Готовый перевод The Student Guardians Are Obsessed With Me / Опекуны студентов одержимы мной: Глава 3

- Это подарки, которые отныне отправляются от семьи герцога Валентайна для мисс.

 

Элеонора уставшими глазами смотрела на бесконечный поток подарков. Что, чёрт возьми, всё это значит?

 

Я приношу извинения за такой внезапный визит. Позже я должным образом компенсирую вам сегодняшнее неуважение.

 

Внезапно слова герцога вспыхнули у неё в голове. Если это была компенсация за необъявленный визит, то это выходило далеко за рамки "уместности". Если его намерением было убедить её, то это ещё более неуместно…

 

Однако, честно говоря, это было очень эффективно. С тех пор, как на мгновение она подумала, что было бы нормально потерпеть ещё несколько месяцев.

 

Элеонора открывала подарочные коробки одну за другой с озадаченным выражением на лице.

 

- О боже мой. Я никогда не видела такой большой и нежной жемчужины, мисс!

 

- И это платье тоже. Это из бутика Роден, которое никому не удастся купить, даже если вы сделаете заказ за 6 месяцев вперёд!

 

Горничные, которые раскладывали принесённые подарки, восхищённо воскликнули. Это были продукты высочайшего качества, которые невозможно было получить, даже если бы все попытались за это заплатить.

 

- Но могу ли я действительно принять всё это? Но я ничего не сделала?

 

- Ах, герцог никогда не примет их обратно. Это его послание о том, что если вам не понравится, он полностью оставит решение за вами.

 

Альберт быстро вмешался и твердо ответил. Он добавил ещё одну упаковку подарков.

 

- Тогда этот цветок и коробка печенья пришли от семьи маркиза Блейка.

 

Элеонора внезапно взяла букет и коробку с печеньем. Они были значительно тяжелее, чем выглядели.

 

"Что, чёрт возьми, эти люди делают с утра?"

 

Элеонора, которая что-то бормотала себе под нос, развернула маленькую записку из своего букета.

 

Эллен,

 

Хорошо подмечено. Жаль, но поскольку это то, чего ты хочешь, я ничего не могу сделать.

 

Мы сможем увидеться скоро, так как на следующей неделе состоится Императорский бал. Давай увидимся там.

 

О, я подумал о тебе после того, как прошёл мимо подарка, и купил его. Я надеюсь, тебе понравится.

 

С дружбой и любовью,

 

Адриан Блейк.

 

Элеонора, закончившая читать письмо, вздохнула с облегчением. Адриан принял её отказ, не сказав ни слова.

 

Это была счастливая случайность. Если бы Адриан попросил её ещё несколько раз, у неё не было бы другого выбора, кроме как проиграть как Элеонора, слабая только для него.

 

- Бал… Оказывается, скучный светский сезон вернулся.

 

Было много вещей, которые она получила в подарок от герцога, так что, казалось, готовить было нечего. А насчёт сопровождения, как всегда, это сделает Дуайт.

 

- Подумать только, я иду на бал, держа за руку своего брата, когда мне 24 года.

 

"Нет, неужели я настолько непривлекательна?"

 

Элеонора, которая стала угрюмой, встала перед зеркалом и внимательно оглядела себя.

 

Со слегка вьющимися золотистыми волосами, бледно-белой кожей и ярко-зелёными глазами даже в темноте. У неё было миловидное личико, даже если она не была ослепительной красавицей.

 

- Если подумать, то до сих пор ни у Адриана, ни у меня никогда не было даже одного возлюбленного… Даже если он мой друг, обязательно ли нам быть такими похожими?

 

Очевидно, что он "не ходит" на свидания, а она "не может" ходить на свидания.

 

Адриан был самым популярным молодым лордом в светском мире. Это потому, что он буквально безупречный жених, с его привлекательной внешностью, богатой семьёй и даже милым и добрым характером.

 

Вокруг него всегда был поток людей. Даже великолепные красавицы, которые могли бы сломить дух Элеоноры, ссылались бы на него.

 

- С каким великим человеком он пытается встретиться… Если это так, то, похоже, нас действительно осталось только двое.

 

Элеонора покачала головой и пробормотала. Она очень волновалась, либо за Адриана, либо за себя.

  

***

 

День бала быстро приближался.

