Готовый перевод I Won 4 Billion in a Lottery But I Went to Another World / Миллиардер из иномирья: Глава 29. Под сомнением

Автор:

すずの木くろ (Susunokikuro)

Перевод на английский:

Yukkuri

Переводчик:

Matasaii

Редактор:

mar4uk

 

 

Глава 29. Под сомнением

 

Под палящим летним солнцем, что выжигало землю, Валин и Валетта встречали Айзека и его пятерых вооруженных солдат у входа в деревню.

Солдаты были одеты в плотные укрепленные бронзой кожаные доспехи вкупе с бронзовыми шлемами, защищавшими их головы.

Солдаты, помимо Айзека, в руках держали ведра для воды. За исключением коротких мечей на талии, они не взяли с собой какого-либо другого оружия или допустим щита.

Более того, только Айзек не носил шлем, возможно, потому, что думал, будто он будет мешать во время проведения инспекции.

 

「…И, таким образом, в то время пока я буду осматривать деревню, армия развернёт лагерь недалеко отсюда, так что я хотел попросить разрешения на использование водного канала вашей деревни……」 (Айзек)

「Конечно, с этим никаких проблем. Пожалуйста, не сдерживайтесь и пользуйтесь им на своё усмотрение.」(Валин)

 

Валин, с извиняющейся улыбкой на лице ответил Айзеку, но в глубине души он был удивлен.

Потому что он никогда бы не подумал, что инспектирующий его деревню Айзек, был кем-то вроде командующего армией.

Несмотря на то, что Айзек посещал деревню несколько раз, он всегда был вежлив, общаясь с местными жителями, как сегодня, Валин не мог себе представить его полководцем и пэром.

Кроме того, на свисавших с поясов солдат коротких мечах были фамильные гербы. Оказалось, что все они были дворянами.

Командир группы знати не мог происходить из дворян низшей прослойки, но что более вероятно, он был из весьма родовитых дворян, так что Айзек, очевидно, был Аристократом из высших сословий.

Кстати, сейчас на коротком мече Айзека был великолепный орнамент, изображавший семейный герб.

Всякий раз, как он посещал деревню с проверкой, на его коротком мече не было каких-либо украшений, а также он осматривал деревню сам, поэтому сельские жители не чувствовали никакого угрожающего давлениям с его стороны, и просто рассматривали его в качестве еще одного рядового солдата со стандартным коротким мечом.

После того, как Айзек получил разрешение от Валина, он отдал приказ солдатам следовать за ним, чтобы набрать воды.

Солдаты, получившие приказ незамедлительно ответили, а после побежали к водному каналу с ведрами в каждой руке.

Айзек наблюдал за бегущими солдатами, прежде чем переключил своё внимание к Валину и Валетте.

 

「Ну, а теперь, хоть это немного рано, но пожалуйста, позвольте мне осмотреть деревню. Хорошо ли произрастает культура на полях?」(Айзек)

「Да, благодаря воде из водного канала они не поддаются засухе и растут благоприятно. Кроме того, культуры растут лучше обычного. В этот раз мы в состоянии собрать немного картофеля для налоговой дани.」(Валин)

 

Валин ответил на вопрос Айзека о состоянии посевов заранее подготовленным ответом, что он, Валетта и Kaзура уже обсуждалось ранее.

Посевы на полях деревни смогли быстро расти из-за удобрений, которые принёс Казура, и собранного из леса перегною. В случае, если Айзек спросит об этом более подробно, то он будет рассказывать только о перегное.

 

「Это хорошие новости. Для нас иметь возможность получить из этой деревни дань урожаем, даже если он в небольшом количестве, это действительно здорово, так как налоги от других деревень в этом году значительно снизились.」(Айзек)

 

Айзек слегка улыбнулся, услышав ответ Валина, после чего попросил Валина с Валеттой отвести его к ближайшему картофельному полю.

 

✦ ✧ ✦

 

Прибыв к полю, Айзек поразился видом росшего там картофеля.

Размером он был больше, чем при предыдущем посещении. Любой наблюдавший мог увидеть толстые крепкие стебли и удивительно большие листья.

Айзек не был специалистом в области сельского хозяйства, но он никогда ранее не видел картофель со стеблем или листьями такими же большими, как эти.

 

「Это …… Насколько знаю, я никогда не видел картофеля, выращенного со стеблем и листьями такими же большими как в этом месте, однако …… Культуры, посаженные здесь, они действительно те же что были в прошлом году?」(Айзек)

「Да, это тот же самый урожай картофеля. Тем не менее, в этом году мы смешали большое количество перегноя, взятого из леса, с землей на полях.」(Валин)

 

Когда Айзек услышал это, он с любопытным выражением лица присел на корточки около картофеля и коснулся листьев.

Толщина листьев, казалось, увеличилась, а толстые стебли, которые были перевязаны вместе, выглядели очень впечатляюще.

Если бы ему сказали, что это тот же самый урожай картофеля, что он видел месяц назад, честно говоря, он бы не поверил.

 

「Таким образом, вы удобрили поля перегноем, взятым из леса благословлённого Грейсиором-сама… Но я представить не мог, что это могло быть столь эффективно…」 (Айзек)

「Мы также были удивлены. Не знаем, можно ли этот метод применять и в других деревнях, но тут это возможно потому, что благословение Грейсиора-сама в лесу деревни Грисея намного более сильное.」(Валин)

 

Услышав ответ Валина, Айзек вспомнил легенду о деревне, так что он согласился с предположением Валина по поводу роста картофеля.

В конце концов, эта деревня была деревней из легенды, где появился Грейсиор-сама и спасал людей сотни лет назад. В таком случае вполне нормально, что лес вблизи этого села в значительной степени получил благословение Грейсиора, так что он мог понять, почему почва из этого леса может заставить расти урожай так быстро.

 

「Чего и следовало ожидать от Деревни Грисея. Используя почву, которая получила благословение Грейсиора-самы, урожай может вырасти в столь значительной степени, похоже, мы можем ожидать, что в следующем сборе дани мы получим часть урожая с этих полей, не так ли?」(Айзек)

 

Если они использовали почву из окружающего леса, который получил большое благословение Грейсиора, то в будущем объем производства пищевых продуктов из деревни Грисея может значительно увеличиться.

Кроме того, из-за построенного в деревне водного канала, даже при такой засухе, они все еще имеют стабильную подачу воды, так что не было никакой необходимости беспокоиться об уменьшении производства продуктов питания, даже в середине засухи.

Возможно, на базе этой деревни можно было бы создать крупномасштабный сельскохозяйственный регион, думал Айзек. Он вынул из кармана пергамент и древесный уголь и начал писать о состоянии растущего урожая и о почве в лесу.

 

「Мне любопытно состояние посевов в других областях, но сначала расскажите мне, пожалуйста, о водном канале.」 (Айзек)

 

Закончив с написанием заметки, Айзек поднял голову, и, продолжая удерживать пергамент, пошёл дальше.

На самом деле, когда Айзек докладывал о состоянии деревни Нельсону, именно лорд заметил нестыковку в ландшафте. Но, ни Валин, ни Валетта и представить не могли, что, как правило, ведущий себя во время инспекций по-простецки Айзек, будет докладывать напрямую Нельсону.

 

「Вода, текущая по каналу, берет начало из реки на северо-западе?」(Айзек)

「Да, она течет из реки.」(Валин)

「Фуму…Но река на северо-западе должна находиться ниже вашей деревни, и подобное должно быть невыполнимым, тогда как-же вам удается наполнять канал водой из реки?」(Айзек)

 

Когда Айзек начал расспрашивать подробности, Валин бросил взгляд на Валетту, и увидев одобрительный кивок, ответил:

 

「Моя дочь Валетта, разработала устройство называемое Норией. Она набирает воду из реки, и подает ее в канал.」(Валин)

「Нория?」(Айзек)

 

Услышав доселе неизвестное для себя слово «Нория», Айзек лишь повторил его вслух.

Ранее он никогда даже не слышал об устройстве способном продолжительное время поставлять в канал подобное количество воды.

 

「Устройство, что вы называете «Норией», оно ведь находиться на другом конце идущего в деревню канала?」(Айзек)

「Да, это так. Мне проводить вас?」(Валин)

 

Айзек незамедлительно кивнул в ответ на предложение Валина.

Изначально он полагал, что селяне нашли новый источник воды, но, похоже, что появилось новое устройство, способное поставлять воду из реки в канал.

По какой-то причине Айзек был полон ожиданий, и в компании Валина и Валетты отправился к реке.

 

✦ ✧ ✦

 

Спустя полчаса они дошли до места установки уже обновленной Нории, установленной пару дней назад.

Нория непринужденно вращалась, и с помощью нескольких деревянных коробочек отправляла воду в акведук.

 

「Э-это потрясающе!」(Айзек)

 

Завидев сцену поднятия воды из реки в акведук, не используя при этом человеческий труд, Айзек застыл в восхищении.

 

18321.jpg?sizes=

 

「Это и есть Нория. Валетта долгое время искала способ доставки воды из реки в деревню, и в итоге придумала ее.」(Валин)

 

Прекратив пялиться на новоиспеченное «изобретение», Айзек начав зарисовывать Норию, обратился к Валетте с вопросом:

 

「Поднимать воду так высоко… Это потрясающее изобретение!!! Валетта-сан, неужели это вы придумали?」(Айзек)

「Так и есть. Я обдумала множество идей, как можно доставить воду в деревню, и в итоге остановилась на этом варианте. Все жители деревни работали вместе, чтобы изготовить и собрать все детали для нее.」(Валетта)

 

Выслушав ее ответ, Айзек одобрительно кивнув. Хотя в глубине разума его все еще терзали сомнения.

Чтобы деревенская девушка, к тому же столь юная, смогла придумать что-то столь революционное… Что-то тут не сходилось.

Обычно подобные свершения остаются на совести городских ученых или на худой конец ремесленников. Но чтобы девушка из деревеньки на отшибе вдруг придумала что-то подобное…

Айзек вовсе не смотрел на крестьян свысока… Просто в столь отдаленной деревеньке у жителей просто не было возможностей изучать что-то кроме фермерства… А подобные революционные изобретения – это просто невиданно…

 

「Вы в одиночку изобрели что-то подобное… Возможно вы могли бы показать мне ваши чертежи или, быть может, наброски?」(Айзек)

「Э-это… Мы шаг за шагом изготавливали каждую деталь, все делалось под моим непосредственным руководством, и записи не требовались… так что их и нет. Мне жаль.」(Валетта)

 

Извинившись, Валетта поклонилась. Айзек на мгновение посмотрел на нее весьма озадаченно, после чего продолжил:

 

「Вот значит как… В таком случае могли бы вы в общих чертах объяснить мне как она работает, и каким образом ее можно изготовить?」(Айзек)

「Хорошо. Давайте начнем с того, как она работает…」(Валетта)

 

Выслушивая объяснения Валетта, Айзек делал пометки ключевых моментов в своем пергаменте.

Валетта же, во всех подробностях объяснила механизм работы Нории. Но Айзеку по-прежнему казалось, что что-то тут не так. Он подошел осмотреть ее поближе, как вдруг заметил, что ось нории от постоянного трения износилась.

Айзек заметил возможную проблему и обратился к Валетте:

 

「Что такое? Похоже, что ось износилась… Если оставить все как есть, разве она не сломается в скором времени?」(Айзек)

「Что? Неужели?」(Валетта)

 

Она подошла, дабы лично в этом убедиться. И все действительно было именно так, как сказал Айзек. Пока что все было в порядке, но в будущем это может вылиться в проблему.

Убедившись, что с осью действительно есть проблема, она сказала:

 

「Если нории продолжить вращаться, то, похоже, ось не выдержит и сломается… Я подумаю, как это можно исправить.」(Валетта)

 

Следом она взяла дощечку, и перекрыла ею поступление воды к нории. Из-за чего она начала вращаться медленнее, а после и вовсе остановилась.

 

「Вот значит как. Вы пользуетесь этой дощечкой, чтобы при необходимости останавливать…вашу эту…Норию. Так?」(Айзек)

 

Восхитившись очередной весьма полезной функцией, Айзек получил в ответ кивок и улыбку от Валетты.

 

「Да, благодаря этому мы можем в любой момент заняться ремонтом Нории. Если бы вы, Айзек-сан, вовремя не заметили, что ось износилась, мы могли не успеть заметить это вовремя, и ось переломилась бы. Спасибо вам большое, за вашу бдительность.」(Валетта)

「Всегда, пожалуйста.」(Айзек)

 

Закончив с этим вопросом, Валетта продолжила свои объяснения, а Айзек продолжил делать заметки.

 

✦ ✧ ✦

 

Вот уже прошло полдня с момента начала инспекции.

Находясь у ближайшего к деревне леса, окрашенного закатом солнца, Айзек закончил получать отчет о статусе заготовки древесины для дани от Валина. Затем, они взаимно обменялись благодарностями.

После того, как Валетта в подробностях объяснила Айзеку все о Нории, они втроем вернулись в деревню. Следом, Валин описал Айзеку подробности состояния посевов.

Что касается внезапного взрывного роста растений, Айзек поверил, что это связанно с благословлённой почвой, взятой из леса. Однако предупредил, что возможно в скором времени к ним обратятся за советом по выращиванию культур представители Истэрии.

Валетта покинула их чуть раньше и занялась приготовлением ужина.

 

「В таком случае я возвращаюсь к своему подразделению. Я взял их с собой по личным обстоятельствам, поэтому если они доставили вам хлопот, прошу простить.」(Айзек)

「Нет нет нет… Что вы, не стоит. Для нас, помочь войскам - это великая честь.」(Валин)

 

Возможно, из-за того, что инспекция прошла гладко и без инцидентов, или, быть может, еще почему-то, однако заслышав это, на лице Валин сразу же проявилось огромное облегчение, словно гора с плеч свалилась.

 

「Благодарю за понимание. В таком случае, увидимся через месяц. Прошу вас к тому времени закончить все приготовления в вопросах дани.」(Айзек)

「Разуметься. В таком случае, до встречи через месяц.」(Валин)

 

Поклонившись на прощание, Валин отправился в свой дом.

Глядя в спину уходящему прочь Валину, Айзек подумал: «Стоит получше изучить ситуацию в деревне, на этот раз, возможно, не столь официально».

Судя по физическому состоянию Валина, Валетты и прочих селян, что он ранее видел – качество пищи в деревне улучшилось.

Они построили Норию для доставки воды в деревню, воспользовались перегноем из леса, чтобы ускорить рост культур. За прошедший месяц деревня Грисея восстанавливалась семимильными шагами. Настолько, что его потрясло до глубины души.

По-хорошему, он должен сейчас испытывать радость за этих селян, однако ощущение, что тут что-то не так не прекращало его терзать ни на секунду.

В деревне все шло настолько хорошо, что уже даже начиналось казаться неестественным.

Больше всего его, конечно, обеспокоило внезапное изобретение Нории.

Даже если учитывать, что все указывало на то, будто подобное изобретение было совершенно одной из селян, он по-прежнему не мог поверить в это.

 

Пока Айзек, думая о Нории, прогуливался по деревне, он вдруг заметил краем глаза небольшую тень.

Судя по тому, что он мог рассмотреть с такого расстояния, в тридцати метрах он него, за деревом прятался ребенок, при этом не прекращая поглядывать на Айзека.

「(Этот мальчик… похоже, ему пять или шесть лет. Если я правильно помню, его зовут…)」(Айзек)

Задумавшись на какое-то время об имени мальчика, Айзек похоже что-то задумал, и, улыбнувшись, помахал ребенку рукой.

Мальчик, поняв, что махают именно ему, и что его, очевидно, раскрыли, вдруг побежал прямиком к Айзеку.

 

「Братик, ты должно быть очень важный солдат, да? Я впервые вижу такую броню! Круто!」(Мальчик)

 

Подбежав к Айзеку мальчик не стал обременять себя приветствиями, и сразу же начал восхищаться тяжелым снаряжением солдата.

 

「Хмм. Не настолько уж я и важный. Я всего лишь сотник.」(Айзек)

「Сотник? Потрясающе! Ты всегда приходил к нам в деревню в такой дешевой броне, что я сперва даже не узнал тебя!」(Мальчик)

 

В ответ на слова мальчика Айзек ухмыльнулся. Мальчик же, полный восхищения, продолжал бегать вокруг него и разглядывать его доспехи. Глядя на него, Айзек решил проверить свои догадки, и начал расспрашивать его:

 

「Тебя должно быть зовут Кольтс-кун? На самом деле моей подразделение разбило лагерь рядом с деревней, ты хотел бы пойти посмотреть?」(Айзек)

 

На лице Кольтса отразились смешанные чувства, удивление и нетерпеливость. Немедля он спросил:

 

「Эээ? А можно?」(Кольтс)

「Конечно, без проблем. Только сперва нам нужно найти твоих родителей и предупредить их об этом, иначе они могут тебя потерять.」(Айзек)

「Да-да. Мой дом там!」(Кольтс)

 

Кольтс сразу же ответил на слова Айзек и повел его к своему дому.

Айзек же, пройдя несколько шагов за Кольтсом, вдруг встал на месте, хлопнул в ладоши и сказал:

 

「Ох ты...」(Айзек)

「Что такое? Пойдем! Скорее!」(Кольтс)

「Нет, я забыл кое-что важное. Но возможно Кольтс-кун мог бы помочь мне вспомнить…」(Айзек)

「Что именно? Пойдем скорее.」(Кольтс)

 

Айзек говорил с серьезным лицом, но Кольтс нетерпеливо подгонял его.

Чувствуя некоторую вину, за то, что он так манипулирует мальчиком, он все же продолжил:

 

「Только что я и староста обсуждали человека, что изобрел Норию в вашей деревне, но я слышал это имя впервые и уже забыл его… Кольтс-кун, может, ты сможешь напомнить мне имя этого человека?」(Айзек)

 

Услышав вопрос Айзека, Кольтс задумался на мгновение и спросил:

 

「Вы о Казуре-сама?」(Кольтс)

 

http://tl.rulate.ru/book/742/13936

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спалил контору то малец XD
Развернуть
#
Его зовут не Кольт, а Павлик... Павлик Морозов. :D
Развернуть
#
Опередил меня. Дети не наврут.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь