Готовый перевод Секретный код пирата / Секретный код пирата: Глава 6

Вечером обычный и мирный остров Янань издалека встретил четырех посетителей, но никому не было до них дела. У каждого в этом мире есть свои дела, так что кому какое дело до других людей.

Андре, Пьер, Нила и Роза не очень разбирались в навигации, и даже если бы у них была карта, они дрейфовали в море целый месяц, прежде чем нашли остров Янань.

Все были измучены, особенно Нила. Он был одет в белую одежду, но теперь он был так грязен, что ему казалось, что она сделана из черной ткани.

У всех четверых волосы спутались в беспорядке, а лица были полны соленых зерен. В конце концов, пресная вода в море - редкий товар. Никто не будет настолько экстравагантен, чтобы умыться пресной водой. ядовитое солнце... Соль в морской воде оставалась на их лицах вот так..

Но это тоже хорошо: под защитой слоя соли на их лицах ни у кого из четверых не было солнечных ожогов.

Но еще более невыразимым был не слой соли на его лице: после месячного дрейфа по морю они вчетвером уже давно не принимали ванну.

Это заставляло их тела испускать запах вонючей гниющей рыбы, который был похож на запах четырехсот соленых рыб, гниющих вместе, заставляя прохожих прятать лица и убегать.

Нила посмотрела на пирс, где с волнением входили и выходили люди, и пробормотала: "Наконец-то я чувствую, что вот-вот стану тухлой рыбой в море.Несколько раз мне казалось, что я вот-вот умру от цинги!”

Андреану нахмурился, пошевелил носом и посмотрел с отвращением.

Очевидно, он не выносил запаха собственного тела и отчаянно хотел принять душ и плотно поесть.

Андре посмотрел на Росса, гадая, знакомо ли ему это место.

Росс не оправдал ожиданий Андре и покачал головой, показывая, что не знает, что делать дальше.

Андре невольно вздохнул, схватил проходившего мимо худощавого молодого человека и спросил:”

Молодой человек был застигнут врасплох только для того, чтобы почувствовать сильный запах тухлой рыбы во рту и носу, и он был готов упасть в обморок до смерти.

Он изо всех сил старался освободиться от притяжения, но как он мог освободиться от ладони Андре, поэтому ему пришлось указать пальцем в направлении отеля и выплюнуть его с вау.

Андре поспешно отпустил его, оставил лежать на земле и продолжать блевать.

Нила рядом с ней посмотрела с презрением: "Большой человек похож на киску, и его выносливость совсем не сильна".”

Молодой человек, которого рвало на земле, услышал слова Нилы, поднял палец и поднял голову Нилы, чтобы возразить ему, но еще сильнее его обдало запахом тухлой рыбы.

Я увидел, как у него пошла пена изо рта, и упал в обморок прямо на землю.

Андреану нахмурился и не мог не потерять дар речи, очевидно, он не хотел привлекать внимание других.

Но человек, который рухнул ему под ноги, не мог не привлечь слишком много внимания, плюс Нила, которая жужжала рядом с ним.да?Nila!

Андре шепнул Пьеру, который тоже был беспомощен: "Отпусти Нилу быстро, оставь этого человека в покое, мы не можем поднимать шум".”

Пьер сделал серьезное лицо и крикнул Ниле: “Ты навлечешь беду, как только придешь, так что не уходи!”

Нила немного побаивалась этого старшего брата Пьера, у которого часто было серьезное лицо, поэтому просто опустила голову, чтобы послушать тренировку.

Когда Пьер тренировал Нилу, Андре улыбнулся жителям острова, которые стояли в отдалении, наблюдая за волнением: "Мне очень жаль, все четверо наших братьев потерпели кораблекрушение и в конце концов дрейфовали на ваш остров. У нас нет ничего злого. Этот маленький брат будет оставлен вам на время. Позаботься об этом.”

Когда зеваки услышали эти слова Андре, все разошлись в разные стороны, и все четверо Андре смогли добежать до отеля.

По дороге Нила взволнованно сказала Андре: “Брат Андре, почему я раньше не замечала, что ты так хорошо говоришь?”

Андре на какое-то время потерял дар речи, а Пьер с серьезным лицом тут же вышел в интернет и сказал Ниле: “Ты думаешь, все любят доставлять неприятности, как ты?”

Нила с горечью опустила голову. - Я не восхищаюсь братом Андре.”

Андре, Пьер и Роза не могли удержаться от смеха, когда увидели Нилу в таком состоянии.

。。。。。。。。。。。。。。。。

В конце этой улицы стоит квадратный двухэтажный деревянный дом, одинокий и изолированный от других домов.

Небольшая деревянная крыша покрыта стеблями пшеницы, есть дымоход, а окно смотрит на приближающееся ночное небо, как острый глаз. В окне зажигаются огни, и его издали видно в туманном фейерверке. Он мигает многим проходящим жителям. Как путеводная звезда. звезда.К дверному косяку этой хижины прибита светло-голубая доска.

Андре и его спутники открыли дверь отеля "Анледжу", и гости, обедавшие в отеле, посмотрели на них с недобрым выражением лица.

- Что ты делаешь!Официант, прислуживающий в магазине, прикрыл нос рукой и злобно направился к Андре и остальным.

Пьер бросил его прямо официанту Барбарису и холодно сказал: “Приготовь нам большую комнату, вскипяти горячей воды и принеси еды".Кстати, принеси еще вина.”

Официант посмотрел на стопку ягод в своей руке, мгновенно изменился в лице и почтительно сказал:”

Андрей и его спутники последовали за официантом в комнату на втором этаже. Планировка комнаты была обычной, но чистой. В этой большой комнате было четыре кровати, как раз достаточно, чтобы они могли жить вчетвером.

Кроме того, в номере есть деревянная ванна, в которой можно принять ванну.

Официант быстро принес горячую воду, и они вчетвером с комфортом приняли ванну. Нила была самой забавной, крича, что вся она парит в небе, чувствуя прикосновение ангела, и это заставило Андре, Пьера и Розу рассмеяться.

После того как все четверо приняли ванну, они надели чистую одежду, купленную официантом, и с удовольствием поели.

- Если завтра нам удастся найти Мастера Айчжоу Исянчжая и учиться у него, - серьезно сказал Андре Пьеру, Ниле и Розе, - то в ближайшие несколько лет мы будем жить здесь и учиться фехтованию.”

С серьезным лицом Пьер некоторое время думал: “Если ученичество не удастся, что же нам делать?”

Нила и Роза одновременно посмотрели на Андре, ожидая его ответа.

- Если мы не преуспеем в поклонении учителю или если этот Айчжоу Исянчжай - просто пустое имя, - нахмурился Андреану.А что касается того, что делать потом, то мы можем делать только по одному шагу за раз.Не думай сейчас ни о чем, хорошенько отдохни.”

Усталость последних дней подстегнула всех четверых, и вскоре в комнате раздался громкий храп.

Небо, темно-синее, какое-то время казалось небрежным. Чернила растекались по рисовой бумаге и бессовестно растекались вдаль. Ночь была похожа на липкие чернила, плотно окутывающие все вокруг ночью.

Это своего рода тьма, которая не видит ваших пальцев, которая заставляет ваше сердце бессознательно трепетать.

Сильное чувство кризиса ворвалось в мозг Андре, и он вдруг понял, что кто-то тайно шпионит за ними.UU читать книгу www.uukanshu.com

Возросшая сила души Андре после перехода принесла ему много пользы. Его внимание стало острее. Сосредоточившись на следующей атаке врага, он мог предвидеть следующую атаку врага, и у него была инстинктивная интуиция об опасности, точно так же, как у Человека-паука в предыдущем фильме.

Эта интуиция позволила ему, обычному человеку из современности, быстро адаптироваться в этом опасном пиратском мире.

Андре также обнаружил, что эффект от его физических упражнений был во много раз больше, чем у Пьера и других, и верхнего предела почти не было.

Именно полагаясь на эти две способности, он смог стать очень сильным, во много раз сильнее первоначального владельца своего тела, и пережил преследование флота до конца.

Андрей не знал источника опасности, но в глубине души у него шевелились какие-то смутные догадки.

Когда они вчетвером пришли в магазин, стоимость номера была явно намного выше, и эти люди в темноте должны были прийти именно за этим.

Он тихонько дотронулся до Росса, Росс открыл глаза, чтобы посмотреть на него, Андре выглянул в окно, и Росс сразу все понял.

Роуз достал из кармана маленький железный шарик и легонько щелкнул им по Пьеру. Пьер тоже проснулся. Он посмотрел на Андре и Роуз, стоявших в очереди, и сразу понял, в чем проблема.

Никто из них троих не разбудил Нилу, потому что Нила обязательно поднимет шум, когда встанет, и предупредит врага, который тайно устроил засаду.

Андре приказал Пьеру охранять дверь, а они с Розой отвечали за оба окна.

Кризис, волос-триггер!

В истории охотника и волка легко нападать и защищаться. когда охотник слишком уверен в заранее расставленной ловушке, он наступает в нее одной ногой!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/73820/2039594

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь