Готовый перевод Власть проклятая любовь / Власть проклятая любовь: Глава 30

«Черт возьми, надо было сказать больше» - Рейнрад раздраженно смотрел на пять золотых, пока пара лошадей скакала за пределы территории императорского дворца на улицы города.

Благо принц не ведал, что за сияющим лицом Адрианы дифирамбы были спеты совсем другому: «Спаси и сохрани, богиня Урсула, и принца Кайлуса, и мою удачу!»

- Нам лучше спешиться или взять обычную повозку, на лошадях мы привлекаем слишком много внимания, - Рей завернул во внутренний двор через круглую арку. Он быстро спрыгнул вниз и подхватил девушку, что всё это время ехала с ним на одной лошади.

- У меня есть портрет Кхацу и его последнее оговоренное место встречи с нашим заключенным. Придется пройти пешком до западных торговых улиц.

Ничем не примечательное грушевидное лицо появилось перед взглядом Рии, когда Грей передал портрет Рейнарду.

- Западные торговые ряды славятся лавками иностранных купцов, туда в основном наведываются низко титулованные аристократы и состоятельные мещане. Но в последний год за диковинками туда едут и некоторые из более привилегированных дворян.

- Они медленно подбираются к тем, у кого побольше власти, это значит, что они в поиске способов влияния на высший свет. - Рия понимающе кивнула. – Но какая у них конечная цель? Я ни разу не слышала, чтобы «Народное слово» предлагали что-то дальше, чем «отмену аристократии».

- «Народное слово» - это группа лиц исполняющих чьи-то внешние интересы, и в данном случае совсем не интересы жителей Империи Истер. Потому что, если что-то отрицаешь, нужно что-то предложить взамен… - Адриана внимательно слушала Рейнарда, пока трое шли по оживленной городской улице.

- А они занимаются только привнесением смуты в уже раздробленное на две фракции светское общество.

- Считаете, что они спонсируются кем-то из вне?

- Пока принимаем за большую вероятность, - кинул через плечо Альбус.

- Нельзя просто заявить о том, что мы считаем будто во внутренние дела нашей страны вмешиваются. Нет никаких отягощающих преступлений и уж тем более обличающих улик, чтобы сейчас вступать в открытую конфронтацию.

- Как говорится, нет тела – нет дела.

Адриана задумчиво промолчала на последние слова Грея.

Спустя пятнадцать минут трое вошли в торговую улочку, прикидываясь обычными зеваками. Неспеша осматривая товары и переходя с одной стороны улицы на другую, они приближались к помеченному зданию.

- Здесь очень много иностранцев, - подметила Рия, когда вокруг нее заголосили знакомые языки.

- Да, развиваем экономику, при этом понижая безопасность, - фыркнул Рейнард. – Дядюшка постарался.

- О, статуэтки богини Урсулы! – невзначай воскликнула Адриана, сменяя тему. Она взяла в руки каменную богиню с большим изогнувшимся хвостом.

- Помнится, в Вильшере ты тоже участвовала в ритуалах, связанных с ней. Она тебе так нравится?

- Может и так, - пожала плечами голубоглазая леди. – Мне просто нравится море, а еще нравится, что Урсула в легендах спокойная и справедливая. Все моряки в Вильшере читают ей молитвы.

- Разве стихия ауры Бернеров – вода? – поднял бровь Альбус.

- Только у моей бабушки, вроде как у остальных другой.

- И у тебя тоже?

- Я… ой, а там это что?!, - Рия со стуком поставила богиню Урсулу на место и перебежала к следующей лавке, а потом к следующей. Она намеренно отбежала чуть дальше от своих спутников.

Со всех сторон так и слышалось: «Девушка! Вам пойдет этот платок!», «Отведайте вкуснейшего свежего хлеба!», «Козинаки в меду!», «Попробуйте пряники!».

- Книжная лавка? – Рию привлекла открытая лавка без дверей и окон, с высокими заполненными полками, которые уходили вглубь магазина. – О! Там обложка на ара́мельском?

Рия настолько отвлеклась, что не заметила, как поодаль запутавшиеся в толпе людей Рейнард и Альбус скривили лица. Они было бросились за ней, но Адриана уже нырнула вглубь книжной лавки.

- Подожди, - Грей одернул друга. - Давай не будем заходить за ней. Одна леди точно не вызовет подозрений, может она накопает больше, чем сможем мы.

- Найди её, и проследи за передвижением, - Рей хмурил черные брови, взглядом просверливая лавку.

- Уже пытаюсь, но как только я натыкаюсь на что-то в лавке, аура рассеивается!

Адриана в это же время перебирала книги в узком проходе. Весь стеллажный ряд был наполнен иностранной литературой.

«Я так давно не читала», - Рия взяла маленький сборник и раскрыла его на случайной странице. - «Уже и предложения долго в голове укладываются».

- Добрый день, юная дама.

Адриана повернула голову на звук голоса и увидела низенькую бледнолицую женщину, та говорила с ней на языке книги.

- Действительно добрый, - взаимно ответила Рия и поставила книгу на место.

- Хотите эту книгу? Я сделаю скидку в три медных!

- Звучит хорошо, но она для меня не нова, - улыбнулась Адриана, продолжая иностранную речь. Рия не собиралась ничего покупать, поэтому выдала абстрактное желание: – Я люблю легкие книжки, как десерт.

Женщина вдруг сверкнула глазками и выдавив «я подумаю, что Вам предложить!», поспешно убежала за стеллажи. Секунда и послышался едва различимый голос:

- Там юная дама спрашивает про десерт, и у неё зеленые глаза!

- Не тушуйся, ответь ей!

- А если эта не та юная дама?

- Проверь её еще! Спроси какой десерт любимый! Только не паникуй, на вот, книжку ей эту предложи, и жди что ответит!

«Булочки с маком? Мой ара́мельский не так плох, но о чем они?» - Адриана театрально подошла ближе, с видом заинтересованной книголюбки. Девушка сделала крюк по следам той женщины, чтобы показаться на глаза двум работникам.

Знакомый на вид человек рядом с низенькой женщиной кинул беглый взгляд на девушку, но голос не сбавил.

- Может быть Вы хотите книгу рецептов? – человек с грушевидным лицом остался позади женщины, которая сделала два шага вперед.

- Нет, мне нужна была книга, словно десерт, это метафора.

- А, что ж, не могу Вам ничем помочь, прошу прощения.

- Ничего страшного, - Рия улыбнулась и направилась прочь из лавки. Она уже почти вышла, когда услышала едва различимое: «Чуть не спутала!»

Двое людей явно ждали кого-то особенного в свой магазин. Рия вернулась на оживленную улицу, но её почему-то не покидало смутное предчувствие. Проходя вдоль здания, она оглянулась в поисках своих бывалых спутников.

- Они ушли дальше? Или мне стоит вернуться туда, откуда мы пришли?

Неожиданно девушка почувствовала на себе чей-то взгляд и всмотрелась в небольшой промежуток между навесов.

Хвать! Пум!

Рию крепко зажали сильные мужские руки. В полумраке небольшого закоулка шум торговой улицы уходил на второй план. В первую очередь её мысли сейчас занимало твердое теплое тело, к которому она прижалась после рывка.

Жамк.

http://tl.rulate.ru/book/73844/4313521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь