Готовый перевод Twilight of Steel / Сумерки из Стали: Глава 11: Незабываемая ночь.

Глава 11: Незабываемая ночь.

День выпускного бала в школе Форкс становился все ближе и ближе, а количество приглашений для Элис все увеличивалось. Она отказывалась от них, имея скрытый мотив. "Скоро", - думала она.

Тем временем Алекс, который преподавал в своем классе, вдруг почувствовал дрожь в спине. "Я чувствую, что должно произойти что-то плохое. В этой вселенной нет Лекса Лютора", - подумал он.

После возвращения домой его встретила Элис, которая уже была в его доме.

— Завтра бал. Мои братья и сестры будут в отъезде, а Карлайл отвез Эсме к Алеске, чтобы она познакомилась с его друзьями. — сказала Элис.

— Хммм... Тогда завтра вечером ты будешь одна, — с ухмылкой сказал Алекс.

— Я думала пригласить кое-кого на ужин, но похоже, что нет.

— О... да ладно, Элис, я просто пошутил. Ладно... ладно, извини.

— Пф.. извинения приняты. Тогда увидимся завтра вечером, — сказала Элис и исчезла со своей скоростью.

"Похоже, мне придется купить для нее подарок", - подумал Алекс.

Через час он поехал в Порт Анджелес и начал искать хороший подарок для Элис.

Найдя подарок, он вернулся домой и уснул, с волнением думая о следующем дне.

На следующий день вечером Алекс отправился в дом Калленов. Когда он уже собирался войти, оттуда вышла другая пара.

— Мы опаздываем, Джаспер, поторопись, — сказала Эдит.

— И чья это вина? — спросил Джаспер.

—Конечно, твоя... О, Алекс, ты здесь. Не будь слишком непослушным, пока нас нет, — дразняще сказала Эдит.

— Поторопись, — сказал Джаспер, и они ушли. Алекс вошел в дом, как вдруг на него напала ракета по имени Элис.

— Ты пришел, — сказала она, крепко обнимая его.

— Конечно, да. Как я могу отказать такой прекрасной даме, как вы.

— Пойдем, ужин готов, — сказала Элис и повела его в столовую. Алекс был удивлен, узнав, что Элис приготовила ужин при свечах.

Алекс молча принялся за еду, а Элис внимательно наблюдала за ним. После еды они перешли в гостиную, и Алекс сказал: — У меня есть для тебя подарок, — достав шкатулку с драгоценностями. Он открыл шкатулку и увидел красивое серебряное ожерелье с ярким рубиновым кулоном.

— Что скажешь? — спросил Алекс.

— Это прекрасно.

— Позволь мне помочь, — сказал Алекс, подойдя к Элис сзади. Он надел ожерелье ей на шею и сказал: — Повернитесь.

Когда Элис повернулась, Алекс был заворожен открывшимся перед ним зрелищем. Ярко-красный кулон ожерелья лежал на бледно-белой коже Элис, еще больше подчеркивая ее красоту.

— Хочешь потанцевать? — смущенно спросила Элис под пристальным взглядом Алекса.

— Да, — сказал Алекс, и Элис включила музыку на DVD-плеере. Они двигались ритмично под мягкую и медленную музыку. Когда музыка закончилась, они смотрели друг на друга. Их лица сблизились, пока их губы не соприкоснулись, и они начали нежно целовать друг друга. Но это продолжалось недолго, так как их поцелуи стали более жаркими.

— Давай перейдем в спальню, — сказала Элис, переводя дыхание. Алекс поднял ее на руки и пошел в спальню. Положив ее на кровать, он расположился сверху. Вскоре они начали продолжать целоваться, а когда их одежда была сброшена одна за другой, Алекс спросил: — Ты уверена, что хочешь продолжать?.

— Да, я хочу этого, — ответила Элис, проводя пальцами по телу Алекса. Когда они продолжили свои действия, их похотливые стоны были слышны на много миль вокруг.

На следующий день, когда Алекс проснулся, он почувствовал тяжесть на груди. Увидев Элис, спящую на его груди, он просто погладил ее по волосам. Затем Элис открыла глаза и посмотрела на него.

— Доброе утро, я думал, что вампиры не спят, — сказал Алекс.

— Мы не спим, мне просто нравится слышать биение твоего сердца. Это так успокаивает и заставляет меня чувствовать себя в безопасности, — сказала Элис, мило улыбаясь.

— Пойдем встречать других, — сказал Алекс, и после душа они пошли в гостиную.

— А вот и они. Вы, ребята, не остановились, даже когда мы вернулись, — сказала Эдит.

— Поздравляю, Элис, наконец-то избавилась от своей..., — сказала Розали, присоединяясь к ним.

Тем временем Элис просто спрятала лицо за Алексом от смущения.

— Поздравляю вас двоих, но вы слишком шумные. Что вы сделали с моей невинной дочерью Алекс, — дразняще сказала Эсме.

— Кто бы говорил, Эсме, - сказала Элис с тем же смущением.

— Правильный вопрос - что она сделала со мной, — сказал Алекс, смеясь.

— Ты... ты, — сказала Элис и побежала прочь со всей скоростью, пока Алекс смеялся еще сильнее, наблюдая за ее выходкой.

'Забавно дразнить ее', - подумал Алекс.

Но Алекс пожалел, что дразнил ее в тот день вечером.

После этого их жизнь вернулась в нормальное русло, но с дополнительными занятиями по ночам.

http://tl.rulate.ru/book/73322/2027439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь