Готовый перевод You Call This Beast Taming? / Черт побери! Вы называете это укрощением зверя?: Глава 138: Так это так называемый уровень Повелителя

Чу Фэн посмотрел на Милтона с презрением, а затем оттолкнул его. Чувства Милтона уже были затронуты, поэтому он вообще не мог чувствовать присутствие Чу Фэна. Чу Фэн просто счел весь инцидент неинтересным.

“Так это уровень повелителя 1? Почему он такой слабый? Это совсем не интересно”, - усмехнулся Чу Фэн и посмотрел на Милтона с презрением.

В этот момент Милтон был полностью погружен в иллюзию. В его глазах был только мир роскоши. Для Чу Фэна повелитель Милтон 1-го уровня был слишком слаб, что его даже не стоило упоминать. Что касается этих так называемых танцоров, они были просто какими-то чужими расами, у которых даже не было сил убить курицу. Чу Фэн был слишком ленив, чтобы даже убрать их.

После того, как человеческая раса полностью оккупирует эту землю, представители мистической расы станут рабами. Только когда они закончат искупать свои грехи, они смогут жить в альтернативных измерениях, связанных с человеческой расой. Например, в альтернативном измерении, связанном с расой драконов, уже были десятки тысяч иностранных рас.

Эти расы каждый день думали о том, как свергнуть человеческую расу, но они даже не могли выбраться из самого основного альтернативного измерения. Это было так, как будто они были заключены там в тюрьму. Именно потому, что они согрешили, они никогда не смогут выбраться из альтернативного измерения за всю свою жизнь. В беспощадных войнах это был конец, который ждал проигравших. Никто не будет сочувствовать проигравшим.

Как говорится, у существ разных рас должны были быть разные намерения. Люди будут жить только с людьми. Только смерть будет ожидать иностранные расы. Они были бы заперты в альтернативных измерениях, когда проиграли войны. Конечно, если бы вместо этого люди проиграли, их ждал бы тот же результат или даже хуже

“Hahahahahahahahahaha!” В этот момент Милтон безумно смеялся, как будто у него было слабоумие. Никто не знал, над чем он смеялся, но он действительно вел себя как психопат. Его глаза полностью потеряли свой блеск и теперь были тусклыми, а движения стали намного медленнее. Даже его самое основное сознание было раздавлено Чу Фэном, и в этот момент у него больше не было никакой способности сопротивляться.

Чу Фэн тоже был весьма удивлен. Когда бабочка-мираж стала такой могущественной? Была ли это его нынешняя сила? Так теперь он мог мгновенно убить существо уровня повелителя с помощью одной иллюзии? Это все еще было только на уровне командира, но уже могло мгновенно убить повелителя? Это было довольно хорошо. У Чу Фэна появилась уверенность, что он сможет сражаться с существами уровня тотема, когда достигнет уровня повелителя.

Нужно было знать, что мистическая раса была очень выдающейся с точки зрения духовной силы. И все же, такая раса была побеждена Бабочкой-миражем. В то же время многие иностранные расы обладали особыми талантами, хотя эти таланты не были зафиксированы, как у других зверей. Подобно человеческой расе, таланты среди мистической расы различались по степени. Некоторые были сильными, а некоторые - слабыми. Были гении, и, естественно, были идиоты. Те, у кого нулевой талант, не могли даже совершенствоваться и могли выполнять только работу самого низкого уровня.

Милтон считался человеком с хорошим талантом, именно поэтому он мог совершенствоваться до уровня повелителя 1. Но, несмотря на это, он был побежден Чу Фэном. Полагаясь на первоклассный духовный талант, с которым он родился, Милтон, наконец, достиг уровня повелителя 1 после стольких лет совершенствования. Таким образом, достигнув уровня overlord 1, он получил очень высокий статус в расе и мог начать наслаждаться жизнью. Конечно, он был человеком, который жил только сегодняшним днем, и в его мозгу было не так много. Если бы он жаждал более высокого неба, он бы не остался в этом маленьком городе только ради развлечений и секса. Сегодня был его первый день в качестве городского лорда, но Чу Фэн сразу же пришел за ним. Как он должен это выразить? Ему просто не повезло.

...

Милтон медленно умирал. Что касается танцоров, то они тоже были погружены в иллюзию. Чу Фэн не убивал их. Те, кому не повезло, умерли сразу, хотя Чу Фэну было все равно. Существа разных рас должны были быть разными. Он убрал тело в свое звериное пространство. Затем он прошелся по городу. Самое главное, он разграбил особняк городского лорда и забрал все сокровища.

“По моим оценкам, все эти сокровища должны составлять около 1,2 миллиона очков”, - оценил стоимость этих сокровищ Чу Фэн и сразу почувствовал, что поездка того стоила.

“Неудивительно, что эти высшие представители человеческой расы так богаты. Оказывается, что только эти несколько военных трофеев уже стоят 1,2 миллиона очков. Если я пойду и снова буду грабить, разве я не получу больше? ” Чу Фэн чуть не рассмеялся вслух.

Этих военных трофеев ему хватило надолго. С тех пор, как Мифическое Дерево достигло уровня командира, руины наследия дали ему сокровищ на 100 миллиардов очков. Но кто будет жаловаться на то, что у него слишком много денег? Кто будет жаловаться на то, что у него слишком много сокровищ? Чу Фэн не стал бы. Он не отказался бы от любого сокровища, которое пришло к нему.

“Миражная бабочка!” Тихо позвал Чу Фэн. Затем перед ним появилась Бабочка-мираж, и он сел на нее.

“Ми-ми!” С тихим криком Бабочка-мираж шагнула в пустоту, преодолев неизвестное расстояние и вскоре прибыв в следующий город.

“Продолжай, я хочу заработать огромные деньги!” Сказал Чу Фэн, спускаясь.

Участок земли был эквивалентен сумме двух человеческих территорий. Он был разделен на четыре региона: восток, запад, юг и север. Если бы тотем этого мира использовал свое духовное чувство, чтобы просканировать участок земли, он определенно смог бы обнаружить Бабочку-Мираж, которая была в четырех регионах, а также человека на спине Бабочки-Миража. Этот молодой Повелитель зверей в настоящее время телепортировался в пространстве, и он очень усердно работал, чтобы не оставить никаких следов.

Чу Фэн чувствовал себя совершенно беспомощным. Кроме сокровищ на 12 миллионов очков, которые он награбил в начале, сокровища, которые он получил после этого, уменьшались. Хотя он ничего не мог с этим поделать. Причина, по которой Милтон был богат, заключалась в том, что его только что повысили. Если бы он долго был на этом посту, он бы израсходовал много ресурсов.

Кроме центральных городов, каждый дюйм огромной земли был разграблен Чу Фэном. Никаких сокровищ не осталось, и ни один уголок не был пощажен. На этот раз Чу Фэн разграбил в общей сложности одиннадцать городов. Суммируя свои достижения, он получил в общей сложности сокровищ на 5,5 миллионов очков. Если бы эти сокровища были конвертированы в доллары альянса, это составило бы 55 миллиардов долларов альянса.

http://tl.rulate.ru/book/73719/2332302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь