Готовый перевод A Transmigrator’s Privilege / Привилегия попаданки: Глава 3

Перевод: Astarmina

 

Я заморгала в замешательстве и уставилась на девочку. У нее были очаровательные каштановые волосы, и выглядела она примерно моего возраста, но, судя по её ядовитому отношению, мы явно не были друзьями.

— Хмф! Айлетт, тебе конец, когда главная горничная поднимется сюда!

Не прошло и минуты, как в комнату ворвалась дородная женщина, которая, как предположила я, была этой главной горничной.

— Айлетт! Что ты тут делаешь? Бездельничаешь?! Немедленно марш на кухню!

— Простите? Я? На кухню?

— А кто же ещё, ты, никчемная лентяйка?!

Но кухня... Я всегда выживала на доставке и замороженных полуфабрикатах, когда жила одна, и никогда даже не помышляла о готовке. Хотя это было не самой большой проблемой. Это тело принадлежало девочке лет десяти. Разве в этой реальности всё ещё существует эксплуатация детского труда?!

В этот момент вошли ещё два человека.

— Главная горничная! Айлетт еще мала. Работа на кухне для неё слишком тяжела.

— Отец прав. Я пойду вместо Айлетт. Пожалуйста?

Отец и его юный сын подошли ко мне. Я заметила, что у мальчика такие же розовые волосы, как у меня.

— Принц! Юный господин сейчас должен быть на занятиях! Что ты здесь делаешь?! Немедленно вернись на своё место!

— Г-главная горничная!

— И вы тоже, господин алхимик! Сколько вы ещё будете носиться с вашей дочерью? Десять лет — достаточно взрослый возраст. Ей пора зарабатывать себе на жизнь!

— Но отправлять её в такое напряжённое, изнуряющее место работы... Ей всего десять, и я не знаю, что буду делать, если она пострадает...

— Вы прекрасно знаете, что горничные находятся под моей ответственностью. Я доложу хозяйке, если вы продолжите вмешиваться!

Похоже, что этот красивый учёный лет тридцати и розововолосый мальчик — члены семьи моего нового воплощения.

«Семья...»

Это было странное и неловкое чувство. Розововолосый мальчик не сдавался, даже несмотря на упрёки.

— Но даже Нелли не работает на кухне, а ей уже одиннадцать.

Шатенка вздрогнула от удивления. Теперь я знаю её имя.

— Моя дочь — другое дело! Нелли будет учиться подавать чай — мы не можем позволить, чтобы она повредила руки, занимаясь грязной работой!

Даже если главная служанка не дала бы понять это словами, её вспышка ярости определённо подтвердила бы её отношение к шатенке. Пока я сосредоточилась на сборе информации, Нелли, получив поддержку матери, шептала у меня за спиной с победоносным видом:

— Ты сегодня не будешь плакать? Тот раз, когда я тебя ударила, выбил из тебя дурь?

Ситуация прояснилась. Эта девочка и я явно не ладить. По крайней мере, теперь я знала, кто мои противники.

Главная горничная вынесла ультиматум:

— Вы двое лучше держитесь подальше от этого, иначе я отправлю её в прачечную!

Благодаря большому опыту чтения романтических фэнтези-романов, я знала, что прачечная обычно считается самым тяжёлым местом для работы. Это была изнурительная рутина, где прачки боролись с тяжёлым, пропитанным водой бельём в душной комнате. Только самые сильные горничные могли выдержать работу в прачечной. У маленькой девочки там не было бы шансов.

Алхимик и его сын начали нервно ёрзать, всё ещё явно расстроенные. Мне не хотелось на это смотреть.

— Конечно же, я помогу на кухне!

— Элли!

— Все будет хорошо. Я постараюсь!

У меня был приятный, звонкий голос, как могла сама об этом посудить.

— Ого, молодец. Ты сделала правильный выбор.

Мать и дочь обменялись злобными ухмылками. Их отвратительные выражения лиц было легко прочитать. Они явно собирались загнать меня до изнеможения.

Я ответила им такой же улыбкой. В магазине за наличные продавались не только боевые пакеты.

 

⟬«Предмет» [Пакет повышения мастерства (Небоевой)]

Предмет, который помогает попаданцам зарабатывать на жизнь. Выберите один небоевой навык, применимый к вселенной вашего романа.

Доступные варианты: кулинария, фермерство, плотничество, алхимия и т.д.

Цена: 2 000 000 наличными⟭

 

⟬«Система» Вы успешно приобрели [Пакет повышения мастерства (Небоевой)]⟭

 

⟬«Система» Вы выбрали [Потомок Великого Шеф-Повара] — ваш навык Кулинария 1 уровня. Навыки [Анализ Ингредиентов], [Идеальная Подготовка Ингредиентов], [Вкус Сомелье] и [Содержим Кухню в Идеальной Чистоте] были разблокированы.⟭

 

«Я чувствую это».

Я почувствовала, как энергия проносится через мое тело и достигает моих рук.

«Давай сделаем это».

 

***

 

— Вот морковка и брокколи, которые вы просили помыть!.. Я также закончила нарезать грибы!.. Я закончила чистить лук и чеснок! Всё готово с овощами! Я перебрала те, которые испортились. Хе-хе... Такой размер кубиков мяса подойдёт? Они, может, чуть великоваты, но так лучше для текстуры... Взбитые сливки взбиты идеально! Ой, у меня рука устала... Можно я сделаю небольшой перерыв?

— К-конечно!

— Спасибо... Я вернулась!

— Уже?!

— Конечно! Я прямо сейчас начну уборку!

Не только все порученные задания были выполнены безупречно, но и всё вокруг было вычищено до блеска. Всё, что делала девочка, было проделано с невероятной тщательностью и вниманием к деталям.

— Хе-хе, очки опыта... Смотрите на все эти очки опыта... Хе-хе-хе...

Похоже, ребёнок находил удовольствие в тяжёлом труде. Главная горничная, внимательно следившая за каждым движением Айлетт в поисках ошибки, не смогла найти ни одного промаха. Её губы сжались, а подбородок сморщился от недовольства.

«Это совсем не то, чего я хотела!»

Другие кухонные служанки, которые до этого держались на расстоянии из-за сердитого взгляда главной горничной, теперь не могли удержаться и столпились вокруг Айлетт.

— Ох, ты такая хорошая работница!

— У тебя глаз наметан на сортировку ингредиентов!

— Я и не подозревала, что в нашем замке есть такой скрытый талант.

— У алхимика Лео такая замечательная дочь!

— Такая милашка...

— Спасибо за ваши добрые слова! — ответила я.

Вежливо отвечая и одаривая их очаровательной улыбкой, я заметила, как кухонные служанки продолжали собираться вокруг. Одна из них даже помыла сладкие ягоды и начала кормить меня.

— Это так вкусно! — воскликнула я.

— Ох!

 

***

 

Так начался нескончаемый поток угощений и закусок, которые попадали в рот Айлетт, включая различные кусочки фруктов, оставшихся после украшения блинчиков. Счастливая атмосфера на кухне, созданная горничными, которые заботились о ней, как о младшей сестре, лишь сильнее раздражала старшую горничную.

Айлетт вытянула шею между суетившимися горничными и глубоко вдохнула.

— Тушёный крем-суп пахнет божественно.

— Не хочешь попробовать? — Пейша, шеф-повар, небрежно протянула Айлетт ложку для пробы.

Все кухонные служанки ахнули от удивления. Было редкостью, чтобы гордая шеф-повар позволяла кому-то пробовать свои блюда.

— Да, конечно! — Айлетт, не осознавая серьезности момента, беззаботно приняла ложку.

Растерянная главная горничная резко вмешалась.

— Шеф-повар Пейша! Что вы себе позволяете? Как вы могли позволить этой мелкой выскочке попробовать еду!..

— Главная горничная, чем вы тут занимаетесь всё это время? Разве у вас нет других дел? Прекратите шуметь и убирайтесь из моей кухни!

— Хм...

Даже главная горничная не могла противостоять главе кухни на её территории. Тем временем, Айлетт зачерпнула ложку рагу и попробовала.

«Активировать [Вкус Сомелье]!»

Айлетт не зря потратила деньги. Эффекты её покупки начали распространяться на кончике языка.

— Хм, кажется, немного не хватает насыщенности. Возможно, щепотка молотого перца решит дело?

— Вот как?..

Обычно безразличный взгляд Пейши оживился, когда она пристально посмотрела на девочку. Айлетт только что прошла её испытание.

«Этот ребенок обладает огромным потенциалом!»

Как только заметила ее природный талант, Пейша не раздумывала ни секунды.

— Айлетт Роделин.

— Да, шеф-повар! Чем еще могу помочь?

— Что ты думаешь насчет того, чтобы учиться готовить у меня?"

— Готовить? Эм, ну, почему бы и нет? — Айлетт ответила с легким замешательством, так как ее больше интересовало получение очков опыта, чем само приготовление пищи.

Тем временем кухонные служанки были ошеломлены. Они не могли поверить, что привередливая шеф-повар взяла себе ученицу. И это даже не было самым удивительным!

— Приступай к работе на кухне в шесть утра... Нет, в семь утра завтра. Ведь ты всё ещё растущий ребёнок…

— Да, спасибо!

Она даже была готова подстроиться под график Айлетт, позволяя ей начинать работу на час позже.

Руки главной горничной задрожали. Она была в ярости от того, что предоставила Айлетт такую замечательную возможность, несмотря на изначальные намерения. В гневе она пнула кастрюлю, но только ударилась пальцем ноги.

— Ай!

Главная горничная, охваченная болью и негодованием, вылетела из кухни.

 

***

 

— Хафф, хафф...

Сколько же часов прошло? Айлетт пришла в себя только после того, как заработала все возможные очки опыта в кулинарии. Её юное тело кричало от боли после всей этой тяжелой работы. Хрупкие руки дрожали, пока она взбивала масло.

— Айлетт, тебе нужно отдохнуть.

— Верно. Ты слишком усердствуешь. Хочешь, я закончу за тебя?

— Нет! Всё в порядке!

Айлетт крепко схватилась за ручку венчика, встревоженная тем, что другие служанки могут отобрать его. Она уже почти закончила. Ни за что не могла упустить драгоценные очки опыта.

«Я почти готова подняться на новый уровень!»

Я собрала последние остатки энергии, что у меня были. Конечно, чувствовала себя немного грустно, будто снова вернулась к старым подработкам. Если бы знала, что всё будет именно так, не прикладывала бы столько усилий, чтобы стать государственным служащим.

«Если бы только я смогла как следует переселиться в романтическое фэнтези о воспитании детей».

Если бы только мне это удалось. Тогда, возможно, я жила бы жизнью новорожденного ребенка из императорской семьи или скрытого правителя какой-нибудь нации.

Мне хотелось разрыдаться. Я знала, что во многом сама виновата, но почему-то мне хотелось погрузиться в жалость к себе. Пока была занята самобичеванием, кто-то внезапно ворвался на кухню в поисках меня.

— Элли! Ты в порядке? Ничего с тобой не случилось?

— О, это ты?

Я всё ещё не могла привыкнуть называть такого маленького ребёнка старшим братом, поэтому просто обращалась к нему «ты». К счастью, он, похоже, не возражал.

— Уроки истории у лорда Ромдео только что закончились. Давай, я доделаю это за тебя. Ты иди и отдохни.

— Н-нет, всё в порядке.

Несмотря на сказанные слова, я чувствовала, как моё сердце колеблется. Я не могла удержаться от попыток оправдать ситуацию. Уверена, что рано или поздно получу новый уровень без дополнительных усилий...

— Пожалуйста, я настаиваю! Давай помогу. Что мне нужно делать? Просто покрутить это?

— Нет, ты не можешь просто крутить это. И сначала пойди помой свои ру...

Я не успела закончить предложение, когда заметила тыльную сторону рук Принца. Ужасные красные полосы, пересекающие пальцы и ладони маленького мальчика, словно врезались в мои глаза. Это были следы от розги.

http://tl.rulate.ru/book/73619/5240248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь