Готовый перевод Naruto: Konoha's Light / Наруто Свет Конохи: Глава 34

Ночью мягко дует прохладный ветерок.

Две фигуры, одна большая и одна маленькая, сидят друг напротив друга на лужайке у реки.

"Гендзюцу - это своего рода техники Стихии Инь, которые используют Чакру для вмешательства в пять чувств врага, мобилизуя духовную энергию, чтобы заставить цель попасть в ловушку!"

Хотя ему все еще было неприятно видеть Сосеки, Шинку не скрывает своих собственных секретов, и он все еще объяснял столько, сколько мог, обучая Сосеки гендзюцу.

"Другими словами, гендзюцу можно грубо разделить на зрение, слух, обоняние, вкус, осязание?" - спросил Сосеки, подперев подбородок маленькой ладонью.

"А? Так можно?' Глаза шинку загорелись, когда он услышал это.

Уровень базовых знаний шиноби невелик, почти все они остаются на уровне начальной школы, так что мало кто делает даже простейшее сложение и деление.

"Раньше говорили, что гендзюцу воздействует на пять чувств, но оно больше основывалось на зрении, слухе и осязании. Условно говоря, гендзюцу для вкуса и обоняния почти не существует. Если удастся разработать пару техник, возможно, их можно будет использовать в следующей войне. А потом другие деревни...'

"Шинк... Шинку сэмпай!" Видя, что Шинку погрузился в бесконечные фантазии, у Сосеки не было другого выбора, кроме как позвать.

"Хм?" Шинку опомнился и почувствовал себя немного неловко, когда увидел, что Сосеки странно смотрит на него. Чтобы сохранить свое достоинство, ему пришлось настойчиво объяснять: "Ты видел? По-настоящему могущественный шиноби, владеющий гендзюцу, должен иметь фантазию, как у меня."

Сосеки не стал ничего говорить, а просто кивнул в знак признания.

Гендзюцу - это то, что не работает без воображения.

"Прежде чем я официально обучу тебя гендзюцу, я научу тебя, как разрушить его." Шинку изобразил серьезное выражение лица: "Только понимая слабые стороны гендзюцу, ты можешь не стать мишенью врага на поле боя."

"Есть два способа разрушить гендзюцу, один - нарушить поток чакры самостоятельно, а другой - позволить другим нарушить его. Следует отметить, что для гендзюцу, которое использует додзюцу, работает только второй метод."

Сказал Шинку унылым тоном. Несмотря на то, что он известен как сильнейший шиноби Конохи, владеющий гендзюцу, он не смог достичь высот экспертов с додзюцу на протяжении всей своей жизни.

Из-за этого он был в таком восторге, обнаружив талант Куренай в гендзюцу. Он хотел доказать, что талант и трудолюбие могут превзойти Родословную.

Сосеки не заботило выражение лица Шинку, но он задумчиво спросил: "Нарушение потока чакры в теле? Разве это не контроль над телом? Если вы можете в совершенстве контролировать поток чакры в своем собственном теле, не означает ли это, что вы будете невосприимчивы к первому типу гендзюцу?"

Услышав это, Шинку на мгновение был ошеломлен, затем с улыбкой покачал головой: "Ты не ошибся, но такое могут сделать только Боги шиноби, таким как Седайме."

Сосеки был уклончив, но втайне подумал в своем сердце: "Идеально контролировать поток чакры в теле, разве это не Техника Восьми Врат?"

Сосеки не так увлечен Техникой Восьми Врат, как некоторые "старшие". Он очень четко представляет свои собственные сильные стороны, талант, мышление и способность к обучению - и это не очень полезно для Техники Восьми Врат, которая зависит от времени.

Потребовалось двадцать лет, чтобы достичь вершины на мгновение, чего не стоит гений. По крайней мере, по мнению Сосеки, у него есть больше способов получить этот уровень силы.

http://tl.rulate.ru/book/73399/2333004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь