Готовый перевод Little Sweetheart / Милашка: Глава 18. Фортепиано (1)

Глава 18. Фортепиано (1)

Гу Сыи была настолько сосредоточена на ситуации снаружи, что не заметила ни физического контакта между ними, ни смущения Ся Чжицзюня.

Ся Чжицзюнь слегка кашлянул, убрал руку и встал. «Ну и пусть видят».

В любом случае, это не она им солгала, она легко могла притвориться, что ничего не знает. Но троица уже спустилась вниз, и они действительно их не увидели.

На обратном пути Ся Чжицзюнь молчал, Гу Сыи чувствовала, что он немного ошеломлен, и не хотела его беспокоить. Вскоре они прибыли в дом Ся Чжицзюня.

Ся Гуанъюй уехала в командировку, поэтому обязанностью горничной было помогать готовить еду. Пэн Лин даже приготовила для двух подростков несколько своих фирменных блюд.

«Здравствуйте, тетя, я пришла поесть». Гу Сыи мило улыбнулась.

Пэн Лин улыбнулась в ответ таким же образом и сказала: «Я хочу, чтобы ты приходила на обед с А-Цзюнем каждую неделю».

Она помогла ей с пакетами и поставила их на стол. Заметив, что пакеты были полны книг, она не могла не загордиться девочкой. «Учеба только началась, а ты уже купила так много книг? Сыи должно быть легко учиться».

Гу Сыи почувствовала, как смущение отразилось на ее лице, поэтому быстро посмотрела вниз и выпалила первые слова, которые сорвались с языка. «Н-нет, я просто хотела… быть готовой заранее». Ся Чжуцзинь ухмыльнулся, увидев её покрасневшее лицо.

Еда, приготовленная для них, была восхитительной, она чувствовала богатство специй с каждым кусочком, что заметно отличалось от пресной еды, приготовленной для них в школе.

Пэн Лин заметила признательность в глазах Гу Сыи, она действительно была хорошо воспитанной девушкой. Чем больше Пэн Лин смотрела на нее во время еды, тем больше она к ней привязывалась. Гу Сыи была рассудительна, вежлива, образованна, ее обеденные манеры были безупречны, она выглядела как дама из приличной семьи.

Поев, Пэн Лин взяла несколько тарелок и повернулась к Гу Сыи. «СыИ, я приготовила для тебя комнату. Тебе не нужно возвращаться сегодня вечером, не стесняйся и оставайся ночевать у нас. Завтра мы с А-Цзюнем отвезем тебя обратно в школу».

Гу Сыи было слишком стыдно, чтобы отказаться, поэтому она счастливо улыбнулась и сказала: «Спасибо, тетя».

Пэн Лин уже приготовила для Ги Сыи сменную одежду на случай, если она ей понадобится. Она провела ее в спальню и с гордостью показала ей пижаму. «Я выбрала её только для тебя. Нравится?"

Ся Чжицзюнь стоял у двери и не мог удержаться от комментария. «Тот, кто не знает может подумать, что вы прям мать и дочь».

Пэн Лин немного усмехнулась, прежде чем ответить ему: «Я всегда хотела дочь, СыИ, как насчет того, чтобы ты стала моей крестницей?»

"Конечно" Гу Сыи ответила без колебаний. Стать ее крестницей означало стать младшей сестрой Ся Чжицзюня, и в будущем они будут держаться крепче друг за друга и их отношения будут стабильнее.

Первоначальное ленивое выражение лица Ся Чжицзюня изменилось, и он мрачно сказал: «Я возражаю».

Обе дамы посмотрели на него с одинаковым озадаченным выражением. «Ты боишься, что она украдет все внимание от тебя?» поддразнила Пэн Лин.

Гу Сыи поморщилась сбоку, она беспокоилась, что кто-то будет бороться за благосклонность, если она станет его сестрой.

Ся Чжицзюнь, казалось, вовсе не шутил. Его тон доказывал это. «Как бы там ни было, я против». Затем он повернулся к двери и вышел, подняв руку и пощипывая переносицу. В его сердце горел неописуемый огонь.

Поздно ночью Гу Сыи лежала в постели, разговаривая с матерью по телефону, жалуясь ей на ее нынешнее положение. «Ты не понимаешь, как он вел себя, он сказал это с таким каменным лицом, как будто я собиралась увести его мать… Я так сконфузилась».

«Твой дядя Ся — высокопоставленный чиновник, и все хотят укрепить узы с их семьей. Брат Ся может быть немного более чувствительным, но тебе также следует обратить внимание на себя и свой характер. Тебе нужно поладить с братом Ся, так что не надоедай».

Гу Сыи села и не понимая спросила: «Что такого раздражающего сделала я?»

«Короче говоря, твое отношение не вызывает симпатии. Если ты будешь продолжать в том же духе, люди отвергнут тебя».

Лицо Гу Сыи осунулось, когда она была поражена знающим сердцем. Внезапно она была не в настроении слушать то, что говорила ее мать. «Хорошо, тебе не нужно продолжать, я просто хочу залечить свои раны… Я вешаю трубку, мама, спокойной ночи».

Отбросив телефон, она легла и вздохнула про себя.

Она думала, что они уже сидят в лодке дружбы… Значит ли это, что она должна просто перевернуть ее? В тишине Гу Сыи услышала звуки пианино.

Мелодия была эфирной и эвфемистичной, как плач, и, послушав ее некоторое время, она поняла, что это мелодия «Города в небе». Любопытство заставило Гу Сыи встать с постели, выйти из комнаты и отправиться к источнику звука.

И она, и комнаты Ся Чжицзюня находились на третьем этаже, и звук исходил из гостиной на третьем этаже.

В гостиной не было света, и лунный свет лился водопадом. Подросток сидел перед пианино, как будто купался в лунном свете в одиночестве.

Гу Сыи стояла в углу и наблюдала за его элегантностью издалека. В этот момент она почувствовала, что у него высокомерный, равнодушный и независимый темперамент.

Когда песня закончилась, Ся Чжицзюнь посмотрел на фигуру, которую он увидел в отражении рояля. «Почему ты там прячешься?»

«А? Я не прячусь». Гу Сыи прислонилась к углу. «Я слышала, что необходимо безопасное расстояние между людьми. Пересечение линии заставит людей чувствовать себя некомфортно. Твой характер относительно холоден, и тебе может понадобиться много личного пространства, так что мне лучше бы постоять здесь».

Ся Чжицзюнь закрыл крышку пианино, встал и подошел к Гу Сыи. Стоя в углу, она вдруг немного смутилась, наблюдая, как высокая фигура молодого человека приближается к ней с легким чувством угнетения.

http://tl.rulate.ru/book/74144/2260001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь