Готовый перевод My Glorious Evolution Simulator / Мой Симулятор Эволюции: Глава 19

Скоро.

Благодаря неустанным усилиям Лян Чао, весь гриль был вычищен. Конечно, он съел ногу, а большая часть остального попала в пасть старого волка.

Поначалу он вел себя очень сдержанно и высокомерно, делая вид, будто не ест слюну, а откусил кусочек, чтобы придать тебе лицо...

Но каким бы сдержанным, каким бы высокомерным ни был волк, он все еще волк, и он все еще обжора в своих костях.

Например: 'У брата Ланга хороший рот, хороший аппетит', 'еще один кусочек', 'еще одна ножка', 'я не могу доесть' и прочие супы экстаза, вливаются в него, и он будет в оцепенении после еды.

Лян Чао сложил веточку как зубочистку и пробормотал, ковыряясь в зубах: "Брат Волк, я собираюсь провести эксперимент. Ты можешь продолжать греться на солнце. Только скажи мне, если проголодаешься~".

Старый волк, который с комфортом ждал, фыркнул, что было равносильно его ответу, а затем упал и задремал.

С возрастом он также становится все более и более ленивым.

Когда его выбрал новый король волков и изгнал из клана, он не чувствовал стыда, как другие одинокие волки. После того, как бремя клана было облегчено, он почувствовал облегчение...

Конечно, он также стал более ленивым.

Или, скорее... гнилым...

Лян Чао провел утро в поисках сокровищ в мусорных кучах, собирая новые детали обратно в лабораторию, когда видел их.

После обеда мысленно занимался моделированием, а затем разбирал подобранные детали одну за другой, анализируя внутреннюю структуру и постоянно учась...

До следующего вечера, пока не стемнело, он снова вышел на улицу, продолжил водружать дикую собаку, снял шкуру, выпотрошил и положил на гриль.

Затем... уговорил старого волка поесть мяса....

Так продолжалось следующие три дня.

Старый волк тоже постепенно терялся при звуке "старый брат волк" и становился менее сдержанным.

Если вы голодны, недалеко есть готовое "зернохранилище" кровяной пищи, а в качестве закуски для улучшения вкуса обычно используется барбекю. Если дикую собаку привлечет запах крови, она примет меры, чтобы решить эту проблему, подтащит ее к двери заброшенной фабрики и завывает. голос.

А потом ждать трапезы...

В этой обстановке гармоничного сосуществования также быстро растет благосклонность человека и волка друг к другу.

В первый день Лян Чао воспользовался поводом: "Брат старый волк, седые волосы твоей бабушки слишком красивы, можно я потрогаю их", и воспользовался ситуацией, чтобы потрогать шерсть старого волка.

На следующий день Лян Чао снова потрогал живот старого волка под предлогом: "Брат старый волк, ты наелся? Я сделаю тебе массаж, когда ты насытишься. Это поможет пищеварению"...

Сначала старый волк немного сопротивлялся, потому что в глазах зверей эта часть живота эквивалентна их собственной слабости и немощи, включая собак, выращенных дома. Пока животное готово показать свой живот, это означает близость.

Но после того, как Лян Чао "помассировал" его, брат Старый Волк снова упал. Правда, он не ожидал, что будет чувствовать себя так комфортно. Казалось, что последние несколько десятилетий он прожил напрасно.

На третий день старый брат-волк, пресытившийся едой и питьем, даже повернулся на бок и попросил сделать ему "массаж", и даже не хотел, чтобы Лян Чао уходил на некоторое время...

Ночью он пристрастился к "массажу". Не выдержав, оно проскользнуло прямо в лабораторию и стащило преступника с сиденья.

Проснувшись, Лян Чао обнаружил, что старый волк покоится на его голове, а его руки все еще чешут его живот, поэтому он просто снова лег и некоторое время удобно щурился...

"..."

Блин, я нашел бесплатный талон на еду.

Волк, удобно, когда тебя еще и угощают.

Это не взаимное использование, но две одинокие души собрались вместе, чтобы утешить друг друга.

Четвертый день...

Наслаждаясь массажными услугами и греясь на солнце, Лао Ланг не знал, почему он что-то почувствовал. Вдруг он резко встал, и все его тело наполнилось злыми духами...

Лян Чао показалось, что он сейчас будет драться зубами. Как раз когда он собирался встать, чтобы приготовить ингредиенты, он обнаружил, что старый волк ухмыльнулся и дважды шлепнул его по носу, а затем бросился бежать. Он не успел среагировать, и волчья тень исчезла...

Вскоре после ухода старого волка в ясном небе в пустыне вдруг раздался заунывный волчий вой, словно клятва, и звук оказался еще дальше...

проблема возникла!

Сердце Лян Чао учащенно забилось. После нескольких дней, проведенных вместе, он мог с уверенностью сказать, что крик только что исходил из пасти старого волка.

Если нет необходимости, то старый волк, которому лень сражаться, но он издает волчий вой, чтобы поклясться в суверенитете средь бела дня, что это означает, само собой разумеется...

Должен прийти сильный враг!

И это такой сильный враг, с которым неизбежно придется сражаться, и который был определен как требующий борьбы на жизнь и смерть!

Лян Чао хотел помочь.

Но дикая местность слишком велика. Во-первых, я не знаю конкретного местонахождения старого волка и не могу его найти. Даже если я смогу определить местоположение старого волка, у меня всего две ноги...

Он бежит с такой скоростью час, а если захочет догнать, то на это уйдет день; и даже если он догонит, то, похоже, его маленькое тело не сможет ему помочь...

Разобравшись с ключом, Лян Чао молча пожелал старому волку удачи, убить сильного врага и с триумфом вернуться.

В конце концов...

Это единственное, что он может сейчас сделать для старого волка.

Время шло с каждой минутой, с полудня до вечера, а потом и до ночи, шашлык остывал и не мог дождаться возвращения старого волка.

Пятый день.

Утро... полдень... вечер... ночь...

Старый волк все еще не вернулся.

Лян Чао сидел у огня, чтобы согреться, и бьющееся пламя освещало его лицо то мерцающим светом, то темным, несколько мрачным.

Он все еще держит в руках две холодные задние лапы одичавшей собаки. В эти дни он каждый день жарил мясо. Очевидно, его мастерство значительно улучшилось, но он больше не может есть это мясо...

Весь день она казалась немного рассеянной.

Шестой день.

Старый волк не вернулся...

Седьмой день.

не вернулся...

Восьмой день.

......

девятый день.

Лян Чао все еще сидел у огня, чтобы согреться. В это время его лицо было бледным, губы потрескались и кровоточили, руки и ноги распухли и деформировались, и даже глаза были полны крови.

Сгорбленное лицо немного пугает...

Потому что организм долгое время не получал соли, воды, различных витаминов и микроэлементов.

Кроме того, экология дикой местности не очень хорошая, а я все еще живу в зоне промышленных отходов, наполненной токсичными газами, экспериментальными материалами с радиацией и мясом с бактериями...

Хотя рана на его талии зажила, его тело также неосознанно болеет, и его болезнь довольно серьезна.

"Брат Волк, я хотел подождать тебя здесь еще несколько дней, но, к сожалению, все пошло наперекосяк. Возможно, мне придется сделать шаг..."

"Нет, ты не двигался столько дней, возможно, ты ушел раньше меня..."

пробормотал Лян Чао, оперся на стул и бросил жареное и остывшее мясо задней ноги в огонь, брызги копоти попали ему прямо в ноздри.

Он не мог не прикрыть рот и несколько раз кашлянул. Он взглянул на свои глаза. Он увидел не только шокирующую красную лужу на ладонях, но даже двух маленьких красных змеек, вытекших из-под его носа...

"Вообще-то, здесь я не так уж боюсь смерти, потому что смерть для меня - это просто новое начало, но..."

"Процесс ожидания смерти действительно мучителен..."

"Поэтому я должен ускорить этот процесс..."

"Прощай судьба..."

Закрыть окна, запереть двери, добавить дров, спать...

http://tl.rulate.ru/book/74195/2056767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь