Готовый перевод One Piece: Reborn as a Fishman / Ван Пис: Возрождение как Рыбачеловек: Глава 27: Возвращение Домой...

….

-Челюсть ОТ первого лица —

Когда я плыву прочь от деревни, я не могу не слегка улыбнуться. Интересно, какую волну вызвали мои недавние действия. Я знаю, что технически я и близко не похож на Йонко, обладающего необузданной властью. Но с помощью моего Наблюдения Хаки, которое позволяет мне видеть будущее и вооружать Хаки, которым я могу нанести им вред.

Я знаю, что если бы я сражался с Большой мамой на суше, я бы не победил. Ее огонь сводит на нет мое карате Фишмана, и я очень сомневаюсь, что смогу продержаться против нее даже час… скорее всего, нет. Но на море, где я могу победить ее… Я сомневаюсь, что ОНА сможет продержаться и часа против меня.

Это правда боя, можно проиграть за долю секунды, и если у кого-то есть преимущество над противником, он определенно может победить кого-то намного сильнее их. Пока я сражаюсь ловко и не попадаю в невыгодную ситуацию, я могу выиграть бой против кого угодно в мире, даже адмиралы не посмеют сражаться со мной в море… хотя Гарп может быть совсем другим. У этого парня нет плода дьявола… так что мне будет трудно победить его в бою. Хотя, может быть, я мог бы утопить его… или отравить…

В любом случае, в такую ситуацию я вряд ли попаду. Кроме того, я бы тоже никогда не был таким тупым, как Белобородый, я не буду доверять никому из членов своей команды, кроме своих настоящих детей. Я на самом деле очень хорошо отношусь к своим детям, поэтому они не предадут меня, я в этом уверен. У нас с ними особая связь. Хммм… может быть, мне стоит попробовать еще немного пообщаться с их матерями. Держу пари, что по крайней мере это сделало бы их по крайней мере счастливее. Кроме того, мне также нужно будет укрепить свои основы. Если я захочу стать 4-м Йонко.

….

Семнадцать часов спустя, и я чувствую, как корабль входит в зону моего наблюдения Хаки. Поэтому я немедленно выныриваю на поверхность воды и вижу, что это корабль типа пиратского галеаса. Когда я всплываю на поверхность, я вижу, что флаг пиратского корабля имел скрещенные кости с парой акульих зубов.

Да… это мой пиратский корабль. Должно быть, нашел меня из-за моей карточки «Вивр». Не у многих людей это есть. Он доступен только ограниченному числу надежных людей…

Фу-у-у!

Я запрыгиваю на корабль и вижу, что это была команда Рыбаков с тремя норками, которые тоже были здесь, это были Пу, Шифу и Шишилиан. Я позвонил им, чтобы они приехали и забрали меня.

Они смотрят на меня и показывают плакат с наградами. Они даже не здороваются со мной, а По (Панда Норка) просто прыгает вверх и вниз. Я смотрю на него и улыбаюсь. «Не знал, что ты так рад меня видеть».

Но у него просто паническое выражение лица, и в конце концов он говорит: «Мне нужно пописать…»

Моя улыбка исчезает, когда я смотрю на По… это маленькое дерьмо… он только что сказал мне это в лицо.

«Тогда сегодня вечером для тебя не будет ужина», — говорю я ему.

Он тут же вскакивает и обнимает меня. «Челюсть, я так рад тебя видеть!»

Я отталкиваю его. «Ой! Ты, глупая панда, прекрати это. Ты собираешься помочиться на меня. Ты получишь свой ужин, просто иди в ванную или еще что-нибудь».

Он кивает и просто подходит к краю корабля и мочится на воду…

*вздох*… Эта глупая панда.

«Ты не могла просто пойти в туалет в другой раз. Как только я приеду. — говорю я ему раздраженным тоном. Эта панда слишком глупа.

В любом случае, я взгляну на свой новый плакат с наградами. Это я, и моя награда…

1,700,000,000 β…

Шишилиан показывает мне газету, и я улыбаюсь, когда вижу заголовок. Теперь меня признают Йонко. Теперь мне просто нужно захватить некоторые территории, и моя награда взлетит намного выше, когда моя угроза Мировому правительству возрастет. Мне также нужно найти себе еще несколько союзников, и я готов.

В любом случае, мне нужно будет уладить эту вражду с Большой мамой. Ни один из нас не выиграет от этого, и даже несмотря на то, что в конце концов она может победить, поскольку она может выдержать эту войну намного больше, чем я. Я буду только становиться сильнее и, возможно, утащу ее за собой, она потеряет своих могущественных детей, таких как Катакури и некоторые другие, и я почти никогда больше не позволю ей ступить на море. Я просто надеюсь, что она поймет причину, она может быть сумасшедшей, но не глупой. Она так долго жила пиратом, поэтому должна понимать, что наши сражения только ослабят наши силы.

Мы пираты, поэтому в один прекрасный день можем стать врагами, а на следующий-союзниками, а на следующий день сможем нанести удар друг другу в спину. Мы в значительной степени можем делать все, что захотим.

В любом случае… Я должен придумать план, как справиться с этой ситуацией. Хммм…

…..

Прошло уже три дня с тех пор, как я вернулся из моря, и я вернулся на свою базу под островом Райджин. В настоящее время я на огромной кровати со своими детьми. Я заверяю их, что я вообще не был ранен и просто заблудился на обратном пути. Я лгу им, но им не нужно этого знать.

Я просто поднимаю руки и закрываю нос… и секунду спустя.

*пукни*

Наруто пукает… этот ребенок просто обязан портить такие семейные моменты, как этот.

«Д …» — слышу я шепот Наруто. Неужели он собирается называть меня «папой» во сне?

«Дохлая кошка, я тебя съем, *храп*». Бормочет Наруто. Что ж… мое разочарование неизмеримо. Но на самом деле я знаю, что Мертвая Кошка-разумное животное и иногда дразнит Наруто. Но он тоже относится к ней не лучше… И он действительно часто кусает ее. Но я знаю, что они заботятся друг о друге, я чувствую их чувства своим Хаки.

В любом случае, я просто встаю и отталкиваю Кисаме от своей руки, ребенок обнимает меня слишком крепко. Я беру свой Денденмуши и иду в другую комнату в своем замке.

….

Входя в комнату, я закрываю за собой дверь. Это музыкальная комната, поэтому стены акустически звуконепроницаемы.

Затем я звоню по определенному номеру… более конкретно… Большая мама.

*пурупурупурупруу….*

*** Скажи это!

«Привет». Раздается голос с другой стороны, и я узнаю в нем какого-то случайного человека. Скорее всего, человек, который отвечает на звонки Большой мамы.

«Здравствуйте, меня зовут Джо, приятно познакомиться. Ты можешь сказать Большой маме, что я пришел поторговаться?» Я говорю ему, что, конечно, я настолько вежлив, насколько это возможно. Просто быть вежливым может произвести на кого-то лучшее впечатление о тебе… и если он когда-нибудь подумает о продаже конфиденциальной информации о Большой Маме, он рассмотрит меня.

«Сию минуту, сэр». Говорит человек с другой стороны, и я слышу, как он бежит, скорее всего, в сторону квартиры Большой мамы.

Но потом я слышу, как кто-то другой говорит. «Кто это?» — спросил я.

Человек останавливается и отвечает. «Катакури -сама, это Челюсти «Акулы-Монстра», он хочет поговорить с Большой мамой».

«Отдай его мне». Говорит Катакури. «Челюсть… ты причинил боль моим братьям и сестрам. Когда-нибудь я убью тебя…»

Хотя он говорит это спокойным голосом, я могу сказать, что он сердит. Тем более, что у улитки Денденмуши на верхней части глаз появляются вены. Это означает, что Катакури действительно злится.

Ну, это не имеет значения, так как в конце концов я просто говорю с ним пренебрежительно. «Конечно, конечно, что угодно. Просто свяжи меня со Старшей мамой».

Я слышу, как он скрежещет зубами на другом конце провода. Я слегка улыбаюсь в ответ на это, хотя и прикрываю лицо рукой от Улитки-транспондера, чтобы Катакури не передал мое выражение лица. Если у него будет этот гнев, если он будет драться со мной в будущем… тогда он определенно проигрывает.

..

В конце концов, я наконец-то вошел в контакт со Старшей мамой.

«Челюсти… ты глупая рыба, я убью тебя за то, что ты посмела так унизить меня.» Кричит Большая мама.

Блин… она действительно сердита. Вельп…

….

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73672/2035432

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь