Готовый перевод One Piece: The Template / Ван Пис: Шаблон😌📙: Глава 7: Три года спустя

Глава 7: Три года спустя

После бойни именно дедушка вернул его к реальности и забрал к себе домой.

Как только они прибыли, он хотел убедиться, что с Прайдом все в порядке. В конце концов, как бы трагично ни было для маленького мальчика стать свидетелем убийства, еще более трагично совершить его.

Действительно, они переживаем жестокую эпоху пиратства. Дети вынуждены учиться заботиться о себе в раннем возрасте, иначе их будет окружать смерть. Однако нет никакой гарантии, что это не приведет к развитию психических расстройств.

——————————————

Разговор, который у него состоялся с дедушкой, был 3 года назад.

Сила и еще раз сила! В течение последних трех лет Прайд посвящал большую часть своего времени тренировкам. Вскоре он понял, что чем больше он тренируется, тем больше он может извлечь из памяти Шанкса.

Однако он был предоставлен самому себе, когда дело дошло до тренировки его Дьявольского Плода. В конце концов, техники, которые были показаны в аниме, были в основном более утонченными или более продвинутыми. И это никак не помогло, поэтому он проявлял все больше и больше изобретательности в изобретении новых техник.

Он продолжал выполнять одну и ту же тренировку в течение каждого дня без перерывов, не считая увеличения количества повторений, почти до такой степени, что тренировка на следующий день оказалась для него непосильной.

Хотя он больше не падал в обморок, каждый день он возвращался домой в состоянии сильной боли и весь в поту.

Его основное внимание было сосредоточено на владении мечом и использовании дьявольского плода.

С каждым днем и с каждым продвижением Прайд получал все больше и больше знаний от Шанкса. Это было большим подспорьем в его владении мечом. Только тогда он понял, что Шанкс сам был дрессируемым зверем.

Чтобы улучшить использование своего Дьявольского плода, Прайд проводил большую часть ночей, пытаясь левитировать предметы со своего заднего двора. В процессе он обнаружил два дополнительных способа его использования.

Как мы все знаем, гравитация присутствует повсюду. Проявляя большой творческий подход, Прайд ежедневно практиковался не только для того, чтобы заставить вещи плавать, но и для того, чтобы они отталкивали или притягивали друг друга.

Это потребовало много практики. Вначале он едва справлялся с двумя задачами, упомянутыми выше. Однако с течением времени применение этих навыков улучшилось. Несмотря на то, что он все еще не овладел этими навыками, у него уже были способность оказывать влияние на людей с их помощью.

Но все зависит от силы соперника. Задача будет довольно простой, если соперником будет ребенок. Но со взрослым этот процесс был бы более сложным.

►Календарный год, 1474◄

Как всегда, над островом ярко светило солнце. До сих пор за последние десять лет остров не пострадал ни от одной плохой погоды.

На острове можно было разглядеть молодого человека. У него были черные волосы средней длины, кристально-голубые глаза и выдающееся лицо, а также рост 177 сантиметров.

Он рассматривал себя в зеркале, о чем-то размышляя. Он услышал внутри себя жужжащий звук.

*звон*

[Имя: Прайд]

[Возраст: 14 лет]

[Шаблон "Шанкс" составляет 20%]

[Способности:]→Мечник среднего уровня: На этой стадии Мечник может превратить меч в продолжение своей собственной воли. Мечник способен разрубать предметы, которые обычно тверже самого меча, такие как определенные типы камней или даже сталь.

→Хаки Наблюдения: — начальная стадия]

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

[Дьявольский плод]: Дзуси Дзуси но Ми, прогресс 18%]

[Способности: ↓

→подавление гравитации]

→ уменьшение силы тяжести]

→гравитационное отталкивание]

→гравитационное притяжение]

————————

— Прайд, спускайся. Завтрак готов.

—Прогресс, которого я добился за последние пару лет, был просто огромным. Сначала я подумывал о том, чтобы присоединиться к морскому дозору, чтобы ускорить интеграцию с шаблоном Шанкса, но я совершенно недооценил, насколько плодотворным является общее обучение. Хотя позже прогрессировать становится все труднее и труднее, больше нет необходимости вступать в морской дозор, тем более что я не из тех людей, которые в первую очередь выполняют приказы. Я бы предпочел быть свободным духом.

— Я сейчас приду!

Прайд не позволил его деду ждать слишком долго. Переодевшись, он направился прямиком на кухню.

*жев*

*жев*

Когда они вдвоем сидели за обеденным столом, лакомясь своими обычными яйцами и мясом, раздался голос его деда.

— Прайд, ты знаешь, что Королевство Брисс — ближайший к нам остров. Один из моих друзей, торговец, который продает всевозможные товары, заходил в прошлый раз и упомянул, что скоро приобретет для себя довольно ценную вещь. Поскольку он все еще в долгу передо мной, он предложил мне в ближайшее время зайти за этим товаром. Однако, так случилось, что это подарок для тебя, поэтому я бы хотел, чтобы ты поплыл туда и забрал его. Просто будь начеку в поисках кого-нибудь по имени Кодзума в этом месте.

— Хорошо, дедушка.

— Ты можешь попросить Докая прокатиться на его лодке. Это не займет слишком много времени, чтобы добраться туда. Может быть, 1 день, — сказал дедушка Рей, жуя.

Поев, Прайд оделся. Он приготовил свою сумку для путешествия в Королевство Брисс.

—Дедушка, я направляюсь к Докаю.

[От лица Рея]

Просто удивительно видеть, какого прогресса добился этот сопляк за последние пару лет. Он полностью пристыдил меня в этом отношении.

Мало того, что его мастерство владения мечом становилось все лучше и лучше. Его физическая сила также возрастала. Даже не заставляй меня начинать рассказывать о его использовании дьявольского плода, поистине ужасающей способности. У меня такое чувство, что скоро он станет сильным человеком.

— ХА-ха-ха, тебе наверняка понравится этот подарок, Прайд.

--------------

Прайду, вероятно, повезло. Докай согласился без колебаний.

Пока Прайд ждал снаружи, Докай собрал свой рюкзак. После этого они оба направились к берегу, чтобы добраться до его лодки.

— Это мое сокровище, Прайд. Давай начнем. Я не хочу отсутствовать слишком долго, — сказал Докай, медленно спуская на воду свою маленькую лодку, в которой хватало места для двух человек.

http://tl.rulate.ru/book/73487/3019154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь