Готовый перевод Little Sweetheart / Милашка: Глава 23. Оживленные занятия (2)

Глава 23. Оживленные занятия (2)

На следующее утро Гу Сыи сидела в позе, полной энергии, и, как обычно, запоминала вслух слова. Рядом с ней мелькнула фигура, она повернула голову и увидела Ся Чжицзюня, сидящего на пустом стуле рядом с ней.

«О, почему ты сидишь здесь?» небрежно спросила она.

Ся Чжицзюнь лениво пролистал книгу в руке и сказал: «Лу Цзяе сказал, что я влияю на его сон, и отправил меня сюда».

Гу Сыи повернула голову и посмотрела в другую сторону. Лу Цзяе лежал на столе и крепко спал. Он мог так спокойно спать среди соперничающих лучших голов школы, так, что она почувствовала к нему уважение на новом уровне.

Гу Сыи продолжала читать свою книгу, но все было по-другому, когда кто-то сидел рядом с ней, особенно кто-то, кто выглядел так, будто шел с естественным фильтром камеры и мог выглядеть хорошо с каждым движением. Когда Гу Сыи увидела, как он снова положил в рот мягкую конфету, чтобы пожевать, она не могла не спросить: «Ты ешь конфеты каждый день, они так хороши?»

Она думала, что ей нравятся десерты, но явно проигрывала Ся Чжицзюню.

«Сахар помогает стабилизировать эмоции», — равнодушно сказал Ся Чжицзюнь.

Гу Сыи слегка прищурилась. Страший брат, твое настроение и так настолько стабильно, насколько это возможно, ты всегда испускаешь эту свою холодную ауру. Ах, знаешь что, забудь. Она взяла книгу и снова начала заниматься.

Она продолжала запоминать слова первых трех блоков урока английского языка, а теперь начала повторять четвертую часть.

«Транспортировать, глагол транспортировать, существительное транспортировка…».

«Транспорт… т, р, а, н, с, п, о, р, т… транспорт…».

"Транспорт…."

Услышав, как она постоянно повторяет это слово, Ся Чжицзюнь не мог не улыбнуться.

Она остро уловила эту низкую, неинтересную улыбку и повернулась, чтобы спросить его: «Ты смеешься надо мной?»

Ся Чжицзюнь кончиком языка лизнул альвеолярный отросток. Расщепив последний след сахара, он сказал: «Даже если ты запомнишь все слова, это бесполезно».

«Кто сказал, что это бесполезно? Слова – основа!» — возразила Гу Сыи.

«Слова мертвы, одно только запоминание слов не имеет смысла для языка. Я предлагаю тебе прямо выучить текст».

Поборовшись несколько секунд, Гу Сыи решила принять во внимание полный балл Ся Чжицзюня по английскому языку и принять его доброту только на этот раз.

«Ну, ты бог учебы, так что я предполагаю, что то, что ты говоришь, правда». Она повернулась к учебнику перед ней и начала читать.

Когда она закончила читать и собиралась повторить предложение за предложением, она услышала низкий смех Ся Чжицзюня, как будто это было презрение.

«Что не так на этот раз?»

«Ты читаешь… ну, гм…» Казалось, он думал о том, как лучше это озвучить. «Ты очень усердно учишься».

«…» Это должна быть какая-то шутка?

Лицо Гу Сыи слегка покраснело, она прикусила нижнюю губу и сказала: «Тогда, пожалуйста, прочитай это и дай мне послушать».

Она отодвинула учебник и положила его в поле зрения Ся Чжицзюня.

«Ты хочешь друга, которому можно было бы рассказать все, как твои самые глубокие чувства и мысли, или ты боишься, что…»

С другой стороны, Лу Цзяе, полусонный, повернулся лицом к другой стороне своего стола только для того, чтобы никого найти рядом с ним. Лениво он снова огляделся и направился прямо к сестре, которая все еще читала ту же английскую книгу.

Он решительно взял свой мобильный телефон и опубликовал сообщение в недавно переименованной группе WeChat «Группа псов-одиночек»: 【А Цзунь пошел к моей сестре, пока я спал, как зловеще!】

Слушая, как Ся Чжицзюнь читает текст, Гу Сыи наконец поняла его предыдущее заявление о том, что она очень старалась.

Она положила руку на лоб, снова устыдившись разрыва в знаниях между ними. В чем разница между текстом, который мы оба читаем? Ну, я была подобна нищему, который хрипло просит милостыню, а он был подобен элегантному принцу, прогуливающемуся по двору.

Стандарт произношения, характер предложений и беглость— все это текло из него без усилий, как в американских сериалах, которые она смотрела. Главное, чтобы голос у него был приятный. Буквы слетали с его губ, как музыкальные ноты.

Он закончил читать один из текстов, и Гу Сыи ударилась головой о стол и закричала в печали. «Я хочу такой английский как у тебя!»

«Это не сложно, просто обрати внимание и прочитай несколько раз» легко сказал Ся Чжицзюнь.

Не сложно? Окей! Давай ляжем, посмеемся и на этом закончим!

Гу Сыи закатила глаза, схватившись обеими руками за голову и уставившись в книгу, надеясь проделать дыру от напряженного взгляда.

«Хочешь я прочитаю и объясню тебе?» — мягко спросил он.

Гу Сыи была ошеломлена, она медленно отпустила руку и повернула голову, недоверчиво глядя на него. «Разве ты не изучаешь свой собственный предмет?»

«Я не могу смотреть на тебя такую», — сказал он без улыбки, закрывая свою внеклассную тетрадь и откладывая ее в сторону. Он поставил учебник посреди стола и сказал: «Садись».

Гу Сыи послушно пододвинула стул к середине, и они оказались так близко, что соприкоснулись руками. Держа ручку в руке, он взял ее текст, отмечая ключевые предложения и объясняя их ей.

Лу Цзяе продолжила бомбардировать группу WeChat после того, как они сели вместе.

【Посмотрите на А Цзуня и его сестру! Он что, пытается есть траву рядом с гнездом?】

【Впервые в жизни я увидел его учителем, таким как Му Чуньфэн, и его спина была холодной.】

Услышав многократный звон телефона, Чжоу Сяо и Су Хань наконец отреагировали.

Чжоу Сяо:【Это он явно по-братски, репетиторство и обучение - это нормально.】

Лу Цзяе:【Чушьт! Обычно он так не учит! Ты забыл о его двоюродном брате, который плакал вместе с ним во время летних каникул?】

Су Хань: 【Возможно, он понял, что если он хочет любви с своих одноклассников, ему следует вести себя лучше.】

Не только эти несколько друзей, но и другие люди в классе тоже тайно оглянулись.

При утреннем свете юноша лениво подпирал одной рукой голову, держа в другой руке ручку, писал и рисовал на бумаге, иногда что-то читал, брови его были подвижны и нежны.

Когда он постучал ручкой по голове девушки рядом с собой, у девушек, тайком подглядывавших за ними, забилось сердце в груди от желания оказаться на её месте рядом с ним.

http://tl.rulate.ru/book/74144/2276631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь