Готовый перевод Наруто: Рецепт апокалипсиса 2 / Recipe of the apocalypse 2: Глава 24.2

- В точку, - мрачно кивнул я. - И теперь она в ярости и собирается ужасно отомстить. Помнится, я сам однажды посмел вызвать ее неудовольствие, и с тех пор зарекся.

- Так она… она выжила? – с безумной надеждой переспросил Ичиго.

- Конечно. Пока жив я, с ней ничего не случится.

- Слава богу, - от нахлынувшего облегчения Куросаки сел прямо там, где стоял.

- Да-да, слава мне, слава. Лови, - я бросил ему одну из пилюль, созданных Сакурой. На всякий случай прихватил с собой запас из прошлого мира.

- Что это?

- Солдатская пилюля. Восстанавливает запасы энергии и снимает усталость.

Куросаки доверчиво закинул черный шарик в рот, а в следующий миг у него даже волосы на голове зашевелились.

- Забыл предупредить, на вкус она мерзкая, зато и полумертвых на ноги поднимает.

Ичиго с трудом сглотнул, и я заметил, что уровень его реацу начал расти намного быстрее.

- Надо же, работает, - удивился я.

Куросаки возмущенно на меня глянул, но прежде, чем он успел что-то сказать, я пояснил:

- До этого на духовных сущностях пилюли ни разу не использовали, только на людях. Зато твой объем реацу почти восстановился, а значит, мы можем перейти к следующему этапу. Уточню на всякий случай – ты хочешь избавиться от своего пустого?

- Да! – с жаром ответил Ичиго, похоже, он хорошо представлял, что на месте Элис мог оказаться кто угодно, даже кто-то из его друзей.

- Тогда не жалуйся потом, - предупредил я и создал растущие из моего живота полуматериальные фантомные руки из чакры.

С помощью риненгана я мог видеть ту часть души Ичиго, что стала пустым. И сейчас, погрузив обе руки в грудь потрясенного Куросаки, ухватил ее и потянул. Хичиго сопротивлялся, но ровным счетом ничего не мог противопоставить, и единственное, что сумел сделать – вцепиться в Зангецу и забрать его с собой.

Кажется, Хичиго, вытащенный в реальный мир, всерьез решил, что сейчас от него будут «избавляться» и занпакто в его руке уже был в форме банкая.

- Ну, привет, Хичиго. Наконец-то увиделись воочию. А то ты вообще как неродной, сколько раз уже заходил, а ни разу даже не поздоровался. Нехорошо так, - погрозил я ему пальцем. – И мой тебе совет, сделай что-нибудь со своей маской, а то в Хуэко Мундо считается, что чем большая часть лица закрыта, тем слабее арранкар.

- Ты! Что тебе от меня надо? – пустой сообразил, что убивать его не собираются, и даже приподнял маску, открывая лицо.

- О, да ты, оказывается, бишонен! Да еще и почему-то симпатичнее Ичиго. Наверно, дело в длинных волосах, - я задумчиво потер подбородок, пристально разглядывая Хичиго, и тот на всякий случай вернул маску обратно. – Решено, вступай в Эспаду. Мы в Лас Ночес собираем всех сильных пустых, так что постоянные драки и теплую компанию таких же психов, как ты, гарантирую.

- Я не собираюсь служить такому слабаку, как ты!

- Оглянись, - я указал ему за спину.

Хичиго настороженно повернулся и посмотрел на десятиметровую воронку, оставшуюся после взрыва его серо. Только вот на фоне остального кратера она выглядела всего лишь маленькой вмятинкой.

- Я думал, что Айзен неуязвим, поэтому не сдерживал собственную силу. Но к моему удивлению, ни чудовищная регенерация, ни невероятный объем реацу его не спасли. Меня с самого детства учили убивать, и я никогда не показывал всех своих способностей, а теперь вдруг выяснилось, что у меня и настоящих противников-то не осталось. Поэтому не воображай, будто я дрался с тобой всерьез, я же обещал вернуть Куросаки живым и здоровым.

Кажется, Хичиго проникся, да и Ичиго тоже выглядел впечатленным.

- Если не хочешь в Эспаду, так я же не заставляю. Только вот понятия не имею, чем ты собрался заниматься в Хуэко Мундо, там же скука смертная. Впрочем, твое дело, - я равнодушно пожал плечами и отвернулся от вконец обалдевшего Хичиго.

- И… это все? – недоверчиво переспросил пустой.

- Ты хотел свободы, и я исполнил твое желание. На этом все. Можешь идти, куда ты там собирался.

Хичиго еще пару секунд посверлил меня подозрительным взглядом и исчез в сонидо.

http://tl.rulate.ru/book/73986/2270245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь