Готовый перевод Marvel: The Demon Hunter / Марвел: Охотник на демонов: Глава 42: Сложная битва

В гневе Мордо наносил удары без пощады.

Как один из самых первых учеников Верховного Мага, "Посох Живого Трибунала" Мордо не был божественным оружием, но он был одним из лучших среди всех магических оружий Тайных Мастеров.

Посох, который полностью освещен, представляет собой неистовую силу, которая могла бы разбить даже танк в небытие.

Тайные Мастера защищались от демонов измерений в течение многих лет, и каждый из них - сила, с которой нужно считаться.

Он не удивился, увидев, что тот поднялся на ноги, и тут же использовал свою белую магию, чтобы сплести волшебный веер, обернув его вокруг летящих навстречу ему красных цветов.

Черт!

Яркий веер распадался на части, превращаясь в частицы энергии, которые исчезали в клубящемся воздухе.

Это сила волшебного оружия!

Однако Брэндон ожидал этого.

Его магические способности уже были ниже, и его можно было уничтожить, только если бы он сражался голыми руками против магического оружия высокого уровня.

Однако этого было достаточно.

Веер был рассеян одним ударом, но он замедлил скорость посоха и уменьшил силу его атаки.

В тот момент, когда посох Живого трибунала разбил веер и почти задел подбородок Брэндона, он откинулся назад и пригнулся, его тело скользнуло вперед по земле и быстро проскользнуло под Мордо.

В следующее мгновение, упираясь руками в землю и держась за талию, он поднялся с земли и поднял ноги вверх, быстрым движением ударив по ногам Мордо.

Время реакции Мордо было очень быстрым, его ноги шагнули в воздух, под его сапогами вспыхнул магический массив, поднимая его тело вверх, легко избегая удара Брэндона, затем его тело повернулось назад, и его ноги ударили в быстрой последовательности.

Брэндон закрепил свою силу в воздухе, перевернулся и приземлился на спину.

"Брэндон, немедленно отступи!"

Мордо легко приземлился на землю, посох в его руке сорвался вниз.

Бум!

Твердая земля мгновенно раскололась на куски.

Сила девушки уменьшалась еще быстрее, и море цветов, покрывавшее поле зрения, к этому времени в основном исчезло, и все больше людей заметили ситуацию на этой стороне.

Край поля боя.

Тони Старк был окружен кучей телохранителей, окружавших его в три слоя, но его главный телохранитель, Хеппи, все еще чувствовал, что это слишком опасно, и трепетно посоветовал: "Сэр, эти люди выглядят слишком страшно, нам лучше остаться в стороне, верно?".

Когда море цветов рассеялось, перед их глазами предстали истерзанные телохранители, и ужас их смерти заставил их сердца учащенно забиться.

Старк был в приподнятом настроении, с удовольствием наблюдая за шоу, и не решался отказаться: "Как мы можем видеть такое интересное магическое шоу с такого большого расстояния?".

У него не было привычки строить стальной боевой костюм или собирать данные о трансцендентах, но как он мог не проявить любопытство, столкнувшись с таким странным существом, как ученый?

Хеппи знал, что он ничего не сможет сделать, чтобы изменить решение своего босса, поэтому он попытался вызвать еще телохранителей.

Поместье Старка находилось на небольшом расстоянии, и команда телохранителей, оставленных охранять поместье, вскоре могла оказаться там, чтобы укрепить людскую силу.

В отличие от облегчения Старка, Нэнси и Сидни выглядели серьезными.

Сидни почесала свои волосы: "Этот парень не выглядит побеждающим, может, нам его поддержать?".

Нэнси посмотрела на остальных своих коллег, и беспокойство на ее лице усилилось: "Я больше беспокоюсь о том, что полиция нацелится на них всех, чем о том, чтобы поддержать его".

Трупы, разбросанные вокруг виллы и за ее пределами, уже привели полицию в замешательство, но они были слишком ошеломлены битвой между двумя волшебниками, чтобы реагировать на нее в течение некоторого времени.

Пока двое мужчин боролись, мимо проехала колонна из дюжины автомобилей Шевроле и остановилась перед полицейским кордоном.

Сразу же после этого из машин вышли черные костюмы, и они беспрепятственно пересекли барьер и направились к полицейским, которые наблюдали за ними издалека.

Мужчина и женщина перепрыгнули через полицейских и подошли к Нэнси и Сидни, показывая им свои удостоверения.

"ФБР, дальше мы сами". Мужчина-агент с волнующейся линией волос мягко улыбнулся: "Я агент Коулсон, это агент Мелинда, и, насколько мы можем судить, вы двое, похоже, знаете джентльмена, который ......".

Не успел Коулсон закончить свое предложение, как сцена перед виллой изменилась.

Девушка наконец-то полностью собрала свою силу, а дюжина или около того злобных душ ее телохранителей сделали ее еще более могущественной.

Со свирепой улыбкой на лице она проигнорировала трех магов, стоявших позади нее, и, снова напевая невинные детские стишки, вошла на виллу в поисках Мюррея Энтони.

Увидев это, Мордо и Тина тут же бросили белую пугалку и отправились за девушкой, но их снова остановили.

Без колебаний, Мордо взмахнул своим посохом вперед, и пространство перед ним разорвалось, двигаясь вперед, как разбитое зеркало, и охватывая Брэндона, только чтобы не упасть.

Он знал, что у него нет кольца, поэтому он хотел использовать зеркальное измерение, чтобы запечатать его и подождать, пока он не избавится от адского демона, прежде чем иметь с ним дело.

Упрямство Брэндона окончательно привело Мордо в ярость.

На этот раз Тина тоже не была удовлетворена и вытащила из-за спины свою длинную палку: "Брэндон, твое поведение будет наказано Верховным магом".

"Мне жаль, но данные обещания нужно выполнять, и ......", - Брэндон вытер кровь с уголка рта, его тон оставался легким, - "я не думаю, что Верховный Маг накажет меня за этот пустяк. Я несколько раз подчеркивал это, и когда она закончит свою ненависть, я, естественно, избавлю ее от страданий. Я не предавался тьме, так почему же Верховный Маг должна наказывать меня?".

"Если вы опираетесь на силу тьмы, вы должны быть немедленно погашены, по любой причине!".

Мордо зарычал, и его посох, прижатый к земле, внезапно поднялся вверх.

Бум!!!

Земля под его ногами, казалось, приподнималась, превращаясь в рушащийся горный пик.

Магия - Призрак обвала!

В то же время Тина взмахнула своим волшебным посохом.

В одно мгновение появился огромный магический массив, и три ослепительных огненных столба рассыпались в воздухе.

Магия - Столб горения!

Два заклинания высокого уровня взрываются одновременно, и энергия настолько разрушительна.

Рамбл!!!

Земля дрожит и грохочет, как при землетрясении, и горячий воздух давит во все стороны, искажая сцену вокруг них.

У толпы "зрителей" кружилась голова, как будто они находились в присутствии действующего вулкана.

Затухающие пики и падающие столбы огня мгновенно заглушили белый гром.

Коулсон и Мелинда выглядели озадаченными, маг оказался более могущественным, чем они ожидали, и похожих фигур было больше, чем одна или две.

Когда Земля стала такой опасной?

Не успели они закончить свои мысли, как волна воздуха на поле боя рассеялась.

От двух магических взрывов не осталось и следа, только клубок черной грязи, похожий на болото.

В следующий момент черная сфера рассыпалась и разлетелась во все стороны, обнажив находящуюся внутри фигуру.

Нэнси и Сидни с облегчением увидели, что с таинственным магом все в порядке.

Он недоверчиво посмотрел на Брэндона и спросил глубоким голосом: "Брэндон, ты тоже принял тьму?".

"Нет".

Черный "осадок", похожий на вязкую жидкость, медленно стекал с его пальцев и ладоней, а затем расходился волнами: "Это не от силы тьмы, а от грома даосов Небесного Царства, это черная субстанция". ...... - это просто сжиженный гром".

Черный гром разразился, быстро распространяясь по земле, и всего за три-пять вдохов он охватил площадь в сто метров, превратив это место в настоящий грозовой ад.

............

http://tl.rulate.ru/book/74084/2068636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь