Готовый перевод Marvel: The Demon Hunter / Марвел: Охотник на демонов: Глава 7: Преобразование воздуха в форму

"...... Мы попали в логово монстра?"

При виде ужасающих монстров, выпрыгивающих из темноты, даже две смелые женщины-детективы не могли удержаться от того, чтобы не вдохнуть холодный воздух.

Один монстр уже заставил их спасаться бегством, а теперь из ниоткуда выскочили еще пять.

По сравнению с шоком двух женщин-детективов, Брэндон выразил удовлетворение: "Шесть эфров, это достаточный опыт, хорошо ......".

Его взгляд пересек несколько демонических птиц и остановился на глазах последней, которая была на две головы меньше и единственной с лазурными глазами, и сказал с некоторым сожалением: "К сожалению, она считается только как половинка".

"Эй, помни, не выходите за щит, иначе я не буду отвечать за то, что тебе причинили боль".

Брэндон дал указание, когда его пальцы щелкнули перед ним, и один за другим талисманы вышли наружу, образуя мерцающую голубую полосу света.

Наконец, он коснулся центра полосы света, и талисманы закружились и покрыли его тело один за другим - усиливая атаку, ускоряя, увеличивая защиту, повышая сопротивляемость, снижая урон, противодействуя шоку - серия талисманных энергий, окутавших его тело синей аурой.

Брэндон не использовал талисман, отгоняющий зло, потому что птица-демон Эфрата технически была не демоном, а существом из другого измерения.

"Гах!!!"

"Гах!!!"

Демонические птицы почувствовали угрозу, но вместо того, чтобы броситься вперед, четыре из них окружили их, а две другие прижались слева и справа.

Птица, которая только что охотилась на двух женщин-детективов, была ближе всех к Брэндону и первой бросилась на него.

Он устремил свой взгляд на Брэндона и открыл свой ужасающий клюв, оскалившись острыми белыми зубами.

"Эй, я еще даже не объявил бой!"

Брэндон недовольно пробормотал, быстро отпрыгнув в сторону и крутанувшись на одной ноге, а затем ударил птицу ногой по ребрам.

Он вывел птицу из равновесия и использовал силу реакции для полета назад, перевернувшись, чтобы избежать когтей другой птицы, и неторопливо приземлился на верхнюю часть полуразрушенного токарного станка.

"Небо и Земля, корень всех ветров".

Базз!

Брэндон произнес заклинание как ни в чем не бывало, и шесть демонических птиц прыгнули вверх, их двенадцать свирепых когтей казались двенадцатью острыми лезвиями, закрывая его спереди и сзади.

"В трех мирах и без них господствует только Дао".

"Мое тело покрыто золотым светом!"

Бум!!!

Из тела Брэндон вырвался золотой поток света, превратившись во взрывную ударную волну, которая отправила в полет несколько демонических птиц.

С тех пор как он покинул Камартадж, он неоднократно зарабатывал опыт, убивая монстров, и за последние два года накопил его немало.

В мире "Under One" "Заклинание золотого света" - это уникальная техника Дома Небесного Мастера на горе Лонгху, которая не только защищает Дао и охраняет тело, но и превращается в форму с воздухом. Хотя это не продвинутая запрещенная техника, и она не такая мощная, как "Небесный Талисман", она все же довольно мощная, и является хорошо известной техникой в чужом мире.

"Начинай!"

Не дожидаясь, пока несколько демонических птиц упадут на землю, Брэндон закричал и ринулся вниз, как молния, яркий золотой свет окутал его кулак и врезался своим свирепым кулаком в голову демонической птицы слева.

Брызги!

Птица-демон, которая смогла устоять перед пулей, была разбита этим ударом.

В следующее мгновение Брэндон крутанулся и ударил ее ногой.

ТУД!!!

Птица-демон, находившаяся рядом с ним, была отброшена в воздух, отправив в полет части старого автомобильного полотна.

Удар ногой отрубил переднюю конечность, и из отрубленной конечности хлынули кровь и дым, когда он взвыл под обломками, его крики ужалили барабанные перепонки.

В мгновение ока

Один погиб, один ранен.

Первый звук битвы напугал демонических птиц, и когда они посмотрели на Брэндона, который снова открыл свою позицию, оставшиеся четыре демонические птицы не осмелились безрассудно шагнуть вперед, каждая из них настороженно смотрела на него, их рты были слегка приоткрыты, острые зубы обнажены, с них капала мерзкая слюна.

Оба зрителя не отрывали глаз от сцены метафизической битвы.

"Это ...... потрясающе!"

"Угадайте, кто он на самом деле?"

"Разве он не сказал это только что?"

"Так какую личность вы принимаете?"

"Может быть, ...... все они".

Брэндон услышал их разговор и подмигнул им в ответ.

"Хаха, я думаю, он интересный, не такой, как старомодные волшебники, о которых говорят".

Нэнси полностью расслабилась и мило улыбнулась.

Сидни ощетинилась: "Он так расслаблен ......, что это раздражает!".

Она была настоящей крутой девчонкой, одной из лучших в полиции по способности раскрывать преступления, и была известна во всей полиции Нью-Йорка как крутая девчонка, часто в одиночку врывавшаяся в логова гангстеров, убившая и покалечившая многих бандитов.

Она - яростная девушка с горячим характером, и вдруг она встречает мужчину, который может раздавить ее, так что в ее сердце возникает кислое чувство.

В то же время она думала о том, что произошло раньше.

В том магазине Брэндон предсказал ей судьбу, и она оказалась точной, но в глубине души она все еще была скорее скептиком, чем доверчивой.

Но теперь, когда ...... смотрит на эту богоподобную фигуру, как могут не сдвинуться весы в ее сознании?

Как Нэнси могла быть другой?

У нее больше проблем, чем у Сидни.

Битва продолжается.

Наконец демонические птицы не выдержали и начали понемногу приближаться.

С уверенной улыбкой Брэндон вьется среди нескольких птиц, двигаясь то быстро, то медленно, успешно нарушая их темп и делая невозможным для них определить правильное время для прыжка.

Когда он двигался, золотой свет быстро сгущался между его пальцами, превращаясь в длинный толстый канат.

Это была не магия, а превращение заклинания золотого света в воздухе.

Когда птицы напрягли свои тела и приготовились к прыжку и атаке, Брэндон бросил золотую веревку, которая просвистела в воздухе и свернулась, как длинная змея, обвившись вокруг плеч, шеи и головы одной из птиц.

В следующий момент его божественная сила взрывается, подтягивая птицу, которая весит по меньшей мере несколько сотен килограмм, и разбивая ее, как метеоритный молот, о нескольких других демонических птиц.

Туд, туд, туд!

С несколькими тупыми ударами три демонические птицы были сбиты с неба.

Брэндон тут же развернулся и бросился назад.

Птица, надежно привязанная к концу веревки, упала на землю со свирепым ревом, который почти пронзил барабанные перепонки.

Брэндон быстро дернул за веревку и подтянул птицу к себе, затем сжал кулак и разбил его о голову птицы.

Бах!!!

Голова демонической птицы находилась в глубокой впадине в полу.

Птица-демон казалась лидером, и ее смерть вызвала гнев других птиц-демонов.

Они хотели разнести все перед собой в клочья, издавая самый громкий трубный звук с начала боя, посылая пыль с потолка.

"Хм."

Глаза Брэндона подпрыгнули, и вместо того, чтобы отступить, он поднялся навстречу им.

Золотой свет, исходивший от его тела, быстро изменился, и за один вдох он превратился в трехметрового гиганта в золотом шлеме, золотых доспехах и светло-желтой мантии, в образе древнего генерала, а "веревка" в его руке приняла форму большого меча периода Весны и Осени.

Клинок имеет форму полуструны, с расходящимся лезвием в задней части и рукоятью толщиной с руку взрослого человека, лезвие покрыто острыми зазубринами.

Меч - это не меч, а пила, оружие, которое использовалось на древнем поле боя, чтобы пробить броню тяжелых всадников.

Держа зазубренный меч, Брэндон бросился на трех странных птиц, и в момент взаимодействия внезапно вспыхнул холодный свет.

............

http://tl.rulate.ru/book/74084/2052155

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь