Готовый перевод An Uzumaki Amongst the Dunes / Узумаки среди Дюн: Глава 20.

Наруто был явно менее впечатлен, чем обычно, своей нынешней ситуацией. Маленькая красная панда, которую предположительно звали Санзоку, устал на полпути и теперь руководил экскурсией, сидя на плече Наруто. Наруто как раз собирался выбросить маленького жучка в песок и уйти, когда Санзоку спрыгнул с его плеча и встал перед ним.

- Так, мы пришли. Готов встретиться с Цубасой-сама?

- Полагаю, настолько, насколько я когда-либо буду готов.

Как только Наруто сказал это, над пустыней раздался сильный удар, и его окутал огромный клубок дыма. Он вскинул руки в защиту, и его глаза расширились до предела, когда он взглянул на монстра перед собой.

- Привет, молодой человек. Я... Цубаса.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

В Суне Гаара сразу же заметил сильный взрыв и бросился к стенам, чтобы посмотреть, что это за угроза. Но взрыв был слишком далеко, и он не мог его разглядеть. Почувствовав рядом с собой знакомое присутствие сестры, он повернулся и увидел ее в халате и с полотенцем на голове. Он вопросительно поднял бровь, и Темари зарычала на него.

- Я только что вышла из душа, я устала, я голодна, и я не видела Наруто с тех пор, как вернулась домой. Будешь шутить со мной, и я оторву тебе яйца.

Гаара благоразумно промолчал. Темари была силой, с которой нужно было считаться, когда она злилась... и, похоже, ей помешали подготовиться к вечеру с Наруто...

Кто бы ни поднял этот шум, он не захочет с ней сражаться.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Наруто, в один из немногих случаев в своей жизни, был лишен языка. У него не было ни умного замечания, ни ответного хода, ничего. Черт, да он и так нахамил Гамабунте, когда встретил его. Но тогда он сам вызвал Бунту, а не был вызван на встречу с ним. Этот Цубаса перед ним был больше, чем Гамабунта, и у него были зубы...

Господи, зубы...

Повелитель енотов, чувствуя его дискомфорт, постарался быть как можно более вежливым.

- За последний год мне стало известно, что ты можешь управлять зеленью и заставлять ее выполнять твои желания, я прав?

Наруто тупо кивнул.

- Правильно ли я понимаю, что у тебя больше нет контракта с жабами?

Еще один кивок.

- Как тебя зовут, мальчик?

- Узумаки Наруто, господин.

- Нет необходимости церемониться со мной, Наруто. Я считаю, что мы можем быть полезны друг другу. Эта земля когда-то была нашим домом, когда она была красивой и живой. Мы жили здесь в гармонии с лесом и защищали его. Но потом, каким-то образом, ветра изменились, солнце стало гореть ярче, и зелень ушла в другие места. Мы оставались здесь столько, сколько могли, надеясь вернуться в свой дом, но так и не смогли, потому что здесь не было зелени. А потом, по воле случая или судьбы, один из моих детей наткнулся на тебя в священной пещере, и он увидел, что ты способен управлять зеленью.

- Хм, да, об этом. Это что-то вроде Мокутон-дзюцу Шодайме Хокаге? Ну, знаешь, управление зеленью?

- Нет, он управлял флорой с помощью чакры. Ты управляешь самой сущностью зелени. Правда, ты используешь чакру, чтобы дать жизнь земле, но ты контролируешь то, что растет, а не используешь существующую флору вокруг и принуждаешь ее к своей воле. Шодайме использовал существующую флору, как бы мало ее ни было, и заставлял ее расти в соответствии со своими потребностями.

- Хорошо... думаю, это имеет смысл.

- Не волнуйся. Со временем мы объясним больше. Но сейчас я хочу заключить с тобой сделку.

- Какую сделку?

- Мы, еноты и все наши собратья, хотим предложить тебе свои услуги, если ты поможешь нам вернуть зелень на землю. Мы хотим вернуть наш дом.

- Как вы можете помочь мне в качестве призыва? Я даже не знал, что существует контракт на вызов енота.

- У нас не было призывателей уже несколько сотен лет. Мы - одни из самых могущественных, поэтому мы затворники и избирательно относимся к тем, кому помогаем. Мы видели тебя и твои деяния, Наруто, и слышали о твоей борьбе. Скажи мне, ты не хотел бы получить нашу помощь?

- Конечно, Цубаса, но что, кроме твоего дома, ты получишь от этой сделки?

- Возвращение в мир. Похоже, многие из наших братьев-призывателей стали слишком благодушны к своим призывателям и позволяют любому подписать контракт. Единственные, кто вообще придерживается каких-либо угрызений совести, это слизни и жабы. Кацую и Гамабунта всегда избирательно относились к тому, кого они выбирали. То, что ты был одним из призывателей старой жабы, говорит о тебе очень многое, Наруто.

- Да, наверное. Скажи мне, что ты можешь сделать?

- Мы из племени енотов хорошо владеем дзюцу Сумтон. Это еще одна причина, по которой мы можем быть полезны друг другу. Мы можем помочь тебе найти лучший источник воды, чтобы насытить зелень.

- Но мы в пустыне. Как вы можете быть искусны в Суитон?

- Ты забываешь, молодой человек, что мы когда-то были жителями леса. Мы помогали поддерживать его жизнь, а вода - необходимый компонент жизни. Поэтому мы оттачивали наши навыки, чтобы стать лучшими пользователями Суитон в любом месте.

- Я... понял. Скажи, чем мне придется пожертвовать, чтобы вызвать тебя в бой?

- Только той чакрой, которая необходима для моего призыва. Примерно столько же, сколько и Гамабунте. Ты хочешь подписать контракт сейчас? Мы уже все подготовили.

Наруто уставился на имена предыдущих подписантов и нашел только два. Кровь выглядела старой, и ему стало интересно, что это за люди. Имена были написаны не кандзи.

- Цубаса, как зовут этих двоих?

- Великие воины из давно умершей расы. Давным-давно, на территории, которая стала называться Америкой, жили люди, которые поклонялись нам, как богам. Первым был Тельмет, человек известной силы. Он мог поймать молнию в свои руки и уничтожить своих врагов. Второй был известен как Хиавата, и о нем сложено множество песен. Он был нашим величайшим союзником и другом. Мы помогли ему подчинить себе Великого осетра озера, а он, в свою очередь, прославил наше имя на всю землю. Много хвалебных песен было спето о нас в народных песнях, но с течением веков после того, как Хиавата ушел в легенду, наша история стала одной из сказок на ночь, и мы были забыты.

Наруто выглядел торжественно и склонил голову.

- Тяжело, наверное, быть забытым.

- Да, это так. Но именно поэтому легенды никогда не умирают. Есть несколько наших легенд, которые выжили. Я думаю, что у твоего отца могут быть какие-то записи о нас. Я слышал, что он усердно изучал историю любой культуры, хотя мы, возможно, были отнесены к мифологии.

- Я... понимаю. Могу ли я с твоего разрешения призвать некоторых из ваших более мелких последователей, чтобы они помогали мне в моих занятиях? Я знаю, что они следовали за мной в течение последнего года, просто я не мог этого доказать.

- Ах да. Молодые иногда очень возбуждались и позволяли себя увидеть. Это их природное любопытство. Мудрость приходит с возрастом и опытом. Я передам им эти знания позже.

- Ты хочешь, чтобы я подписал контракт сейчас?

- Пожалуйста, подпиши. А потом попробуй вызвать одного из моих, если хочешь.

Наруто кивнул и прикусил большой палец, уже зная ритуал этой процедуры. Как только его имя было подписано, а отпечаток руки сделан, свиток свернулся и исчез, растаяв в воде. Он наложил необходимые печати и с криком «Кучиёсе-но дзюцу» ударил ладонями по земле. Появился не енот, а большой коати.

Коати завилял хвостом и моргнул, глядя на своего короля.

- Цубаса-сама, что я здесь делаю? Зачем вы меня вызвали?

- Я не звал тебя. Познакомься с нашим новым призывателем, Узумаки Наруто.

Глаза коати расширились, и он пристально посмотрел на человека гораздо меньшего размера.

- Узумаки? Я одобряю. У нас не было вызывателя со времен Хиаваты. Возможно, ты станешь более великим, чем он. Я очень надеюсь, что ты докажешь мою правоту.

- Я буду стараться изо всех сил...

- Ранпу. Меня зовут Ранпу, и ты можешь призывать меня в любое время.

- Спасибо, Ранпу.

- С удовольствием. Цубаса-сама, с вашего позволения.

Цубаса кивнул, и Ранпу исчез в клубах дыма. Он снова повернулся к Наруто и ухмыльнулся, сверкнув зубами.

- Мне не нужно говорить тебе, насколько мы могущественны и полезны. В свое время ты сам все узнаешь. Санзоку останется с тобой и будет твоим маленьким личным помощником. Он связан с тобой узами в свитке.

- Как? Я никогда раньше не слышал о подобном призыве.

- Он наложил отпечаток своей лапы на отпечаток твоей руки в свитке, и теперь вы двое связаны. Он будет помогать тебе по мере того, как ты будешь продвигаться вперед. Он еще молод, несмотря на свою зрелость, и я ожидаю, что ты поможешь ему вырасти.

- Насколько большим он станет?

Красные панды печально известны тем, что меняют размеры, так что не беспокойся об этом. Он приспособится.

- Он должен сопровождать меня везде? У меня вроде как есть планы на вечер...

- Он останется рядом с тобой, если ты не скажешь иначе, хотя я уверен, что после сегодняшних событий он не будет возражать против сна, пока ты будешь резвиться со своей девушкой. Он выглядит довольно усталым.

- Эй! Она не моя девушка...

- И все же. Да, мы тоже наблюдали за ней. Она владеет нашими кузенами, ласками, и весьма искусна, или так говорят. Кирикири якобы очень любит ее.

- Кто?

Проныра с огромной косой.

- Ах да, он.

- Теперь я пойду. Санзоку, веди себя хорошо и слушайся Наруто. Помогай ему, где нужно. Я ожидаю, что скоро эта пустошь зазеленеет. До свидания, Наруто.

- Прощай, Цубаса. Я призову тебя, когда у меня будет что-то еще для тебя готово.

- Пожалуйста, призови. Я хочу снова почувствовать прохладную траву под ногами.

Когда король енотов исчез, Санзоку запрыгнул на плечо Наруто и обвился вокруг его шеи.

- Пойдем домой, а? Я хочу спать.

Наруто не стал возражать. Он посмотрел на небо и увидел, что уже почти стемнело. Он тоже устал.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Темари вскочила на ноги, услышав хлопок двери, и бросилась вниз по лестнице, чтобы накричать на своего непутевого соседа, но остановилась, когда он поднял руку со странным блеском в глазах.

- Темари, Санзоку. Санзоку, Темари.

Пучок красного цвета на его плечах поднял голову и помахал ей, вызвав вздох и вздернутую бровь.

- Рад познакомиться.

- Какого черта?

- Иди, пушистик.

Санзоку спрыгнул с плеча и помчался в комнату Наруто. Темари смотрела, как красный шар энергии пронесся мимо ее ног, и повернулась, чтобы спросить Наруто, что это было, но так и не смогла начать.

- Что...

- Красная панда.

- Где...

- Контракт призыва.

- Как...

- Они связались со мной.

- Почему...

- Я могу помочь им, они могут помочь мне.

- Но...

Наруто все больше уставал от этой игры и решил заткнуть ее, поцеловав в губы. Темари не ожидала этого и уже собиралась углубить поцелуй, когда он отстранился и взял ее лицо обеими руками.

- Теперь, Темари, я знаю, что ты устала и, возможно, злишься на меня за то, что меня здесь не было, но я хочу, чтобы ты поднялась наверх и оделась, потому что мы идем гулять. Если ты будешь хорошей девочкой сегодня, я сделаю тебе массаж шеи, о котором ты мечтала всю неделю, а также несколько поцелуев и объятий, пока я буду рассказывать тебе о своем дне, а ты мне - о своей поездке.

Наруто развернул ее и похлопал по попе, подгоняя к лестнице.

- Давай быстрее. Я хочу принять душ и одеться. Пойдем, мы прожигаем дневной свет.

Когда он прошел мимо нее по дороге в свою комнату, Темари потрясенно замерла и приложила ладони к щекам, где были его руки, а затем прикоснулась к губам. Только две мысли пронеслись в ее голове.

«Что, черт возьми, только что произошло?»

«Черт, это было горячо...»

http://tl.rulate.ru/book/73470/2054429

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Супер, спасибо большое, жду продолжения!
Развернуть
#
Автор - сан ПРОДОЛЖАЙТЕ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ!
ЖДУ продолжение вашей истории!
ГЛАВА СУПЕРРРРР 😎👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь