовольны? Если они могут что-то сделать с Юкари-сама, я хотел бы посмотреть, как они попытаются! Это будет гораздо интереснее, чем слушать их ворчание по поводу того, что они не могут уладить!"

"Нам нужно просто выполнять свои обязанности, и на этом все..."

"Я понимаю, королевский отец!"

Они не знали, что некий человек подслушивает их.

http://tl.rulate.ru/book/7420/2060230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь