Готовый перевод Raising the Flaming Flags of War / Поднимая Пылающее Знамя Войны: Глава 12

Глава 12 - Поиск человека - это большое приключение

Звучный певучий голос, сопровождаемый шумом воды, разнесся по воздуху.

"Теперь гребите по течению к восточной великой пропасти, с севера на юг".

Весла со скрипом бьют по корме корабля. Усиливающийся северный ветер дует вверх по течению сурового ветреного северного морского пути. Простые, сырые звуки людского ничтожества льются на поверхность воды.

"Ни лед, ни горы, ни песок, ни дерево не существуют поверх воды".

В восточном регионе континента, которым владеет Королевство Асурия, существуют два демонических домена. Один из них - Безжизненная Пустыня на северо-восточной оконечности, а другой - Нечистый Иллюзорный Лес на южном конце. Если говорить о величайшем демоническом домене континента, то остается еще Горный Хребет Небесной Границы, который тянется с востока на запад, словно разделяя сферу обитания человека, и занят огромными ледяными полями, замораживающими все живое.

Королевство Асурия и империя Эберия определили горный хребет Небесной Границы своей северной границей, но оттуда берут начало реки с большим количеством воды. Одна из них - река Восточного Дракона в восточной части континента, которая течет на юг, словно эгоистично пытаясь разделить Королевство Асурия на две части. Однако нет никого, кто видел бы конец ее пути, когда она достигает океана. А все потому, что лес, раскинувшийся в нижнем течении реки Восточного Дракона, - это Нечистый Иллюзорный Лес.

Нечистый Иллюзорный Лес... это большой лес, в котором правит дьявольщина. Мужчина, державший меч у борта лодки, слегка зашевелился и лишь потрепал по горлу плащ. Складки его внушительных черных бровей углубились под зеленым капюшоном.

Этого человека зовут Бертран.

Его статная фигура, которая также наполнена гордостью ветерана, теперь запятнана прилипшей к ней усталостью. Создается впечатление, что он полностью скрючился, используя меч как трость. Мысль о собственной беспомощности еще больше увеличивает морщины на его лбу. Если в его сердце живет ослепительная вера, то нет ничего, что могло бы заставить его сбиться с пути. Но нынешний он - это человек, который не смог выполнить приказ своего господина.

Более двух лет Бертран путешествовал по просторам королевства Асурия, следуя приказу Марко о поисках Джикил Розы. Это были поиски, как поиск зерна на поле, покрытом снегом, - настолько они были мучительны.

Во всяком случае, искать человека, лица которого он даже не знает, просто невозможно. Возможно, он и увидел бы ее в тот роковой момент, но в хаосе на поле боя в глазах Бертрана запечатлелось не что иное, как фигура Саломона. Единственное, что ему помогло, это то, что другая сторона обладает внешностью, характерной для определенного меньшинства, но в итоге это оказалось бесполезным, поскольку кроме нее есть и другие люди с таким же местом рождения.

Вначале Бертран направился в столицу королевства Асурия.

В тот день "Праздника священного пламени" Джикил Роза была схвачена солдатами королевства прямо на том месте, где Саломон был сожжен на костре. Они обнаружили ее, когда она проникла на площадь, переодевшись деревенской девушкой.

В те дни Саломон был изолирован и беспомощен в столице. Полностью распустив войска, которыми он руководил во время уничтожения армии Эберийской империи, и изменив назначения военачальников, которые были его подчиненными, многие из них были размещены недалеко от фронта на Равнине Блуждающего Бедствия. Они не только разбили добровольческую армию так, что в ней не осталось ни одного солдата, за ними даже следили в течение целого года.

Король, церковь и даже народные массы... Интересно, сколько людей боялись влияния Саломона? Благоговение и страх имеют одинаковую природу. Даже уйдя с фронта, Саломон, властвовавший над смертью в той стране, доминировал над всеми. Бертрану ничего не остается, как согласиться. Ни для кого нет возможности спастись. Это потому, что смерть - такой зверь.

Заявление принцессы могло послужить оправданием. Однако для сердец всей нации это была нефть, разгоревшаяся во время той бурной вечеринки. Но это естественно. Общество пойдет на все, лишь бы отбросить свои тревоги.

По этой причине Бертран восхищается поступком Джикил Розы, которая в тот момент совершила поступок, способный превратить все общество в ее врага. Можно даже назвать это появлением мученика. Безумные массы, без сомнения, должны были жаждать ее смерти. Или же они могли поверить в ее смерть, увидев, как ее забирают. Однако она не была убита. Джикил Роза была передана под опеку церкви и после этого благополучно освобождена.

Точность этой информации была высокой. Это стоило довольно дорого, но он выслушал рассказ старой женщины, которая в то время лично ухаживала за ней в церкви. Люди из агентства сказали ему, что она уже сошла с ума от старости, но, посетив старуху в ее грязной хижине, Бертран убедился, что это не более чем слухи, распространяемые для того, чтобы обмануть мир. Эта старуха также принадлежала к меньшинству.

Ее этническая группа - это люди со смуглой кожей и красными глазами, которые стараются жить скрытно в больших ледяных полях. Кроме того, им присуща такая черта, как нестареющее долголетие. Ложь это или правда, но предполагается, что их предками были темные эльфы, которые в иллюстрированных историях известны как злые. Их долголетие означает, что они живут более 150 лет. Более того, их спина даже не прогибается.

Даже старуха, уединившаяся в своей хижине, была умной и энергичной для своего возраста. Хотя она не верила в цель Бертрана до самого конца, она, по крайней мере, не выказывала злого умысла и говорила о тогдашней ситуации шепотом.

Джикил Роза, которую привезли в церковь в состоянии, похожем на смерть, оставалась безучастной, как будто вокруг нее остановилось время, не проявляя даже никаких эмоций. Иногда ее красные глаза, известные как глаза демона, смотрели в пустоту. В каком бы месте она ни находилась, ее взгляд всегда был обращен только на юг.

Кроме того, с Джикил Розой обращались как с гостьей, а не как с пленницей. Даже без всякого осмотра и допроса, ее просто держали под домашним арестом в изолированной от общества комнате, вспоминала старуха. Ее оставляли одну.

Хотя лишь иногда приходил человек, чтобы допросить ее. Бертран также знал имя этого человека.

Иоахим Бек. Сейчас это мужчина средних лет, обладающий определенным влиянием в церкви как епископ. Во время, в месте и по случаю ареста Джикил Розы он все еще имел социальный ранг священника. Именно он руководил казнью Саломона через сожжение на костре своими горячими заверениями и жестами на помосте.

Женщину, пытавшуюся спасти Саломона, посетил человек, который вел массы на убийство Саломона.

Однако Бертран не понимает, что это значит. Старуха тоже не знает. Это могло быть сострадание, презрение или попытка наставления веры. Однако совершенно неизвестно, что именно Иоаким распорядился освободить Джикил Розу. В этом нет никаких сомнений, - твердо заявила старуха.

Он выбрал подходящий момент, когда затянувшееся возбуждение Джикил Розы остыло, чтобы освободить ее... вот единственный оставшийся результат, - недоумевал Бертран. И в то же время он испытывал чувство восхищения тем, что все прошло так, как предсказывал Марко.

"Есть вероятность, что она была временно арестована церковью, однако ее должны были благополучно отпустить". (Марко)

Возможно, эти слова были сказаны благодаря какому-то предвидению и знанию. Бертран размышлял о том, каким глупцом он был, когда преследовал смерть лишь на расстоянии между мечами на поле боя. Разве кто-то, кто действительно управляет смертью, не захватит расстояние до смерти от одного конца до другого континента...? Так он думал.

С другой стороны, Бертрана мучило отсутствие следа больше, чем он ожидал. Была ли она кем-то, кто изолировал себя от общества? Или она пряталась, думая о собственной безопасности? В любом случае, он собирался раскрыть тайну Джикил Розы. Он заблудился из-за слишком торопливого шага.