 

Элеонора была ослепительна в кремовом атласном платье, туфлях и драгоценностях, подаренных герцогом. Как будто выбранное кем-то, кто очень хорошо знал Элеонору, всё, что он давал, идеально подходило Элеоноре.

 

- Пойдем, Эллен.

 

Дуайт сопровождал Элеонору с гордо распростёртыми объятиями.

 

Кроме того, сегодня он был одет в гораздо более изысканный наряд, чем обычно. Его лицо сияло в два раза сильнее, чем обычно.

 

Неудивительно, что Дуайт был одной из самых выдающихся фигур в Империи в наши дни.

 

Когда они вошли в банкетный зал, взгляды людей сосредоточились на Дуайте и Элеоноре. Независимо от того, как она это видит, его щёки слегка покраснели, вероятно, от смущения.

 

- Эллен, может, нам потанцевать?

 

- Забудь об этом. Я видела много глаз, уставившихся на тебя, так что хорошо проведи время. Так как я буду наслаждаться большим количеством дорогих напитков.

 

Она похлопала Дуайта по спине и игриво ответила.

 

Элеонора, потягивая бокал шампанского, с восторгом наблюдала, как Дуайт пригласил красивую молодую леди потанцевать с ним. Хотя он был её старшим братом-близнецом, она думала о нём как о сыне, которого вырастила сама.

 

- Эллен.

 

Затем сзади раздался знакомый голос. Адриан, который, как обычно, оглядывался по сторонам, медленно приближался к ней.

 

- Привет, Риан.

 

- Что насчёт Дуайта?

 

Элеонора подмигнула брату, который чопорно вёл танец, не говоря ни слова. Адриан, который разразился смехом, предложил мягким голосом.

 

- Тогда я хочу пригласить тебя на первый танец со мной.

 

Аккуратно одетый в синий вечерний костюм, Адриан выглядел как принц из сказки. Он вежливо протянул руку Элеоноре.

 

- Конечно.

 

Элеонора с радостью присоединилась к нему в его игре. Её рука мягко легла поверх руки Адриана. Эти двое, естественно, вышли в центр зала и слегка обняли друг друга за плечи.

 

- Ах, спасибо тебе за подарки. Цветы действительно красивые.

 

- Я рад.

 

- У Сиенны всё хорошо?

 

- Да. Она беспокоит меня уже несколько дней, но, похоже, сдалась после того, как я однажды отругал её.

 

-...Это заставило меня почувствовать жалость без всякой причины.

 

Эти двое с комфортом наслаждались музыкой и болтали. Царила дружеская атмосфера, как будто это и не было неловко.

 

- Ты, кажется, сегодня немного изменилась.

 

Адриан, который пристально смотрел на Элеонору, что-то пробормотал. Её уши слегка покраснели, когда его взгляд один за другим опустился на веки, покрытые блестящей пудрой, накрашенные красным щёки и её белые плечи.

 

- Я думаю, это из-за подарков. Немного неудобно, потому что это немного отличается от того, что я обычно ношу, верно?

 

- Ты симпатичная, - Адриан покачал головой и тихо прошептал.

 

Когда его дыхание коснулось её затылка, странное ощущение распространилось по всему её телу. От него пахло свежестью, как от утреннего леса.

 

- Ты такая хорошенькая, Эллен.

 

Глаза Адриана мягко и сладко расширились. Элеонора, немного смущённая такой решительной похвалой, опустила ресницы, чтобы избежать его взгляда.

 

- Спасибо.

 

Она ответила хриплым голосом, уткнувшись лбом ему в плечо. Над её головой раздался звук задыхающегося смеха Адриана.

 

- Не хочешь станцевать ещё один танец?

 

- Нет, этого уже достаточно.

 

Когда песня медленно закончилась, Элеонора встала немного в стороне от Адриана. Слегка проявив вежливость друг к другу, они бок о бок покинули центр зала.

 

- Ещё шампанского?

 

Адриан нахмурился, когда Элеонора быстро взяла бокал шампанского с подноса проходящей мимо служанки. Она пожала плечами, как будто не знала, в чём проблема.

 

- Всего лишь второй бокал.

 

- Должен ли я снова вспомнить историю с прошлогодней вечеринкой? Ты была пьяна...

 

- Я помню это! Так что остановись!

 

Услышав тёмную историю, которую рассказал Адриан, Элеонора быстро закрыла ему рот.

 

- Ты лжёшь. Ты этого не помнишь.

 

Уголки губ Адриана резко приподнялись.

 

Это было правдой. Всё, что она помнила - это ужасное похмелье на следующий день.

 

- Вот почему, тебе нельзя.

 

Адриан взял бокал шампанского у Элеоноры твёрдым тоном, непохожим на его обычный.

 

- Я принесу тебе немного сока. Подожди здесь.

 

Элеонора глубоко вздохнула, глядя на удаляющуюся спину Адриана.

 

Она думала, что ей понравится немного лёгкое настроение после долгого времени, но она не ожидала, что потерпит неудачу.

 

Элеонора, недовольно надув губы, быстро обернулась на звук голосов, доносившийся из-за её спины. Её глаза расширились, когда она увидела, что кто-то шагает к ней.

 

Это был герцог Валентайн.

 

- Герцог?

 

- Леди Эверетт.

 

Кайдель выпрямился во весь рост. Его взгляд медленно переместился на ожерелье и платье Элеоноры.

 

Она чувствовала себя так, словно была обнажена, когда взгляды людей в одно мгновение устремились на них двоих. Элеонора терзалась в растерянности, не зная, что делать. Большая рука внезапно протянулась перед глазами Элеоноры.

 

- Для меня большая честь иметь возможность провести с вами время.

 

Со всех сторон послышалось прерывистое дыхание. Нет, может быть, Элеонора даже не поняла бы, если бы сделала это.

 

"Этот" герцог Валентайн пригласил на танец!

 

Он был герцогом, который был причиной всевозможных сплетен, потому что даже не смотрел на женщин. До такой степени, что женщины, которые хотели быть его любовницами, выстраивались в очередь, но он ни разу не приглашал кого-то потанцевать.

 

Он гей, он дал клятву целомудрия храму, он убивал женщин, с которыми спал, чтобы никакая информация не просочилась наружу…

 

Элеонора тоже была знакома с подобными слухами. И подумать только, что такой Кайдель приглашает кого-то танцевать! Разве это не та ситуация, когда вы хотите найти попкорн с кока-колой?

 

Если бы только речь шла не о самой Элеоноре, она определённо сделала бы это.

 

- К-Конечно...

 

Элеонора взяла его за руку, которая была вытянута перед ней. На короткое мгновение проницательный взгляд герцога смягчился.

 

Казалось, что у неё закружилась голова от внезапного развития событий. Прежде чем она успела опомниться, заиграла новая мелодия, и рука герцога слегка обвилась вокруг её спины.

 

- Вам понравились подарки? - спросил Кайдель.

 

Элеонора, которая старалась не наступать ему на ногу, подняла голову и встретилась с ним взглядом.

 

- Да, они были очень красивы. Платье, которое я надела сегодня, тоже было подарком герцога.

 

- Я знаю.

 

Казалось бы, невидимая улыбка скользнула по губам Кайделя, но Элеонора, всё внимание которой было сосредоточено на её ногах, этого не заметила.

 

- Вам идёт.

 

- С-Спасибо вам.

 

В отличие от Элеоноры, которая двигалась жёстко, как кусок дерева, Кайдель плавно вёл танец. Это было неожиданно.

 

Несмотря на то, что Элеонора боролась с нервозностью, она бесчисленное количество раз наступала Кайделю на ноги. Ей сразу же захотелось заплакать.

 

Она подняла на герцога полные ужаса глаза. У Кайделя не было никакого выражения на лице.

 

"Он не вернётся, чтобы отомстить, потому что я наступила ему на ноги, верно...?"

 

Мало-помалу, по мере того как она синхронизировалась с ним, её силы постепенно покидали её замёрзшее тело. Он был человеком, похожим на кусок льда, и его руки казались немного тёплыми сквозь перчатки.

 

- Однако я просил вас сообщить мне удобную для вас дату.

 

При словах Кайделя Элеонора передёрнула плечами.

 

- Я собиралась отправить ответ в ближайшее время. Серьёзно. Я пришлю вам, как только закончится бал.

 

- Есть ли что-нибудь, что вам нужно передать в неприятном письме? Но я прямо перед вами.

 

Когда песня подходила к концу, звуки постепенно стихли. Рука, обнимавшая Элеонору за спину, медленно опустилась.

 

Его густой, низкий голос отчётливо отдавался эхом в банкетном зале.

 

- Леди Эверетт, когда вы найдёте для меня время?

http://tl.rulate.ru/book/74093/2383644

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь