Готовый перевод The Male Leads Were Stolen by the Extra / Главные герои были украдены второстепенным персонажем: Глава 9

Даже если это был не тот бюджет, который её отец устанавливал для неё каждый месяц, три месяца назад она получила награду от императора.

 

Император наградил спасителей, которые были главными столпами в покорении Короля Демонов, и её отец принял это вместо того, чтобы она рухнула.

 

Ей был пожалован титул баронеты вместе с небольшим поместьем под названием Лейс в провинции.

 

"Я слышала, что Маклайону и Рейву тоже были присвоены графские титулы".

 

Как бы то ни было, она тоже получила небольшое вознаграждение.

 

Даже если это была небольшая сумма, это были деньги, которые большинство дворян могли тратить в течение нескольких лет.

 

Этого было достаточно, чтобы поиграть и поесть во время отпуска. Селлония, которая так много работала, нуждалась в таком количестве отдыха.

 

- Здесь нет свободных мест?

 

- Да. Мне действительно жаль, леди.

 

Она, естественно, обратила свой взор на голос, доносившийся от входа.

 

Три девушки, только что вошедшие в кафе, были встревожены руководством продавца.

 

Оглядевшись, Селлония увидела, что кафе действительно было полно посетителей, и столики были заняты.

 

Среди них она занимала самый большой стол, достаточный для того, чтобы считаться местом для группы.

 

Она заказала много еды, так что это было естественно.

 

- Хм.

 

Селлония постучала пальцами по столу и подозвала проходившего мимо клерка.

 

- Да. Вам ещё что-нибудь нужно?

 

- Спросите вон у тех троих, не хотят ли они присесть здесь.

 

Как только она овладела этим телом, она сразу ушла в поход, так что стала аутсайдером в обществе.

 

Нет ничего плохого в том, чтобы заводить друзей. У настоящей Селлонии их не было.

 

Клерк быстро направился ко входу.

 

Затем, объясняя это трём дамам, он вежливо указал на столик Селлонии.

 

Глаза юных леди проследили за жестами клерка и переместились к столу.

 

Селлония улыбнулась и помахала рукой встречным молодым леди.

 

- Э-э...

 

Затем они робко подошли к столу, выглядя слегка смущёнными.

 

- Принцесса Вессейн.

 

- Я слышала, что вы хорошо себя чувствуете, я так рада видеть вас в добром здравии.

 

- Кажется, вы становитесь красивее с каждым днём!

 

Юные леди, которые только что стояли перед ней, поспешно стёрли свои недоумённые выражения лица и произнесли преувеличенные похвалы.

 

Что это? Казалось, им было довольно неуютно.

 

Это было странно, но Селлония предложила им места именно так, как она изначально намеревалась.

 

- Я не думаю, что здесь есть другое место, но если вы не против, присоединяйтесь ко мне. Я заказала так много, что даже не смогу съесть всё.

 

- Я... Это нормально?

 

- Разве мы не мешаем принцессе проводить время...

 

Юные леди посмотрели друг на друга и выпалили свои слова.

 

"А... возможно?"

 

Увидев смущённые лица юных леди, Селлония вспомнила разговор, который она подслушала у горничных несколькими днями ранее.

 

- Я думаю, мисс сильно изменилась.

 

- Верно. В эти дни она не сердится и не раздражается. Как думаешь, она стала другим человеком?

 

- Может быть, так оно и есть? Когда человек умирает и возвращается к жизни, он обычно становится другим. Будучи благодарным за то, что снова жив.

 

- Однако. Возможно, это потому, что она так долго была без сознания и проснулась.

 

Судя по словам горничных, похоже, что в прошлом юные леди нервничали из-за Селлонии.

 

Она открыла рот с добрым выражением лица, думая, что ей неловко, поскольку она ничего не помнит о Селлонии.

 

- "Мешать"? Если юные леди будут со мной, я буду весьма признательна. Как вы знаете, я долгое время была вдали от общества, и у меня нет друзей, с которыми я могла бы общаться.

 

С тех пор как прошло шесть месяцев после похода и три месяца она была без сознания, она почти девять месяцев была вдали от общественных кругов.

 

- Спасибо за место, принцесса.

 

Юные леди посмотрели друг на друга, кивнули, немного расслабились и сели вместе за стол.

 

Селлония улыбнулась им так доброжелательно, как только могла, и продолжила разговор.

 

Она не знала, какой образ сложился у Селлонии в обществе до того, как она переселилась в это тело, но, глядя на них сейчас, это, похоже, не помогало, поэтому она собиралась сменить свой имидж.

 

Пока они болтали, она узнала, кто они такие.

 

Слева направо: Абель, Роана и Пеллейн. Они были, по порядку, дочерьми маркиза Пантагона, графа Сердея и графа Икхана.

 

Может быть, это потому, что Селлония продолжила разговор добрым голосом и благожелательным отношением? К счастью, юные леди полностью утратили бдительность.

 

- Извините меня… Вы в порядке, принцесса?

 

Некоторое время они вели светскую беседу в дружеской атмосфере, Абель посмотрела на неё и спросила.

 

Вероятно, она хотела спросить её об этом с самого начала, но ей показалось, что это невежливо, поэтому она сдержалась.

 

- Конечно. Я в порядке.

 

Селлония пожала плечами и улыбнулась.

 

У неё было предчувствие, что ей, вероятно, придётся несколько дней ломать голову над этим вопросом из-за статьи. Она должна привыкнуть к этому

 

- Боже мой, как могут существовать такие люди? Подумать только, что она от барона Беннетта. Я даже никогда о них не слышала!

 

- Откуда взялась эта семья? Это позор для дворянства!

 

- Это семья, лишенная достоинства. Как они могут относиться к мужчине, у которого есть невеста!

 

- Вот именно! Как они посмели обидеть нашу мисс!

 

Как будто всё прошло хорошо, Элла присоединилась к проклятию, её глаза сверкнули.

 

Селлония не хотела этого делать…

 

Однако она на самом деле их не остановила.

 

Она была вполне счастлива, что кто-то был на её стороне.

 

Однако, казалось, что разговор продолжал идти в одном направлении, поэтому она настроила его на очень благородный тон.

 

- Мужчина, который изменил мне, и женщина, которая встретила его - одно и то же лицо.

 

- А... Т-Точно! Это действительно чересчур!

 

Юные леди, которые на мгновение заколебались при её словах, снова начали песочить Йена с просветлённым выражением лица.

 

- Честно говоря, герцог хуже всех. У него есть невеста, как он мог...

 

- Кроме того, принцесса даже упала в обморок в то время. А он осмелился изменять...

 

Правильно, продолжайте. Отличная работа.

 

И мужчина, и женщина, у которых роман, должны проиграть.

 

Селлония  с довольным видом любовалась дамами, которые проклинали его от её имени.

 

И тогда.

 

Как только дверь кафе со звоном открылась, внутри стало тихо, как будто вылили холодную воду.

 

Юные леди, которые до сих пор оживлённо болтали, внезапно захлопнули рты, как ракушки.

 

- Что это?

 

Во внезапно возникшей напряжённой атмосфере она озадаченно посмотрела на вход.

 

Дверь открылась, и появился мужчина.

 

Мужчина, ростом на вид около двух метров, был настолько высок, что макушка его головы, казалось, касалась потолка кафе.

 

Кроме того, с каждым его шагом ему казалось, что пол дрожит.

 

Плотный чёрный плащ, который был одет на мужчине, был жёстким и тусклым, вероятно, сшитым из меха животного, и он тяжело колыхался в такт его крупным шагам.

 

Просто взглянув на его внешность, можно было подумать, что он похож на генерала, который собирается отрубить голову своим врагам.

 

- П-Почему этот человек здесь...

 

Возможно, зная этого мужчину, юные леди внезапно опустили свои тела, затаив дыхание, как будто они были напуганы.

 

- Кто это?

 

- Н-Ночной зверь.

 

Что… Что?

 

Пока она была ошарашена странным прозвищем, она мельком увидела мужской профиль.

 

Подождите? Но это лицо…

 

По какой-то причине Селлония не могла оторвать глаз от знакомого профиля.

 

Что это? Она не думала, что когда-либо видела такого мужчину.

 

Пока она думала об этом, мужчина, который двигался медленно, но тяжёлыми шагами, остановился перед прилавком, не сказав ни слова.

 

Его лохматые волосы слегка покачивались, словно на лёгком ветерке.

 

Волосы мужчины были чёрными, темнее ночного неба.

 

Кроме того, его глаза, слегка выглядывающие из-под длинной чёлки, были более ярко-красными, чем капли крови.

 

Чёрные волосы и красные глаза.

 

Ниже - переносица, вытянутая высоко, как наконечник стрелы, губы, которые были упрямо сжаты, и грубая линия подбородка, которая выглядела жёсткой.

 

Это был красивый мужчина, внешность которого отличалась от главных героев, которые она видела до сих пор.

 

Если главные герои были красивыми мужчинами, сошедшими с акварелей, нарисованных тонкой кистью, то этот мужчина был похож на каменную статую, сделанную скульптором из гипса.

 

Она также была сделана грубыми руками без особых усилий, но после завершения выглядела как шедевр того времени.

 

Прозвище "Ночной зверь" было незнакомо, но она была убеждена.

 

Потому что было ощущение необузданности, которое нельзя было выразить другими словами, кроме "зверь", от лица и тела до атмосферы, которую он излучал.

 

- Д-Держите.

 

Продавец, который проглотил так много слюны, что у него задрожало горло, поёжился и протянул мужчине очень большой мешок.

 

Что это?

 

- Ик! Что это? М-Может ли это быть труп?

 

- На это смотрит так много глаз, и всё же он открыто доставляет труп?

 

Когда Абель подняла бессмысленный шум, Пеллейн возразила.

 

Однако Селлония понимала, почему Абель произнесла такие абсурдные слова.

 

Даже ложка могла бы стать оружием, если бы этот человек держал её в руках.

 

Сейчас он просто держал в руках матёрчатый пакет, но это выглядело так, словно в нём было вырезано чьё-то чужое сердце.

 

- Это еда.

 

Роана, которая до этого молчала, элегантно опустила чашку.

 

Селлония и юные леди ждали, когда она снова откроет рот.

 

- Я слышал, что он всегда получает еду отсюда.

 

- Почему? Но это довольно много, не так ли? Только не говорите мне, что он собирается съесть всё...?

 

- Нет. Я слышала, он раздает её голодающим детям и взрослым.

 

Что. Был ли он праведным человеком?

 

Селлония услышала это, и когда она снова посмотрела на мужчину, он показался ей другим.

 

Острые, приподнятые глаза выглядят довольно мило.

 

Мужчина принял мешок и без колебаний развернулся, не обращая внимания на суматоху вокруг себя.

 

- Ик!

 

Абель, должно быть, тоже это заметила, потому что она издала странный звук с побледневшим лицом.

 

Когда он обернулся, она увидела шрам через расстегнутую спереди чёрную рубашку мужчины.

 

Она не могла быть уверена, потому что видела их недолго, но длинные отметины казались шрамами от меча.

 

Это была очень большая рана, у которой, казалось, было довольно красочное прошлое.

 

*звон*

 

- Ха-а-а...

 

- Фух...

 

Как только мужчина закрыл дверь и вышел, дыхание, которое они все сдерживали, вырвалось то тут, то там.

 

- Я слышала от своего старшего брата, что этот человек уничтожает зверей и преступников, которые обитают в частных домах, а затем исчезает, не сказав ни слова.

 

- Я тоже. Я слышала, он даже обладает ужасающими способностями.

 

- Сколько месяцев назад он появился?

 

Селлония прислушивалась к разговорам между молодыми леди.

 

Он был интересным субъектом.

 

Когда оригинальная история закончилась, она почувствовала, что происходит много вещей, о которых она не знала.

 

До тех пор она не знала, какие последствия это будет иметь.

http://tl.rulate.ru/book/74094/3146092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь