Готовый перевод The Hero died, now what? / Герой погиб, и что теперь?: Глава 3

Отец и мать сильно поссорились, когда мне было семь лет.

"Сюань, что это значит?" Отец хлопнул по столу, а другой рукой схватился за письмо с именем матери.

Мать прикусила губу. "Е Фан, я уже говорила тебе, что хочу больше заботиться об Эйвери..."

"Это не значит, что ты должна идти на такие меры, глупая женщина!" Отец яростно набросился на нее. "Я говорил тебе снова и снова, что мы всегда можем просто нанять горничную в наш дом, почему ты не слушаешь ни одного моего слова?!"

"Е Фанг, ты серьезно доверяешь какому-то филиппинцу заботиться о всех нуждах Эйвери?" крикнула в ответ мама. "Для меня это тоже очень сложный выбор, понимаете???"

Они бросались друг в друга проклятиями и обвинениями по меньшей мере полчаса; я мог только наблюдать из-за двери своей спальни, как отец ударил мать по щеке.

"Ладно, раз ты думаешь, что деньги падают с неба, - отец ткнул пальцем в мою сторону, - тебе лучше позаботиться о том, чтобы твой сын хорошо учился в начальной школе с этого года, иначе я больше не буду слушать ни слова из твоих уст".

"Что ты говоришь, Е Фан?" заплакала мать. "Он и твой сын тоже, разве ты не можешь быть более..."

Отец схватил свой портфель и захлопнул за собой входную дверь, прервав мать на полуслове; она подавила рыдание, подбирая с пола упавшее письмо.

Я мельком уловил предложение, написанное жирным шрифтом в верхней части бумаги.

Письмо об уходе

"Что ты там стоишь, Эйвери?" Мама смотрела на меня с горьким выражением на лице. "Разве тебе не нужно сделать домашнее задание?"

"Но, мама, сегодня суббота..."

"Кто тебя учил, что домашнее задание нужно оставлять на день перед началом занятий?" - громко ответила она.

Я застыла в шоке, не в силах придумать ответ. Это был первый раз, когда мама повысила на меня голос, и я судорожно пыталась придумать причину, по которой она могла бы на меня рассердиться.

"Завтра мы идем в книжный магазин, чтобы купить книги для оценки и работы за прошлый год, которые ты будешь делать в свободное время", - продолжала она, ужесточив свой взгляд. "Я не хочу, чтобы ты заставил меня потерять лицо на предстоящих тестах, понял?!".

Очевидно, есть две вещи, которые заставляют мир крутиться: во-первых, деньги. И во-вторых,

Оценки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/73878/2041300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь