Готовый перевод How I Became A Jarl / Как Я Стал Ярлом: 6. Деревня

“Разговаривал? С кем?” Спросил Тэ.

“О, мой Бог! Ты напугал зверя! Своей собственной мочой!”

"ЧТО?"

“Извини, я просто брежу”. Я хотела сказать ему правду, но Табу снова остановит меня, и это было чертовски больно.

Этот парень… Этот Локи мне этого не говорил! Было ли это сделано нарочно?! Что ж… Он - бог, так что я ничего не могу с этим поделать. Я уже представляю, что было бы, если бы я накричал на него. Он убьет меня одним щелчком пальца. Я его игрушка… Меня просто используют…

После часа ходьбы мы, наконец, добрались до деревни. Теперь я мог видеть, что здесь больше десяти зданий. Не говоря уже о том, что два из них большие. Вероятно, склад и что-то вроде дома деревенского старосты. Я знаю, что Локи дал мне знание их языка, но я не могу этого вспомнить… Ну что ж.

Два самых больших здания находились недалеко от рыночной площади. Все было построено вокруг нее. Было только две дороги в разные места. Одна дорога к пляжу. Может быть, это что-то вроде порта, но там всего два моста… Вторая дорога вела к лесу, и у входа в лес стояла одна хижина. Вероятно, хижина лесоруба или охотника.

Снаружи было не так много людей, около пятнадцати, но деревня не выглядит мертвой. Когда мы вошли в деревню, все смотрели на нас. Наверное, потому, что мы не приплыли сюда на корабле из порта.

“Хорошо. Отойди, и я буду говорить, так как ты не можешь говорить...” Сказал Тэ, когда увидел, что я разговариваю с торговцем на их языке.

“Я думал, ты не говоришь по-норвежски...” Сказал Тэ по-английски.

“Я этого не делал, но теперь могу”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/73510/2108049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь