Готовый перевод The last chapter of Hogwarts' magical research. / Последняя глава магических исследований Хогвартса.: Глава 2. Совы

Питание в Институте социального обеспечения Санта-Мария очень хорошее, и каждый из более чем 100 детей может есть мясо каждый день. Просто Великобритания — это гастрономическая пустыня, а стиль блюд действительно однообразен. Рыба, чипсы, чипсы и рыба – самые распространенные продукты на столе.

  Глядя на золотую жареную рыбу перед собой и несколько кусочков брокколи и стручковой фасоли, украшающих гарнир, Айк скучает по тушеной свинине каждый день.

  К сожалению, Гротгерс — маленькое место, в котором нет такого понятия, как Чайнатаун.

  Что еще более важно, у Айка не было много денег.

  Дом благосостояния будет решать только потребности детей, и даже если Санта-Мария будет получать много пожертвований каждый год, он не даст детям карманных денег, как обычным людям. Хочешь денег, работай.

  С детьми постарше все в порядке. Они могут ходить в местные супермаркеты, мини-маркеты, торговые центры и рестораны, чтобы работать официантами. Дети помладше также могут быть разносчиками газет, разнося газеты от двери к двери на велосипедах.

  В этом постыдном возрасте Айк не мог быть официантом, он не умел грабить своих младших братьев и сестер, а способов заработать денег было действительно немного. И из-за этой особой способности Джулиан редко отпускал Айка из Санта-Марии.

  Если бы не это, он бы не получил звание хранителя дуба.

  С осунувшимся лицом он доел жареную рыбу и брокколи перед ним, вымыл посуду и поставил ее в зону утилизации посуды, Айк и Джулия поздоровались и вернулись в свою спальню.

  Как «фаворит Джулианны» в возрасте 10 лет Айк получил те же привилегии, которые другие дети получили только в 14 лет: отдельную комнату.

  Кровать, шкаф для одежды, стол и стул – все это комната Айка.

  На столе лежала книга, которую Джулианна дала Айку, а на ноге — старая школьная сумка. Сейчас школьные каникулы, и у Айка, получающего хорошее образование, домашних заданий не так много, большая часть книг хранится в школьном шкафу, а в школе есть только две-три книги, взятые напрокат из школьной библиотеки.

  "Всемирная история (часть 2)" не очень эзотерическая разновидность.

  Взяв копию, Айк лег на кровать. Читать книгу перед сном — привычка, оставшаяся из прошлого. В это время до популярности смартфонов еще почти 20 лет, и чтение книг тоже невозможно.

  На следующее утро Айка разбудил стук, стук, стук. Прищурившись на звук, я увидел стоящую за окном сову с письмом во рту, ритмично постукивающим острым клювом по стеклу.   Увидев, что Айк проснулся, он возбужденно замотал головой и стал чаще стучать в окно.   — Нет, — Айк не мог передать, что он почувствовал, увидев эту сцену, он был немного взволнован и немного удивлен. Как человеку, который посмотрел восемь фильмов, плюс два фильма «Фантастические твари» и «Где они обитают», а также десятки фанатских историй, эта сцена хорошо знакома Айку.   Открыв окно, сова взмахнула крыльями и влетела внутрь. Айк потянулся за письмом и посмотрел на знакомый герб с большой буквой «Н» посередине, окруженный львом, орлом, барсуком и змеей.

  Перевернув его еще раз, я увидел написанные на нем строки: Тредворт-роуд, 231, Глостершир, на кровати в комнате на третьем этаже Института социального обеспечения Святой Марии, мистер Айк Слейд.

  «Конечно же!

  Директор: Альбус Дамблдор

  (Президент Международной Федерации Магии, Президент Ассоциации Волшебников, Первоклассный Маг Ордена Мерлина)

  Уважаемый мистер Слейд!

  Мы рады сообщить вам, что вы приняты на обучение в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Прилагаю список необходимых книг и оборудования.

  Семестр планируется начать 1 сентября, и мы будем ждать ответа от вашей совы к 31 июля.

  Ввиду вашей особой ситуации, мы направим к вам специального человека, чтобы ответить на ваши сомнения и оказать должную помощь.

  Вице-канцлер

  С уважением, Минерва МакГонагалл.

  "Кукушка, кукушка, кукушка" Айк почувствовал облегчение, посмотрел на сову, которая склонила на него голову, улыбнулся и потянулся, чтобы коснуться ее головы.

  - Жди ответа, - сказав это, он надел перчатки, схватил письмо и вышел за дверь.

  «Дин Джулианна! Дин Джулианна!»

  Айк некоторое время стучал в дверь, затем подождал, пока Джулианна не открыла ее. Прежде чем Джулианна успела заговорить, Айк передал письмо.

  «Дин Джулианна, у меня письмо».

  — Маленький Айк, ты сегодня рано встал, — Джулианна с улыбкой взяла письмо, но вместо того, чтобы прочитать его, потащила Айка в комнату и налила ему чашку черного чая, после чего начала читать.

  «Обычно ты просыпаешься только после девяти, так рано сегодня утром из-за этого письма? Дай-ка мне посмотреть… эм, школу чародейства и волшебства Хогвартс?»

  — Что это? Розыгрыш?

  "Я тоже не знаю, - покачал головой Айк. - Его прислала сова, я думаю, это должно быть правдой. Дин Джулианна, знаешь, я..."

  — Понятно, — кивнул Дин Джулиан, — кажется, такой возможности нет.

  "Кстати, там было сказано, что кто-то придет? Почему не было сказано, когда..."

  "Дин Джулианна..." Айк указал на камин в комнате, который внезапно загорелся зеленым пламенем, "Я думаю, кто-то должен прийти."

  Джулианна посмотрела на камин и увидела, как из зеленого огня внезапно появился мужчина. Она носила квадратные очки, у нее были черные волосы, собранные в пучок, темно-зеленая мантия и остроконечная волшебная шляпа, и она выглядела серьезной.

  «Здравствуйте, мисс Джулианна, мистер Слейд. Я заместитель директора школы чародейства и волшебства Хогвартс, Минерва МакГонагалл, и вы можете называть меня профессором МакГонагалл».

  Профессор МакГонагалл слегка кивнула, протянула руку и пожала руки Джулианне и Айку. «Кстати говоря, ваш камин нужно почистить. Он немного запылился, мисс Джулианна».

  «Прибери его» Профессор МакГонагалл вынула свою палочку, и пыль в комнате была подхвачена небольшим вихрем и полетела в дымоход камина.

  Джулианна посмотрела на все, даже если раньше была морально готова, все равно удивлялась.

  — Это магия?

  «Просто простое очищающее заклинание, мэм», — сказал профессор МакГонагалл, снова взмахнув палочкой, превратив стул в величественного льва, в танцующий чечетку чайник, и снова взмахнув палочкой, чтобы повернуть стул обратно.

  «Мистер Слейд одарен магией, и он получит хорошее образование в Хогвартсе», — кратко представила профессор МакГонагалл основную ситуацию в Хогвартсе.

  — О, маленький Айк, — Джулианна погладила Айка по волосам, — хотя я знала, что однажды ты меня покинешь, я не ожидала, что это произойдет так быстро.

  — Впрочем, ничего страшного, я думаю, ты преуспеешь в Хогвартсе… Хогвартсе.

  — По крайней мере, тебе больше не нужно прятаться от своего сердца, не так ли?

  «Подождите, мисс Джулианна, — громко спросила профессор МакГонагалл, — вы только что сказали спрятаться?»

  «Конечно, — кивнула Джулианна, — Маленький Айк — волшебный ребенок, я всегда это знала.» Затем она жестом пригласила Айка выступить.

  Столкнувшись с двумя парами ожидающих глаз, Айк махнул рукой, и ручка вылетела со стола Джулианны, несколько раз обогнула их троих и уверенно вернулась к столу.

  - Невероятно, мистер Слейд, - немного удивилась профессор МакГонагалл, - вы действительно очень талантливый маленький волшебник, вы должны знать, что даже дети из семей волшебников редко поступают так, как вы, почти нет!

  — Вас переоценивают, профессор МакГонагалл, — слегка поклонился Айк, — я просто не хочу, чтобы из-за меня пострадали другие.

  Джулианна коснулась волос Айка и рассказала, что раньше происходило в приюте. Выслушав профессора МакГонагалл, он не мог не сказать: «Мистер Слейд, я должен сказать, что у вас потрясающий талант».

  «Возможно… я собираюсь внести некоторые изменения», — профессор МакГонагалл немного подумала, а затем сказала: «Тогда, мистер Слейд, 12 июля или через два дня я вернусь и отвезу вас и новых студентов покупать, книги и оборудование, необходимые для поступления».

  «Предполагается, что это будет в конце месяца, но я хочу посмотреть несколько волшебных книг раньше, это всегда хорошо, не так ли?»

  — Конечно, профессор МакГонагалл, — быстро ответил Айк, — тогда увидимся 12 июля.

  «Увидимся 12-го», — профессор МакГонагалл слегка кивнула Джулианне и Айку, затем взмахнула палочкой, и с резким «хлопком» профессор МакГонагалл исчезла из комнаты.

  Через некоторое время Джулианна оправилась от того, что только что произошло, слегка наклонилась и с улыбкой сказала: «Маленький Айк, я не ожидала, что ты станешь волшебником, и ты скоро пойдешь учиться в волшебную школу. . Это невероятно!"

  "Невероятно! – вздохнула Джулианна. – Когда я подобрала тебя перед приютом более десяти лет назад, ты был еще таким маленьким. Теперь, когда ты вырос, ты должен оставить меня, чтобы учиться магии".

  "О! Волшебство! Невероятно!"

  Глядя на Дина Джулианну, которая была в растерянности, Айк почувствовал бурю эмоций в своем сердце и быстро утешил: «Дело не в том, что я никогда не вернусь, я вернусь после школьных каникул».

  «Надеюсь, ты не отдашь мою комнату другим, так что мне негде будет спать по ночам», — Айк очень игриво моргнул голубыми глазами.

  "Конечно, твоя комната всегда там."

  — Это твой дом, не так ли? Маленький Айк.

  "Да, это мой дом, вы моя семья..."

  "Моя дорогая семья..."

http://tl.rulate.ru/book/73700/2036287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь