Готовый перевод Shoujo Grand Summoning / Великий Призыватель: Глава 593

За пределами Леса Гигантских Зверей, в главном кемпинге.

Прошел 1 день с момента возвращения элитной экспедиционной группы...

Многие горожане не слишком высоко оценили усилия экспедиции.

Окраина леса - безопасная зона. Даже если лес уже не так безопасен, как раньше, они все равно смогут как-то выжить на окраине. Если они не будут заходить во внутренние районы, то все будет в порядке.

На окраинах монстры очень слабы. Во внутренних регионах есть по крайней мере пиковые монстры 7-го уровня, а монстры 8-го уровня правили землей. Со средним уровнем 7-го уровня, под руководством кучки лидеров 8-го уровня, у их экспедиции было мало шансов на то, что большинство из них вернется живыми.

Даже сам Лэй Ванг предсказывал, что большая часть экспедиционной группы не вернется живой.

Вообще-то, Лэй Ван хотел использовать для исследования больше людей 8-го уровня. Но короли настояли на том, чтобы испытать молодое поколение под руководством Сильфиды. Действительно, было бы легко создать экспедиционную команду из 50 человек 8-го уровня, но если бы их было больше, то им бы сильно не хватало компетентных членов для защиты своих фракций и стран. Команда из 50 человек 8 уровня все равно лучше, чем команда бойцов 7 уровня.

Элитная экспедиционная команда, это просто причудливое название, придуманное фракциями, которые хотят показать свою лояльность, посылая персонал, не ожидая, что кто-то из них вернется. Серьезно, они предполагали, что кроме Сильфиды, Фэй Фэй, Бинг Линг и Биши, все они погибнут в результате внутренних конфликтов или драк с монстрами.

Первоначальный план Лэй Вана заключался в том, чтобы позволить им делать все, что им заблагорассудится, используя свои козыри, чтобы сбежать, если дела пойдут плохо. Тогда, с его личной командой из 13 специально отобранных экспертов, они должны были стать настоящей командой "А".

Вопреки его ожиданиям, элитная команда не только вернулась живой, но и успешно выполнила то, ради чего была послана. Потери были минимальными - 0 погибших.

Это действительно непостижимо для Лэй Вана. Он подумал, не обманывают ли его глаза.

После этого Лэй Ван получил устные отчеты от Фэй Фэй, Сильфиды, Бинг Линг и Биши. Они рассказали ему обо всем, что произошло во время экспедиции. Оказалось, что именно благодаря Ву Яню они вернулись живыми.

Лэй Ван сейчас просто на седьмом небе от счастья: Ву Янь не только выполнил его просьбу присмотреть за Фэй Фэй, но и вернул всю экспедиционную группу в целости и сохранности. Это гораздо лучше, чем мрачная альтернатива.

Конечно, его настроение было быстро испорчено новостями о Короле зверей.

"Понятно, значит, есть Король зверей..."

С серьезным выражением лица он, не задумываясь, начертил пальцами линии на столе. На сердце у него было очень тяжело. Это сводило на нет удовольствие, которое должно было сопутствовать завершению задания.

Лэй Ван рассмеялся и хлопнул Фэй Фэя по плечу.

"Не переживай слишком сильно по этому поводу. Вы выполнили свою работу, и награда вам обеспечена!"

Фэй Фэй опустила голову и горько усмехнулась.

"Нет, если бы Яня не было рядом, экспедиционная команда, скорее всего, была бы уничтожена Королем зверей..."

Бинг Линг и Биши ничего не сказали. Они чувствуют себя еще хуже, чем Фэй Фэй. Она хотя бы попыталась сразиться с Королем зверей. Они сдались, не удержавшись на ногах...

Лэй Ван захихикал.

"Действительно, на этот раз у него все получилось. С моей стороны было мудро посоветоваться с ним и попросить его о помощи. Я слышал о чудесных приспособлениях, которыми он располагает. Теперь я не знаю, стоит ли мне делать подношения, рискуя опозориться, подарив ему предметы, которые он сочтет бесполезными".

Ву Янь умолял бы его одуматься, если бы он был здесь. Даже если предметы окажутся бесполезными, он, по крайней мере, сможет продать их Системе за кругленькую сумму очков. В конце концов, предмет, полученный от человека 9-го уровня, должен быть достаточно качественным.

"Я полагаю, что все вы также получили большой опыт, верно?"

Лэй Ванг посмотрел на командиров отрядов.

"Я чувствую, что некоторые из вас очень сильно выросли во время этой экспедиции. Следующей задачей для тех, кто улучшил свое культивирование, будет стабилизация и правильное усвоение полученного опыта."

"Эмм, насчет этого, Фэй Фэй опередил вас всех..."

Лэй Ван широко улыбнулся.

"Я думаю, Лулу и твой учитель будут очень рады услышать об этом. Они даже могут потерять сон от того, как они рады услышать о твоем переходе на восьмой уровень".

Фэй Фэй тоже улыбнулась в ответ, выслушав похвалу Лэй Вана. Ее переход на более высокий уровень - определенно повод для радости.

Сильфида внезапно прервала их.

"Мастер Лэй Ван, насчет мастера Якумо Юкари..."

Лэй Ван спрятал свою ухмылку. Он принял более серьезный вид.

"Действительно ли Якумо Юкари победила Короля зверей?"

Фэй Фэй, Сильфида, Бинг Линг и Биши замерли. Все они честно и формально кивнули головой. Они сами видели эту сцену, как они могли ошибиться?

"С легкостью победить Короля зверей, ха..."

У Лэй Вана был очень уважительный и восхищенный тон.

"Откуда родом этот мастер Юкари? Интересно, как такому высококлассному специалисту удалось ускользнуть от нашей информационной сети? Вы сказали, что его вызвала Ву Янь с помощью какой-то магии вызова? Я никогда не слышал ее имени, даже ваше описание ее внешности не совпадает ни с одним из пяти известных мне людей-полубогов..."

Командиры отрядов не могли дать правильный ответ. Они еще молоды, и такие легендарные личности, как пять полубогов-людей, в данный момент находятся за пределами их знаний.

"Может быть..."

Лэй Ван побарабанил пальцами по столу.

"Этот мастер Юкари на самом деле человек, который только что достиг полубожественности?"

"Нет, этого не может быть..."

Лэй Ван опроверг свою гипотезу.

"Это был бы пугающий человек, если бы это было так, победить полубога-полузверя, будучи таким же новым, как и он. Нет, даже если так, мы должны были хотя бы слышать о личности 9 уровня, если она так близка к уровню полубога. Она как будто появилась из воздуха!"

"Мастер Лэй Ванг..."

Бинг Линг колебался. Он не был уверен, стоит ли ему что-то говорить.

"Эта Юкари-сама, похоже, очень близка с Ву Янем, их отношения очень близки, почти интимны..."

Лэй Ван посмотрел на Бинг Линга и бесстрастно отмахнулся от него.

"Ну и что с того, что это так?"

Бинг Линг был ошеломлен на секунду.

Лэй Ванг вздохнул, посмотрев на лицо Бинг Линга.

"Я знаю, о чем ты думаешь. Было бы чертовски круто иметь полубога, поддерживающего тебя сзади, ты можешь делать все, что захочешь в этом мире..."

"Но, ты когда-нибудь задумывался о том, что полубоги стоят на вершине этого мира? Истинные глубины их возможностей находятся за пределами наших нынешних знаний".

Лэй Ван посмотрел на Бинг Линг.

"Если ты думаешь о том, чтобы как-то переманить этого полубога, то я бы призвал тебя хорошо обдумать свои действия. Твоя семья и клан - не единственное, что стоит на кону, будь осторожен, и даже тогда тебе следует проявлять осторожность, это мой единственный совет тебе".

Выражение лица Бинг Линга застыло, и он стал выглядеть очень расстроенным.

Лэй Ван обернулся. Он махнул рукой.

"Не знаю, как вы, но я не могу и не буду сражаться или даже целиться в Юкари-сама. То же самое относится и к молодому парню. На вашем месте я бы прекратил все свои планы...".

Бинг Линг поджал губы. Он обменялся взглядом с Биши. Они подумали об этом и сдались.

Это была не их проблема. Они должны были просто сообщить об этом высшим чинам своих кланов, и пусть они сами об этом беспокоятся.

В углу, не замеченном остальными, возникла рябь в пространстве.

Там, в кемпинге, фигура в фиолетовом держала зонтик и ухмылялась. Она наблюдала за происходящим из своего странного портала, похожего на конструкцию. Портал выглядел очень зловеще, внутри него были глаза. Другими словами, стандартная операционная процедура для шпионки, известной как Якумо Юкари.

Уголок ее губ приподнялся в улыбке. Обмахиваясь веером, она открыла еще один портал, наполненный странными глазами. Это была одна из ее способностей. Способность открывать щели в пространстве, просто названная "щель".

http://tl.rulate.ru/book/7420/2060229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь