Готовый перевод The Devilish Duke Can’t Sleep / Дьявольский герцог не может уснуть: Глава 2

Глава 2. Незаконнорожденная горничная.

“Почему такой богатый человек приехал сюда?”

Озадаченно пробормотала Сид, отдавая оставшееся обрезанное яблоко гарцующей от нетерпения и сильного яблочного запаха лошади рядом с ней.

“Ну? Что, если исцелить себя?”

“Почему ты должна идти к Керуаку, чтобы исцелиться?”

“Потому что это близко к Арденнам”.

“Неужели? В любом случае, я надеюсь, что этот человек останется надолго.”

“Да. На рынке царит оживленная атмосфера. Кажется, на рынке осталось очень мало продуктов, потому что дом постоянно покупает то-то и то-то.”

“Вау, похоже, это куча денег. Может быть, он богаче барона?”

Эти двое расстались после попытки выяснить, кто богаче, барон Фиделия или дворянин, приехавший из столицы. Оставшееся яблоко было передано Сид, чтобы отдать, когда приедет дядя Тео.

Вымыв руки и прополоскав рот, чтобы от нее не пахло яблоками, Лена, распустив заплетенные в косу волосы, набрала воды из колодца и налила ее в большое ведро. Прежде чем старшая горничная, миссис Марвин, вышла после завтрака, ей пришлось выстирать все простыни, поэтому ей приходилось усердно двигаться. Благодаря этому, несмотря на то, что она съела яблоко, ее желудок, который, как она думала, был полон, быстро опустел и начал ворчать от голода. Это было примерно в то время, когда ее чуть не вырвало от голода и едва успела повесить последнюю простыню на бельевую веревку.

“Лена! Лена!”

“Да, мадам!”

Лена была поражена звуком, издаваемым миссис Марвин, которая искала ее, желая съесть в любой момент, и она ответила громким голосом.

“Я искала тебя некоторое время! Где ты, черт возьми, и чем ты там заниваешься?!”

“Да? Мадам сказала мне постирать простыни этим утром .......”

“Кто ты такая, чтобы перечить мне!”

“Простите, мадам…”.

“В этой маленькой девочке нет ничего милого. Немедленно иди к хозяину! Он ищет тебя.”

Лена делала вид, что не слышит сплетен, которые ходили за ее спиной, о том, что она часто заходила в кабинет барона Фиделии.

‘Ты ненавидишь меня, даже если я делаю то, о чем ты меня просила. Что я должна еще делать .......’

Лена надула губки и поднялась по лестнице. Но если и был кто-то более суровый, чем миссис Марвин, то это была бы баронесса. Хотя она сама не приставала к Лене, она была главной причиной издевательств над Леной в баронстве. Почему другие горничные должны быть добры к горничной, которую баронесса открыто ненавидит? Ее часто били по затылку, предплечью или спине, и все хлопотные дела перекладывались на Лену.

Тем не менее, Лена не сдвинулась с места. Не важно, как сильно они проклинали ее, даже если время от времени ее морили голодом или били по рукам, этого было достаточно, чтобы она это вытерпела. Если это просто ругательства, то достаточно просто забыть об этом, и хотя ее ударили несколько раз, или на самом деле довольно много раз, ей никогда не было так больно, чтобы она не могла встать на следующий день,

Она считала, что голодать - это немного неуважительно к себе самой, поэтому она прятала вяленое мясо и сухофрукты у себя в комнате, так что на самом деле она никогда не была голодна.

В любом случае, Лена наклонила голову и постучала в дверь кабинета барона, с которым она почти не общалась до того, как он начал ее искать.

“Господин. Это Лена.”

Когда Лена назвала свое имя, из кабинета раздался звонок с просьбой немедленно прийти.

Дверь осторожно открылась, и на диване в роскошно обставленном кабинете сидели господин барон Фиделия, баронесса и их дочь Эллиот Фиделия.

“Вы звали меня, хозяин?”

“Хм.......”

Она пришла, потому что ее позвали, но барон Фиделия, казалось, внимательно смотрел на Лену, словно разрывая ее на части, ничего не говоря. Такой была и баронесса Фиделия. Скорее всего, тишину нарушила Эллиот.

“Разве не было бы здорово, если бы она была одета подобающим образом?”

Это было действительно странно. Эллиот, чье хобби обычно состоит в том, чтобы мучить Лену, никогда не хвалила Лену, даже в шутку. Именно тогда Лена начала немного беспокоиться. Однако для нее это был первый раз, когда она столкнулась с подобной ситуацией, поэтому она не могла понять, почему они позвонили ей, вызвав ее на обозрение и дали ей такую оценку.

“Хм…… Что ж, это верно, но ... . . . . ”

Барон Фиделия прерывисто вздохнул, как будто о чем-то размышлял.

На самом деле, в словах Эллиотт не было ничего плохого. Учитывая красоту родной матери Лены, вполне естественно, что Лена была хорошенькой.

У нее были густые темно-каштановые волосы, а на светлой коже не было ни единого изъяна, не похожего на кожу горничной. Слегка приподнятые брови выдавали ее упрямство, а кончик маленького остренького носа был игривым. Губы персикового цвета и глаза, в которых, казалось, были аметисты, излучали освежающую красоту.

Однако то, что она показала свою внешность, напоминающую внешность ее матери, еще больше разозлило баронессу, поэтому баронесса намеренно покрыла ее сажей.

“Эллиот , ты права, милая. Она все равно не будет той родословной, которую хочет виконт. До этого человека, должно быть, дошли слухи о том, почему ее выгнали отсюда.”

“Отец. Ты действительно не собираешься отпускать меня, не так ли?”

Баронесса и Эллиот посмотрели на барона Фиделию и попытались его в чем-то убедить. В той ситуации не было места для вмешательства мнения Лены, предмета оценки.

“Однако…… В любом случае, то, что сказал виконт, было ‘дочерью барона Фиделии’. Позже, если он узнает .......”

Глаза баронессы быстро стали свирепыми от обеспокоенного тона барона.

“В этом нет ничего плохого. В любом случае, разве этот ребенок не твое семя? Это не мой ребенок.”

При этих словах барон подпрыгнул.

“Мадам! Ты все еще говоришь об этом? Потому что я действительно не хочу!”

“Кто может в это поверить! Ты думаешь, есть только один или два человека, которые видели тебя в доме этой сучки и выходящим из него?”

“Сколько раз я тебе это говорил!”

Барон выглядел так, словно с ним поступили несправедливо, но на самом деле он тоже ничего не мог с этим поделать. Мать Лены была слишком хорошенькой, чтобы ее видели в деревне, и барон Фиделия, лорд Керуак, изо всех сил пытались соблазнить ее.

Лена родилась после того, как мать Лены приехала в этот район, поэтому людям сказали, что Лена будет ребенком барона. Почему могущественный мужчина оставил женщину в покое, когда она ему понравилась?

Более того, волосы Лены были того же цвета, что и у барона, поэтому, когда умерла ее мать, барон принял десятилетнюю Лену в качестве горничной своего замка. Так что было понятно, что непонимание и нелюбовь баронессы только усилились.

Итак, как только Лена появилась в замке, ее сразу избили вместо Эллиот, который был ее ровесником, поскольку ей было десять лет. А потом и сама Эллиот начала ее избивать. Она звонила Лене то тут, то там, и та выполняла всю грязную работу, но не было доброты к молодой горничной, которую ненавидели баронесса и Эллиот.

Но Лена всегда была храброй. Работники в замке были по-прежнему холодны с ней, но самый презираемый конюх в замке, семья дяди Тео, заботился о ней как о дочери. Благодаря им Лена смогла вырасти, не впадая в ненависть к другим.

Но Эллиот не смогла бы сейчас сделать ей щедрый комплимент, несмотря ни на что. Потому что Эллиот никогда не была о ней хорошего мнения.

Итак, она знала, что даже сейчас это не будет хорошей историей для Лены. Но у ненавистного незаконнорожденного ребенка, горничной, не было выбора. Она закатила глаза и ждала только, когда пара баронов избавится от нее.

“Ууу…… Что ж, я не думаю, что виконт Делруан будет подробно изучать семейный реестр, так что давайте сделаем, как говорит мадам.”

“Да! Хорошая мысль. Возможно, вы совершили ошибку, когда этот день настал. Теперь я прощаю тебя.”

Выражение лица баронессы, с некоторым облегчением на лице, широко улыбнулось барону до такой степени, что ее холодное-пречудное лицо омрачилось. И она быстро открыла рот, обращаясь к Лене, на случай, если барон передумает.

“Лена. Тебе уже восемнадцать лет.”

“Да…… Я не забуду милость, оказанную хозяином и мадам ”.

“Конечно, это так. Итак, у тебя появилась возможность отплатить за услугу.”

Впервые с тех пор, как Лена вошла в замок, баронесса улыбнулась Лене. Затем Эллиот встала рядом с ней и замолчала, как будто то что сказали ранее было максимально абсурдно.

“Мама! Это не для нее, чтобы отплатить за услугу, а для нас, чтобы оказать ей другую услугу. Без нас, как могла бы такая скромная девушка стать женой дворянина?”

“Верно, верно! Ого, наша умная Эллиот.”

Мать и дочь обменялись нежными взглядами друг с другом. Лена многим завидовала Эллиот, но больше всего она завидовала тому, что у Эллиот были ее родители, которые могли дарить и получать такую любовь. Увидев Эллиот и баронессу, она так сильно скучала по своей покойной матери. Ее мать, которая была прекрасна, как лес на рассвете летом, и тепла, как закат осенним вечером, всегда защищала Лену, несмотря на то, что она была такой хрупкой. В то время ей нечему было завидовать или бояться в этом мире .......

Пока глаза Лены опускались, баронесса снова заговорила с Леной.

“Как ты, возможно, догадалась из рассказа Эллиот, мы нашли тебе мужа. Это виконт, который приехал из столицы. У него много денег, и он хороший человек.”

Лена слегка подняла глаза, которые до этого смотрели только в пол. Похоже, это был благородный мужчина, о котором ходили слухи, что он недавно появился на рынке. Говорили, что он был очень богат, поэтому тратил много денег каждый день. Итак, теперь в этой истории есть что-то довольно странное.

“Однако…… Почему у благородного человека есть такая служанка, как я .......”

“О, Лена! Я думала, ты действительно глупа, но ты же не можешь так думать, верно?”

Эллиот усмехнулась. Лена не могла понять, что Эллиот сочла таким глупым, когда она смотрела на Лену. В то время как ее избивали вместо Эллиот, она изучала обряды дворянства и историю королевства на собственном опыте, и она сделала это, не совершив ошибки, которой когда-то учили. Она не знала, что было бы преувеличением сказать, что дядя Тео и Сид похвалили ее как ‘самую умную в Керуаке’, но сказать, что Эллиот, которой едва удавалось достичь среднего уровня на каждом экзамене, была не в том положении, чтобы называть Лену идиоткой.

Но Лена не чувствовала необходимости спорить. Потому что мысли Эллиот все равно не имели для нее значения.

“Верно. Виконт никогда не женится на простолюдинке. Итак, ты присоединишься к семье Фиделия до брака. В течение следующих трех месяцев постарайтесь выучить этикет, соответствующий высокому статусу семьи Фиделия. Ты никогда не должна позволять виконту узнать, что ты была горничной.”

“Что? Я…… Я собираюсь присоединиться к семье?”

Лена, которая широко открыла глаза, не смогла избавиться от изумленного взгляда и посмотрела на баронессу.

“Да. Ты получаешь милость, за которую невозможно отблагодарить в течение всей твоей жизни. Итак, даже если ты будешь замужем, ты никогда не должна забывать эту милость. Ты понимаешь?”

“Да…… Я под ...... Да...”

Видя, что Лена отвечает слабым голосом, баронесса удовлетворенно улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/73301/2963911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь