По дороге я не видел, чтобы Линь Хунъюй разговаривала. В будние дни Линь Хунъюй всегда назойливо писала в Твиттер, и Лю Юй был немного разочарован такой тишиной.
Лю Юй втайне выругался в сердцах, почему он такой дешевка. Обычно Линь Хунъюй была слишком близка, но сейчас Линь Хунъюй игнорировала себя и чувствовала себя немного неловко. Это не совсем то, чего она хочет. Он рассмеялся про себя: Эй! Кажется, он действительно вежлив.
Ван Лун смотрел вперед, пребывая в сложном настроении, и не осмеливался оглянуться. Увидев, что Линь Хунъюй принесла посланный ею Цветок Лингву, она немного обрадовалась. Хотя он был немного импульсивен, Ван Лун не жалел об этом. Просто этот брак не принесет ничего хорошего.
Линь Хунъюй приподняла угол занавески и посмотрела на Лю Юя и Ван Луна, которые ехали впереди. Ван Лун, высокий и прямой, с холодным лицом, держал в руке длинный нож, в нем чувствовалось рыцарство. Хотя лицо Лю Юя было средним, от него исходил пыльный ветер, а взгляд был другим, что может быть уникальным для бессмертного культиватора.
Линь Хунъюй долго думала об этом прошлой ночью. Она влюбилась в Лю Юя, в основном в Лю Юя как культиватора, и хотела покончить со своим желанием, что она не может культивировать. Поэтому они сближались всеми возможными способами, невзирая на стыд. Немного глупо думать о себе сейчас, и она не будет позориться в будущем.
Вспомнилось ощущение прикосновения к сердцу, когда вчера вечером получила Линь Ухуа, вспомнилась забота Ван Луна в прошлом, и Линь Хунъюй посмотрел на фигуру Ван Луна с ноткой сладости в сердце. Это та любовь, которую он хочет.
Линь Хунъюй опустил занавески, глубоко вдохнул аромат Лингвухуа, аромат переливался через край. Линь Хунъюй задумалась: Так приятно, когда тебя лелеют другие. Найти возможность хорошо поговорить с братом Ваном.
Вернувшись в уездное управление, госпожа
Линь была рада, что ее малышка вернулась от нее, и она поспешила смирить свое тепло, и Линь Цзыхэ рядом с ней тоже была счастлива.
"Красный Дождь, почему бы тебе не поиграть еще несколько дней. Как ты ладишь с мастером Лю, не он ли прислал этот цветок?" спросила Линь Цзыхэ, указывая на корзину с цветами, поставленную на землю.
"Юйэр, это цветы Лингву! Он все еще заинтересован, а!" сказала госпожа Линь, подумав, что это подарок Лю Юя. Она рассказала Линь Хунъюй легенду о цветах Лингву, и та, естественно, поняла смысл.
"Я больше не буду тебе рассказывать". Линь Хунъюй хмыкнула, подняла корзину с цветами и направилась в будуар.
"Все еще застенчива, эта девушка". с улыбкой сказал Линь Цзыхэ.
Линь Цзыхэ подумал, что его драгоценная дочь и Лю Юй, должно быть, добились новых успехов. Лю Юй был очарован красным миром и, наконец, открылся. Предположительно, скоро он станет его собственным зятем.
Зять Джеки Чана - культиватор известной секты. Какой же он разносторонний! В семье Линь он всегда уступал своему двоюродному брату Линь Цзыфэну, а на этот раз ему приходится переигрывать. Подумав о Линь Цзыхэ, он почувствовал себя счастливым.
После того как Лю Юй вернулся в уезд Тяньпин, он отправился в крупные медицинские центры, чтобы проверить, нет ли там людей, нуждающихся в срочном лечении. После насыщенного дня вернулся в маленький дворик отдохнуть, поздоровался с тетушкой Чжан и прошел в спальню.
Вдруг сердце его дрогнуло, и он быстро взглянул на "улей" на кровати. После сканирования духовным чувством Лю Юй с удивлением обнаружил, что королева Каррион проснулась и откладывает яйца, что очень удивило Лю Юя. После нескольких дней развития пчелиное яйцо может превратиться в личинку.
Согласно описанию "Искусства взрывной пчелы Сюань Инь", после обработки вылупившейся личинки специальным зельем, она может изменить свое телосложение и превратиться в пчелу-карателя. Времени оставалось не так много, поэтому Лю Юй поспешила выйти из комнаты и сказала: "Мисс.
Чжан, где печь для лекарств, которую ты просил купить в прошлый раз?".
"Мой господин, я положила ее на кухне, сейчас принесу". Чжан Цюйлань была занята на овощном поле, открытом во дворе, и она быстро ответила, услышав слова Лю Юя.
"На кухне, где же она?" Лю Юй последовал за Чжан Цюйлань на кухню и спросил.
"Здесь." Чжан Цюйлань указала на маленькую фиолетово-красную лекарственную печь рядом с плитой и сказала.
"Госпожа Чжан, сначала разожгите огонь, я хочу отцедить лекарство". После того как Лю Юй закончил говорить, он пошел в дом за купленным лекарством.
Когда я посмотрела на небольшое овощное поле, полное разнообразных зеленых овощей во дворе, я почувствовала задумчивость и нахмурилась.
"Ты выращиваешь все овощи во дворе, как тетушка Чжан?" - спросил Лю Юй, вернувшись в дом. спросил Лю Юй, вернувшись на кухню с мешком лекарственных материалов.
"Их выращивает местная женщина, и по будням у меня есть вкусные свежие овощи, поэтому мне не нужно ходить за покупками на улицу". ответила Чжан Цюйлань, подкладывая сухие дрова в печь. Она экономный человек, поэтому может сэкономить немного денег.
"Возьми эти серебрушки, пойди купи цветов, чтобы посадить их в поле, и сгреби все овощи". Лю Юй достал несколько серебряных монет и сказал.
Подумав немного, он сказал: "Пойди к пасечнику и спроси, какие цветы нравятся пчелам, чтобы он купил их и посадил".
"Мой господин, серебро, которое вы дали в прошлый раз, еще не израсходовано, поэтому, когда лекарство будет готово, вы найдете кого-нибудь". Чжан Цюйлань некоторое время колебался и ответил. В душе я подумал, что хорошее овощное поле нужно сменить на цветочное. Какое расточительство! Но он всего лишь подчиненный и может сделать только это.
"Нет, я буду жарить это лекарство сама, и вы мне не поможете. Тетушка Чжан, берите, не забудьте попросить пасечника, UU читать www.ukanshu.com купить наиболее подходящие семена цветов".
" Лю Юй сунул серебро в руки Чжан Цюйланя и торжественно сказал.
"Эта гражданка сейчас уйдет". Чжан Цюйлань собрала деньги и вышла, чувствуя в своем сердце: Эта молодая госпожа Лю очень щедра в своих поступках.
Просто хорошее овощное поле нужно сменить на цветочное.
После ухода Чжан Цюйлань Лю Юй первым делом использовал свою духовную силу, чтобы заставить духовную энергию огня, парящую в воздухе, собраться в печи, заставляя огонь гореть более энергично. Хотя у Лю Юя не было духовных корней огня, он все еще мог контролировать духовную энергию огня с помощью духовного чувства, но его даньтянь не мог храниться долгое время.
Затем в кипяченую воду кладут много меда, небольшое количество гребешка, женьшеня, корня руноцветника и других лекарственных веществ, и, наконец, добавляют порошок голубого камня для мучений. Проходит день мучений, после чего огонь выключают и выливают концентрированную жидкость.
На этом "Иньчаньтан", записанный в "Технике взрывной пчелы Сюаньинь", был завершен. Этот отвар не только способствует быстрому созреванию личинок после вылупления, но и коренным образом меняет телосложение личинок, приводя к аномальным изменениям.
Чжан Куйлань привел с собой несколько помощников. Сначала они выпололи все овощи на овощном поле, затем удобрили поле и сделали перестановку. Наконец, были пересажены темно-синие цветы и растения под названием фаленопсис. Чжан Куйлань слышал от пчеловодов, что за этим фаленопсисом легко ухаживать.
Закончив работу на цветочном поле, Чжан Куйлань отправилась на кухню, чтобы заняться лекарственной плитой. Лю Юй вернулась в комнату, чтобы отдохнуть. После добавления китайской медицины в лекарственную печь, не было необходимости беспокоиться, она сказала тете Чжан, чтобы та помучилась день и ночь, и пусть она позаботится об огне.
На следующий день Лю Юй ушла рано. Помимо нескольких медицинских клиник в округе, я также посетила глиняную печь, в которой обжигали фарфор.
Ночью, после того как зелье будет готово, погасите огонь. Лю Юй вылил из печи небольшую миску густой черной жидкости. Осторожно перенесите ее в комнату и подождите, пока личинки каррионной осы превратятся в яйца.
http://tl.rulate.ru/book/73171/2518161
Сказал спасибо 1 читатель