Поэтому Бертран решил продолжать поиски, используя два способа. Первый способ заключался в том, чтобы рассеять своих подчиненных по всей стране, чтобы они могли обратиться к каждой молодой женщине из меньшинства. Даже если они не знают ее в лицо, факт, что она - воин. Это потребует денег и времени, однако можно получить информацию и из преступного мира.

Другой метод, которым займется сам Бертран, заключается в отслеживании мест, связанных с Саломоном. Этот способ - результат тщательного изучения эмоций Джикил Розы. Она, потерявшая Саломона, добралась до одного из этих мест... хотя я не уверен, какие отношения связывали этих двоих, но если принять во внимание ее появление на месте казни с риском для собственной жизни, то вероятность этого представляется очень высокой.

Так началось путешествие Бертрана.

Он прослеживал ее путь от столицы до полей сражений, расположенных поблизости, до городов, которые были охвачены водоворотом. В каждом месте он расспрашивал людей, знавших о Саломоне. Каждый день он отправлялся в следующее место, выслушав многих из них. Это уже можно назвать паломничеством Бертрана, которое он предлагает своему господину Марко. Даже во время поисков Джикил Розы это было путешествие по сбору слухов о подвигах Саломона.

Саломон Хахато.

Он родился в фермерской деревне на территории маркиза Маруяланта на севере королевства Асурия. Быстро потеряв мать, родившую его, и отвергнутый второй женой, он начал выполнять свой общественный долг. Старейшины деревни высоко оценили его метод, разрешив этот разлад, вызванный отсутствием кровного родства. Казалось, деревня многого ожидала от светлого Саломона. А потом родственники Саломона умерли. Говорят, от болезни.

Местом его работы стал купеческий магазин в столице края. По словам продавца этого заведения, которое и сейчас известно как большой магазин, Саломон был превосходным торговцем. Он быстрыми шагами прошел путь от ученика до продавца и главного продавца.

"Меня всегда учили только этому". Многие люди обожали его, так как он был справедливым человеком, хотя и строгим. У него было много врагов из-за того, что он был слишком превосходен, но, если отбросить 2 или 3 человека, которых он удалил из общества... не было ни одного человека, который пошел бы против него публично, вы знаете". (Клерк)

Хотя его нелегко разозлить, но, когда он впадает в такое состояние, без жертв не обходится... Он был таким своеобразным торговцем. Об этом клерк говорил с удовольствием, но он сказал, что конец Саломона был плачевным.

"Саломон - злой человек? ... Из-за войны он, наверное, сошел с ума, да? Или, может быть, он проглотил лекарство ведьмы? Я не могу смириться с этим в любом случае. Я даже не могу открыто молиться о его счастье в следующей жизни". (Клерк)

Этот клерк, который проводил время вместе с Саломоном в период их ученичества, неловко улыбнулся и вернулся в магазин. Он вовсе не пытался взять в руки деньги, приготовленные в качестве вознаграждения.

С рождением солдата Саломон легко стал доблестным человеком в королевстве Асурия.

Герой, избранный церковью на святой церемонии, умело руководил армией как патриотический лидер. Он придал импульс контрнаступлению в королевстве Асурия, положение которого постепенно становилось все хуже и хуже. Фронты войны чередовались между западом и востоком. Купцы также активно перевозили товары. Именно в это время. Солдаты одной крепости были выманены и разгромлены армией Эберийской империи. В результате крепость была осаждена. Солдаты были растеряны, а командир, который должен был вести их за собой, лежал в постели.

Было ли это совпадением или неизбежностью? ... В этой крепости остановился один человек, который привез сюда товары. Это был Саломон.

Саломон, дав указания подчиненным купцам в качестве главного писаря, вынес товары за пределы крепости. Это вызвало удивление обеих армий. Армия королевства не помнила, чтобы отдавала такой приказ. Имперская армия предположила, что это не что иное, как передача товаров перед капитуляцией. Закончив перевозку, Саломон, который эгоистично открыл ворота, эгоистично закрыл их снова. Солдаты внутри и снаружи крепости, вероятно, ошарашенно смотрели на товары, сложенные перед воротами.

"И вот что сказал босс! Я поступил по своему усмотрению, так как до сих пор не получил плату. Вы, ребята, тоже можете поступать, как вам нравится, будь то сражение или побег!"

Человек, который встал и двинулся к нам, потягивая сакэ, был в то время добровольным солдатом, которого засунули в эту крепость. Он - бывший каторжник, известный в городе как паразит, но что касается Бертрана, то его подопечные производили на него благоприятное впечатление. Повреждение имущества, насилие, беспорядки... причина, по которой он их устроил, в том, что я услышал клевету на босса". Человек, которого называют боссом - это Саломон.

"Мы не смогли бы укрыться в крепости, так как товары были вывезены, поэтому нам пришлось сражаться. Подкрепление не могло прийти, даже если бы мы вообще укрылись в крепости. Но это не означало, что мы могли сражаться прямо с фронта, поскольку, помимо того, что мы проиграли в численности, командир лежал в постели из-за ранения". (Худлум)

Бывший доброволец, с энтузиазмом рассказывая об этом, многозначительно жестикулируя, сказал "Однако", при этом яростно рассмеявшись.

"Вот почему мы поняли. У нас не было другого выбора, кроме как бежать, как смельчаки. Босс подумал о том, чтобы как-то удержать крепость вместе с раненым командиром, прежде чем совершать такое безрассудство? Думать об этом было бессмысленно. Кроме того, у нас даже не было времени, чтобы неспешно подумать об этом". (Худлум)

И они начали действовать. Не имея никого другого, они обратились за указаниями к Саломону. Они бежали строем, открыв ворота на слабой стороне противника. Это удалось сделать в неразберихе командования. Вражеский лагерь, по неизвестной причине утративший боевой дух, пытался сохранить свои жизни, пока на него не бросилась ретивая, свирепая группа. Поле боя превратилось в хаос.

Многие прорывались сквозь вражеские ряды, хотя это и приводило к жертвам. Однако их никто не преследовал. Помимо того, что крепость была цела, большое количество товаров было просто разложено перед глазами врага. Это также могло быть следствием того, что многие бегущие были одеты в одежду, похожую на семечки. Хотя лишь немногие, кто имел социальный ранг, оставались не в состоянии игнорировать командиров.

"Однако это был конец. Босс предвидел, как все обернется. Хотя мы учли наказание, связанное с дезертирством из армии, просто выжить в такой ситуации было проблематично. Поэтому он спросил нас, не составим ли мы ему компанию, поскольку он хотел пойти забрать потерянное имущество". (Худлум)

И это превратилось в план.

Собирая бегущих солдат, Саломон одновременно созвал солдат, которые были рассеяны в предыдущей стычке. Подняв позаимствованный флаг, он оговорил оборонительный бой "до или после" с целью разделить судьбу командира в крепости и даже пообещал награду тем, кто будет упорно бороться... он сделал ставку на штурм крепости, которая была на грани падения.

Что-то вроде сбора товаров было лишь маскировкой. Цель Саломона состояла в том, чтобы сделать саму крепость живой приманкой.

Выбросив товары купцов, заставив многих солдат бежать и, более того, даже не имея возможности сдаться, чтобы уйти от битвы, солдаты крепости были вынуждены сражаться за удержание крепости... стоит ли им сочувствовать? Или же, прорвавшись через группу, похожую на голодных волков, хотя они были в недоумении, как справиться с наваленными перед ними товарами, получив бешеное сопротивление, когда они атаковали крепость с новым боевым духом и, более того, имея победу перед глазами, имперская армия была заколота клинками в спину... стоит ли им сочувствовать?

Превратив состояние хаотического поля боя в состояние лихорадочного настроения, это стало формальной победой армии королевства Асурия из-за отступления армии империи Эберия. Не убив командира, не украв крепость, они даже оставили товары на том месте, где они были размещены. Вместо этого управление пропорционально разграбленным вещам увеличилось.

"И тогда босс сказал. Эти товары все еще принадлежат мне. Учитывая ваши обстоятельства, я немного уменьшу сумму, которую нужно заплатить". Затем уменьшенная сумма была распределена между нами. Это была награда, которой он нас заманивал!" (Худлум)

Даже когда спор с людьми, отвечающими за армию королевства, перерос во второе сражение, обострение военной ситуации породило множество компромиссов и эгоизма. В заключение Саломон стал солдатом. Это была форма принудительного призыва, называемая прикреплением к добровольческой армии после подачи заявления на месте. Это означало: "Хоть мы тебя и не накажем, иди и умри".

Кто мог предположить, что это решение окажет огромное влияние на судьбу королевства?

"... Что они подразумевают под словом герой. Красиво умереть - это замечательно? А? Босс был гением побед. Он прокричал крик победы нам, которые были заброшены в крепости и приняли смерть после тяжелого поражения. Что с ним? Проклятье! Как раз в тот момент, когда мы перестали переживать из-за поражения, они убили Босса... проклятье! Сукины дети!!!" (Худлум)

Возможно, это связано с его боевыми ранениями. Бертран сунул большую порцию денег в руку бывшего солдата-добровольца, у которого была одна нога и одна рука. Сколько бы бывших солдат-добровольцев он ни встретил после этого, все они хранили свою привязанность к Саломону, спрятанную в груди.

Армия Саломона.

Прошло не так много времени, прежде чем группу стали называть именно так. Бертран догадывается о причине этого со слов бывших солдат. Это победа. Хотя это превращается в историю о том, что было первым - курица или яйцо, солдаты, которыми руководил Саломон, верили в победу, и поэтому они победили. Без сомнения, объединяющая сила "сражаться, раз начал сражаться" возросла.

Сколько городов он посетил? На скольких полях сражений он стоял?

Он ходит на север, так как жизнь Саломона проходила на севере царства. После той тяжкой битвы, одолевшей Бертрана, Саломон, вернувшись в столицу, исчез в пламени. Его труп, превратившийся в обугленные останки, не был положен в гробницу. Его просто сбросили в реку. А одна женщина была захвачена в плен.

Следов Джикил Розы нигде не было.

От его подчиненных не было абсолютно никакой информации о ней.

Наконец, в тот момент, когда он уже ничего не мог сделать, Бертран решил отправиться на юг.

Это произошло потому, что он вспомнил кое-что, что ему рассказала старуха из народа меньшинств. Речь шла о том, что глаза Джикил, даже если их называли глазами демона, часто смотрят на юг. Это была слишком двусмысленная информация, но у него не было другого выбора, кроме как ухватиться за нее.

Нечистый Иллюзорный Лес.

В маленькой деревушке неподалеку от большого леса, который является зловещим местом за пределами мира людей на юге, Бертран наконец получил правдоподобную информацию. Мужчина, который раньше был пастухом, видел, как женщина, которая, судя по всему, была Джикил Роза, направилась в лес. Если это действительно была она, то ее больше нигде не должны были найти.

А Бертран прокладывал себе путь через демонический домен... испытав нечто, трудно поддающееся описанию, он теперь трясется на вершине корабля.

"Южный демонический домен - это лес ведьм. Если в него попадают дети, их души искажаются и увядают".

Он прислушивается к певучему голосу лодочника сзади. Поскольку только эта часть текста песни странным образом отозвалась в его сердце, Бертран встал и крепко вцепился в слова. Неприятный пот стекает по его щеке.

(После временного сообщения этой важной информации, в следующий раз я точно поспорю с этой жизнью... !) (Бертран)

Дул явно холодный ветер.

Когда он посмотрел... вдали на чистом небе резко выделялась горная гряда Небесной Границы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/74159/2287102

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь