Готовый перевод Let's do It Right This Time / Гарри Поттер: В этот раз сделай всё правильно!: Глава 1

- Директриса?

Минерва Макгонагалл взглянула на него сквозь очки, отложив перо, чтобы оно не капало чернилами на пергамент. - Да, Гарри? Пожалуйста, побыстрее, у меня встреча с советом попечителей.

- Эм, как Вы думаете, мадам Пинс не будет возражать, если я использую заклинание Гемино на нескольких страницах из «10 000 заклинаний, которые вы никогда не должны использовать»? Я пишу статью...

МакГонагалл с подозрением посмотрела на него, но, наконец, кивнула. Он нервно сглотнул. Гарри ненавидел лгать ей, но не мог точно сказать, почему на самом деле хотел использовать заклинание. Разумеется, некоторые заклинания в этой книге были настолько темными, что именно поэтому она была в запретной секции в самом далеком углу, но многие другие были устаревшими: колдовство над ночными горшками, переводы с греческого на гельветский и тому подобное, либо вовсе абсурдными: заставлять тысячу попугаев произносить в небе «Выходи за меня замуж», заставлять кого-то неделю говорить плохими сонетами Спенсера или сделать все, что ты ешь, походим на вкус на каштаны. Это последнее проклятие было бы неплохо применить к Амбридж шутки ради, тем более что оно было постоянным, но, к сожалению, наложить его можно только на себя.

К тому времени, как Гарри добрался до библиотеки, приближался комендантский час, и мадам Пинс уже прогоняла стайку когтевранцев. Она также собиралась выгнать Гарри, но когда поняла, кто он такой, отступила в сторону, поджав губы, как будто сосала лимонную дольку без сахара.

- Десять минут, мистер Поттер, на все, - сказала она, как будто он все еще был маленьким раздражительным гриффиндорцем. Гарри не возражал. Он направился прямиком в запретную секцию, линия на входе только прогудела, поскольку он был совершеннолетним, и затем он принялся просматривать ряды отвратительно выглядящих книг по Темным Искусствам, пока не нашел нужную, зажатую между двумя явно незаконными, и вытащил эту пахнущую плесенью книгу.

Он бросил взгляд через плечо. Мадам Пинс проверяла одинокого слизеринца и стояла к нему спиной, записывая что-то в свою большую записную книжку. Гарри воспользовался своим шансом. Взмах палочки, бормотание - и две одинаковые книги лежат у его ног: он сделал копию. Он ухмыльнулся. Обычно чары авторского права предотвращали то, что он только что сделал, но они уже давно были сняты на книгах в библиотеке Хогвартса, чтобы ученики могли копировать страницы для изучения или выполнения домашних заданий - он просто не ожидал, что это действительно сработает на всей книге.

Тем не менее, это облегчало задачу, поскольку ему не пришлось просматривать все это в поисках страницы о «Facere Vita Iterum» до прихода мадам Пинс.

Еще одним взмахом волшебной палочки он отправил копию в свою квартиру. Когда несколько минут спустя мадам Пинс пришла, чтобы выгнать его, он сидел в мягком красном кресле Гриффиндора в маленьком уголке, невинно просматривая последнюю художественную литературу, размышляя о своей юности - что-то о том, что в шесть лет у него мог бы быть домашний грифон, и он жил бы в замке Поттеров с любящими и невежественными родственниками-магглами, у которых есть странные, чрезмерно сложные приспособления даже для того, чтобы выжать сок из апельсина или спустить воду в унитазе.

Гарри отложил «книгу чепухи», ничуть не расстроившись, только немного поворчав по старой памяти, и добавил, что нужно подать в суд на волшебных издателей за то, что они зарабатывают деньги на сиротах, а затем даже внес эту идею в свой список дел, которые он собирался сделать. Хм, может быть, подружиться с Ритой Скитер тоже было бы полезно. Он не сомневался, что за правильную цену и обещание популярных заголовков она могла бы сделать так, чтобы возрождение Волан-де-Морта звучало бы, как возрождение Мерлина, чтобы тот спокойно мог править волшебной Британией, а Гарри бы ему не мешал.

В первый раз Гарри был застенчивым, он был невежественным, он был благородным, он был гриффиндорцем. Он все время пытался держаться за свое благородство, но поскольку теперь он не был застенчивым или невежественным, ему это стало не нужно. И на этот раз он бы оставил мир на произвол судьбы, чтобы жить своей жизнью без «общего блага».

Книга «10 000 заклинаний, которые вы никогда не должны использовать» была гораздо более интересным чтивом, чем он помнил. Было заклинание, чтобы заставить мох расти на чьей-то коже; заклинание, чтобы превратить любую прическу, которую кто-то носил в данный момент, в кефаль (Гарри лениво подумал, может ли она вырасти на лысом человеке); заклинание, чтобы сделать карикатуру на вашего соперника на любом чистом листе пергамента (Гарри хотел бы его запомнить - он не мог дождаться, чтобы использовать его на Джеймсе); и заклинание, чтобы заставить столовое серебро врага кусать его (Гарри содрогнулся при мысли о том, что могли бы сделать близнецы, если бы у них была эта книга).

Наконец, на странице 7345 он нашел его - «Facere Vita Iterum» . Это был сложный, дорогой проект, и он был из тех, которые Министерство Магии, вероятно, сочло бы темными с большой буквы. К счастью, ритуал не включал ни человеческих жертвоприношений, ни пыток, а в списке ингредиентов сопутствующего зелья не было человеческих органов. Тот факт, что линии ритуального круга и сопровождающие его руны должны были быть нарисованы собственной кровью, слегка беспокоил, но Гарри мог пожертвовать пинтой своей крови, если это означало, что он сможет исправить крушение поезда, в котором мчалась его жизнь. Большинство других ингредиентов и артефактов можно было купить в местной аптеке, а нелегальные он мог получить у своих знакомых в Лютном переулке. Что касается литра яда Василиска, то, несмотря на налет Рона и Гермионы на Тайную Комнату, когда им всем было по семнадцать, они не прокололи мешки с ядом, а лишь вырвали один из клыков, к тому же в контролируемой среде Комнаты ядовитая туша могла пролежать столетия, не разлагаясь; вряд ли какие-либо существа могут съесть Василиска. Так что ему очень повезло, что у него был свой личный источник, так как яд продавался по 180 галлеонов за унцию, и даже можно было выручить больше на черном рынке, если знать скупщиков.

http://tl.rulate.ru/book/73896/2054743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь